HP PageWide Enterprise Color MFP 780 Hard Disk Drive HDD Accelerator Install G - Page 12

ยบร้

Page 12 highlights

RO Asigurați-vă că conectorul de blocare (referința 1) se blochează și că opritorul (referința 2) se cuplează cu fanta din formator (poate fi necesar să prindeți cu mâna dispozitivul de reținere pentru a-l cupla cu fanta). RU 1 2 SR Uverite se da se konektor sa zaključavanjem (oblačić 1) zaključao i da pričvršćivač (oblačić 2) naleže u otvor na formatoru (možda će biti potrebno da se stisne držač da bi on nalegao u otvor). ID Pastikan konektor pengunci (gambar 1) terpasang dan penahan kunci (gambar 2) terkait dengan slot dalam pemformat (Anda mungkin perlu menjepit penahan untuk mengaitkannya dengan slot). JA 1 2 KK 1 2 KO 1 2 LV Pārliecinieties, ka bloķēšanas savienotājs (1. norāde) ir fiksēts un izvirzījums (2. norāde) ir savienots ar formatētāja atveri (var būt nepieciešams savilkt fiksatoru, lai to savienotu ar atveri). LT Įsitikinkite, kad fiksuojamoji jungtis (1 paaiškinimų figūra) pritvirtinta, o laikiklis (2 paaiškinimų figūra) susijungia su formatavimo įrenginio anga. Gali prireikti paspausti formatavimo įrenginį, kad jis susijungtų su anga. NO Kontroller at låsekontakten (1) festes og at avstandsstykket (2) låses til sporet i kontrolleren (det kan være du må knipe låsemekanismen for å få den til å sitte i sporet). PL Upewnij się, że złącze samozaciskowe (odnośnik 1) zatrzaśnie się, a wystający element (odnośnik 2) znajdzie się w swoim gnieździe w formatyzatorze (może się okazać, że trzeba będzie ścisnąć zacisk, aby się zablokował). SK Uistite sa, že poistný konektor (č. 1) zapadol na miesto a že výčnelok (č. 2) zapadol do otvoru vo formátovači. Príchytku môže byť potrebné stlačiť prstami, aby zapadla do otvoru. SL Prepričajte se, da je varovalni priključek (oznaka 1) zapahnjen in da je distančni sornik (oznaka 2) vstavljen v režo na matični plošči (varovalo boste morda morali stisniti, da ga boste lahko vstavili v režo). SV Se till att låskontakten (1) sitter fast och att distansen (2) sitter fast i hålet på formateraren (du måste eventuellt nypa ihop fästenheten för att kunna fästa den i hålet). TH 1 2 ZHTW 1 2 TR Kilitleme konektörünün (resim 1) tutturulduğundan ve ayağın (resim 2) biçimlendiricideki yuvaya oturduğundan emin olun (yuvaya geçmesi için biçimlendiriciyi sıkıştırmanız gerekebilir). UK 1 2 VI Đảm bảo đầu nối khóa (chú thích 1) đóng và bộ phận cách điện (chú thích 2) khớp với rãnh trong bộ định dạng (có thể cần kẹp vòng kẹp để gắn vào rãnh). 1 AR 2 PT Verifique se o conector de travamento (ilustração 1) trava e se o retentor de travamento (ilustração 2) engata no slot no formatador (pode ser necessário apertar o retentor para engatá-lo no slot). 12

