HP PageWide Enterprise Color MFP 780 Hard Disk Drive HDD Accelerator Install G - Page 11
Kontroller, at låsestikket billedforklaring 1 låser, og at låsebøjlen
![]() |
View all HP PageWide Enterprise Color MFP 780 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 11 highlights
UK 1 2 VI Đưa vấu bệ đỡ HDD vào rãnh trong tấm kim loại, trượt HDD về phía khoang bộ định dạng (chú thích 1) để lắp hoàn toàn vấu vào tấm kim loại, sau đó xoay đầu nối (chú thích 2) của HDD về phía bộ định dạng. AR 1 2 9 CA Comproveu que el connector de bloqueig (número 1) encaixi i que el separador (número 2) encaixi a la ranura del formatador (és possible que hàgiu de pessigar el retenidor per introduir-lo a la ranura). ZHCN 1 2 HR Provjerite je li priključak za zaključavanje (oznaka 1) zatvoren i je li odstojnik (oznaka 2) povezan s utorom u uređaju za formatiranje (možda ćete morati pritisnuti spojnicu da biste je povezali s utorom). EN Make sure that the locking connector (callout 1) latches and that the standoff (callout 2) engages with the slot in the formatter (it might be necessary to pinch the retainer to engage it with the slot). FR Assurez-vous que le connecteur de verrouillage (légende 1) se ferme et que la douille (légende 2) s'insère dans le logement du formateur (il peut être nécessaire de pincer le dispositif de retenue pour l'insérer dans le logement). DE Achten Sie darauf, dass der Verriegelungsanschluss (1) einrastet und dass der Abstandsbolzen (2) in den Schlitz des Formatierers eingreift. Möglicherweise muss die Sicherung zusammengedrückt werden, damit Sie im Schlitz einrastet. IT Assicurarsi che il connettore con blocco (1) sia agganciato e che lo spaziatore (2) si ingrani con lo slot nel formatter. Potrebbe essere necessario stringere il fermo per agganciarlo allo slot. ES Asegúrese de que el conector de bloqueo (número 1) se bloquee y de que el aislante (número 2) encaje con el formateador (es posible que sea necesario pellizcar la sujeción para encajarla en la ranura). BG 1 2 CS Ujistěte se, že je zamykací konektor (popisek 1) zajištěn a distanční matice (popisek 2) je v otvoru ve formátovači (pro usazení do otvoru může být třeba pojistku sevřít). DA Kontroller, at låsestikket (billedforklaring 1) låser, og at låsebøjlen (billedforklaring 2) griber fat i åbningen i formateringsenheden (det kan være nødvendigt at klemme på bøjlen for at få den til at gribe fat i åbningen). NL Zorg ervoor dat de vergrendelingsconnector (1) vastgrijpt en dat de steun (2) is bevestigd in de sleuf in de formatter. Het is wellicht noodzakelijk om in de houder te knijpen om deze in de sleuf te bevestigen. ET Veenduge, et lukustusliitmik (tähis 1) kinnituks ja et lukustuselement (tähis 2) ühenduks formaatija pesaga (lukustuselementi võib olla vaja pigistada, et see pesaga ühenduks). FI Varmista, että lukkoliitin (1) lukkiutuu ja että lukkopidike (2) kiinnittyy aukkoon muotoiluohjaimessa. (Pidikkeen puristaminen voi olla tarpeen, jotta se kiinnittyy aukkoon.) EL 1 2 HU Ellenőrizze, hogy a rögzítőcsatlakozó (1) bekattan-e a helyére, illetve hogy a rögzítőelem (2) illeszkedik-e a formázón lévő nyílásba - előfordulhat, hogy ehhez össze kell nyomnia a rögzítőt. 11
![](/manual_guide/products/hewlettpackard-pagewide-enterprise-color-mfp-780-hard-disk-drive-hdd-accelerator-install-guide-ddb5239/11.png)