HP Photosmart C4200 Setup Guide - Page 3

Attention, PrecauciÓn, Caution

Page 3 highlights

8 EN Remove the tape from both cartridges. CAUTION: Do not touch the copper-colored contacts or re-tape the cartridges. ES Quite la cinta de ambos cartuchos. PRECAUCIÓN: No toque los contactos de color cobre ni vuelva a colocar la cinta en los cartuchos. FR Retirez le ruban adhésif des deux cartouches. ATTENTION : ne touchez pas les contacts en cuivre et ne replacez pas le ruban adhésif sur les cartouches. 9 EN a Hold the cartridges with the HP logo on top. b Insert tri-color cartridge in the left cartridge slot and the black cartridge in the right cartridge slot. Make sure you push the cartridges in firmly until they snap into place. ES a Coloque los cartuchos de forma que el logotipo de HP quede situado en la parte superior. b Inserte el cartucho de tres colores en la ranura de cartucho izquierda y el cartucho negro en la ranura de cartucho derecha. Asegúrese de empujar los cartuchos firmemente hasta que queden colocados correctamente. FR a Tenez les cartouches de manière à ce que le logo HP soit vers le haut. b Insérez la cartouche d'impression couleur dans le logement gauche et la cartouche d'impression noire dans le logement droit. Assurez-vous d'appuyer fermement sur les cartouches jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent dans leur logement. HP Photosmart C4200 All-in-One series • 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

HP Photosmart C4200 All-in-One series • 3
9
8
Retirez le ruban adhésif des deux cartouches.
ATTENTION :
ne touchez pas les contacts en cuivre et
ne replacez pas le ruban adhésif sur les cartouches.
a
Tenez les cartouches de manière à ce que le logo
HP soit vers le haut.
b
Insérez la cartouche d’impression
couleur
dans le
logement gauche
et la cartouche d’impression
noire
dans le
logement droit
. Assurez-vous d’appuyer
fermement
sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles
s’enclenchent dans leur logement
.
Quite la cinta de ambos cartuchos.
PRECAUCIÓN:
No toque los contactos de color cobre
ni vuelva a colocar la cinta en los cartuchos.
a
Coloque los cartuchos de forma que el logotipo de
HP quede situado en la parte superior.
b
Inserte el cartucho de
tres colores
en la
ranura de
cartucho izquierda
y el cartucho
negro
en la
ranura
de cartucho derecha
.
Asegúrese de empujar los
cartuchos
rmemente
hasta que queden
colocados
correctamente
.
Remove the tape from both cartridges.
CAUTION:
Do not touch the copper-colored contacts or
re-tape the cartridges.
a
Hold the cartridges with the HP logo on top.
b
Insert
tri-color
cartridge in the
left cartridge slot
and the
black
cartridge in the
right cartridge slot
.
Make sure you push the cartridges in
rmly
until
they
snap into place
.
EN
EN
ES
ES
FR
FR