HP PageWide Enterprise Color MFP 785 Hard Disk Drive HDD Accelerator Install G - Page 9
将 HDD 支架安装压片装入金属板中的插槽,向格
View all HP PageWide Enterprise Color MFP 785 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
8 ZHCN 将 HDD HDD(图注 1 HDD 注 2)。 HR Umetnite jezičak za postolje tvrdog diska u utor lima, pomaknite tvrdi disk prema kućištu uređaja za formatiranje (oblačić 1) kako biste u cijelosti postavili jezičak u limenu ploču, a zatim okrenite kraj priključka (oblačić 2) tvrdog diska prema uređaju za formatiranje. EN Insert the HDD cradle mounting tab in the slot in the sheet metal, slide the HDD toward the formatter cage (callout 1) to fully install the tab in the sheet metal, and then rotate the connector end (callout 2) of the HDD toward the formatter. FR Insérez la languette de montage du socle de disque dur dans le logement dans la tôle, faites glisser le disque dur vers la cage du formateur (légende 1) pour installer correctement la languette dans la tôle, puis faites pivoter l'extrémité du connecteur (légende 2) du disque dur vers le formateur. DE Führen Sie die Montagelasche der Festplattenhalterung in den Schlitz des Blechs, schieben Sie die Festplatte dann zum Formatierergehäuse (1) hin, um die Lasche vollständig am Blechteil zu befestigen. Drehen Sie anschließend das Steckerende (2) der Festplatte zum Formatierer hin. IT Inserire la linguetta di montaggio del cradle del disco rigido (HDD) nella lamiera, far scorrere il disco rigido (HDD) verso l'alloggiamento del formatter (1) per inserire completamente la linguetta nella lamiera, quindi ruotare l'estremità del connettore (2) del disco rigido (HDD) verso il formatter. CS Zasuňte západku pro montáž rámečku pevného disku do otvoru na plechu, posuňte pevný disk směrem ke krytu formátovače (popisek 1) a tím zcela zasuňte západku do otvoru v plechu. Potom otočte konec konektoru (popisek 2) pevného disku směrem k formátovači. DA Isæt monteringstappen til harddisken i holderen på metalpladen, skub harddisken mod processorkabinettet (billedforklaring 1) for at montere tappen sikkert på metalpladen, og drej derefter stikket på harddisken (billedforklaring 2) mod formateringsenheden. NL Breng het lipje voor het bevestigen van de HDD in de sleuf in de metalen plaat in, schuif de HDD naar de formatterbehuizing (1) om de lip volledig in de metalen plaat te plaatsen en draai het uiteinde van de connector (2) van de HDD vervolgens naar de formatter. ET Lükake kõvaketta paigaldussakk lehtmetallis olevasse pessa, lükake kõvaketast formaatija ümbrise (tähis 1) poole saki täielikuks paigaldamiseks lehtmetalli ja pöörake siis kõvaketta liitmiku ots (tähis 2) formaatija poole. FI Kiinnitä kiintolevyn telineen kiinnityskieleke metallilevyn kiinnityspaikkaan. Asenna kieleke metallilevyyn työntämällä kiintolevyä kohti muotoiluohjaimen koteloa (1). Käännä kiintolevyn liittimen päätä muotoiluohjainta kohti (2). ES Inserte la pestaña de montaje de la unidad de disco duro (HDD) en la ranura de la lámina metálica, deslice la unidad de disco duro (HDD) hacia la caja del formateador (número 1) para colocar la pestaña en la lámina metálica totalmente y, a continuación, gire el extremo del conector (número 2) de la unidad de disco duro (HDD) hacia el formateador. BG 1 2 CA Introduïu la pestanya de muntatge de la base de connexió de la unitat de disc dur (HDD) a la ranura de la planxa metàl·lica, feu lliscar l'HDD cap a la carcassa del formatador (número 1) per instal·lar completament la pestanya a la xapa metàl·lica i, a continuació, gireu l'extrem del connector (número 2) de l'HDD cap al formatador. EL HDD HDD 1 2 HDD HU Illessze be a merevlemez-meghajtó tartókeretét a fémlemezen lévő nyílásba, csúsztassa a merevlemezt a formázó háza (1) felé, hogy a fül illeszkedjen a fémlemezhez, majd fordítsa a merevlemez csatlakozóval ellátott végét (2) a formázó felé. ID Masukkan tab pemasangan dudukan HDD ke dalam slot pelat logam, geser HDD ke casing pemformat (gambar 1) untuk memasang tab ke dalam pelat logam, lalu putar ujung konektor HDD (gambar 2) ke pemformat. 9