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

12
ID
Pastikan konektor pengunci (gambar 1) terpasang dan penahan kunci
(gambar 2) terkait dengan slot dalam pemformat (Anda mungkin
perlu menjepit penahan untuk mengaitkannya dengan slot).
JA
ロック コネクタ (1) が固定され、絶縁体 (2) がフォーマッタ
のスロットに取り付けられていることを確認します。保持
クリップをつまんでスロットに取り付けることが必要な場
合があります。
KK
Пішімдеу құрылғысындағы ойықпен құлыптау коннекторы
(1-белгі) ысырмалары және тірегі (2-белгі) қосылғанын
тексеріңіз (ойықпен қосу үшін ұстау құралын бекіту керек
болуы мүмкін).
잠금 커넥터(그림 1) 걸쇠가 걸렸는지 확인하고 스탠드오프
(그림 2)가 포맷터 슬롯에 끼워졌는지 확인합니다(리테이너를
잡고 슬롯에 끼워야 할 수도 있음).
KO
LV
Pārliecinieties, ka bloķēšanas savienotājs (1. norāde) ir fiksēts un
izvirzījums (2. norāde) ir savienots ar formatētāja atveri (var būt
nepieciešams savilkt fiksatoru, lai to savienotu ar atveri).
LT
Įsitikinkite, kad fiksuojamoji jungtis (1 paaiškinimų figūra)
pritvirtinta, o laikiklis (2 paaiškinimų figūra) susijungia su
formatavimo įrenginio anga. Gali prireikti paspausti formatavimo
įrenginį, kad jis susijungtų su anga.
NO
Kontroller at låsekontakten (1) festes og at avstandsstykket (2)
låses til sporet i kontrolleren (det kan være du må knipe
låsemekanismen for å få den til å sitte i sporet).
PL
Upewnij się, że złącze samozaciskowe (odnośnik 1) zatrzaśnie się,
a wystający element (odnośnik 2) znajdzie się w swoim gnieździe
w formatyzatorze (może się okazać, że trzeba będzie ścisnąć
zacisk, aby się zablokował).
PT
Verifique se o conector de travamento (ilustração 1) trava
e se o retentor de travamento (ilustração 2) engata no slot no
formatador (pode ser necessário apertar o retentor para engatá-lo
no slot).
RO
Asigurați-vă că conectorul de blocare (referința 1) se blochează și
că opritorul (referința 2) se cuplează cu fanta din formator (poate fi
necesar să prindeți cu mâna dispozitivul de reținere pentru a-l cupla
cu fanta).
RU
Убедитесь, что защелки запирающего разъема (выноска 1)
и муфты (выноска 2) совпадают с прорезями в форматере
(возможно, необходимо будет отогнуть зажим, чтобы он
совместился с прорезью).
SR
Uverite se da se konektor sa zaključavanjem (oblačić 1) zaključao
i da pričvršćivač (oblačić 2) naleže u otvor na formatoru (možda će
biti potrebno da se stisne držač da bi on nalegao u otvor).
SK
Uistite sa, že poistný konektor (č. 1) zapadol na miesto a že
výčnelok (č. 2) zapadol do otvoru vo formátovači. Príchytku môže
byť potrebné stlačiť prstami, aby zapadla do otvoru.
SL
Prepričajte se, da je varovalni priključek (oznaka 1) zapahnjen in
da je distančni sornik (oznaka 2) vstavljen v režo na matični plošči
(varovalo boste morda morali stisniti, da ga boste lahko vstavili
v režo).
SV
Se till att låskontakten (1) sitter fast och att distansen (2) sitter fast
i hålet på formateraren (du måste eventuellt nypa ihop fästenheten
för att kunna fästa den i hålet).
TH
ตรวจสอบว่
�ขั้
วต่
อล็
อค (หม�ยเลข 1) ยึ
ดเข้
�ที่
และตั
วล็
อค (หม�ยเลข 2)
ยึ
ดกั
บช่
องเสี
ยบในฟอร์
แมตเตอร์
เรี
ยบร้
อยดี
(อ�จจ
�เป็
นต้
องบี
บส่
วนยึ
เพื่
อให้
ยึ
ดกั
บช่
องเสี
ยบ)
ZHTW
確認鎖定接頭(圖說文字 1)已閂上,而且固定座(圖說文字 2)
已卡入格式器的插槽(可能需要捏住扣件才能使之卡入插槽)。
TR
Kilitleme konektörünün (resim 1) tutturulduğundan ve ayağın
(resim 2) biçimlendiricideki yuvaya oturduğundan emin olun (yuvaya
geçmesi için biçimlendiriciyi sıkıştırmanız gerekebilir).
UK
Переконайтеся, що блокувальний з’єднувач (1) зафіксовано,
а підштовхувач (2) встановлено у гніздо модуля форматування
(можливо, для цього його доведеться притиснути).
VI
Đảm bảo đầu nối khóa (chú thích 1) đóng và bộ phận cách điện
(chú thích 2) khớp với rãnh trong bộ định dạng (có thể cần kẹp vòng
kẹp để gắn vào rãnh).
AR
ي·
Åʱ´²
مار
µÂ Í
تصا
²Ç ،)
1
تمييز
( Í
ق¼ا
°² ÄÈ
و
 ÖÃ
غ
º² ÑÂ
د
Ø
تأ
ã
ر
ǹ䴲 Ñ Ý
قد ¸كو
( Õµ
´من
² Û
ف
á¾
´موجو
²
حة
±¼´
با
)2
تمييز
(
.)
حة
±¼´² Ü ×å
عشي
±´ ·ÅÊ
´م
²
لى
Ï
غط
ä´²