HP Photosmart C4200 Setup Guide - Page 5

Windows

Page 5 highlights

11a Windows: Mac: EN Windows: Turn on your computer, login if necessary, and then wait for the desktop to appear. Insert the green CD and follow the onscreen instructions. IMPORTANT: If the startup screen does not appear, double-click My Computer, double-click the CD-ROM icon with the HP logo, and then doubleclick setup.exe. ES Windows: encienda el equipo, inicie la sesión si es necesario y, a continuación, espere a que aparezca el escritorio. Introduzca el CD verde y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. IMPORTANTE: Si no aparece la pantalla de inicio, haga doble clic en Mi PC, haga doble clic en el icono CD-ROM con el logotipo de HP y, a continuación, haga doble clic en setup.exe. FR Windows : allumez l'ordinateur, connectez-vous si nécessaire et attendez que le bureau s'affiche. Insérez le CD-ROM vert et suivez les instructions à l'écran. IMPORTANT : si l'écran de démarrage ne s'affiche pas, double-cliquez sur l'icône Poste de travail, puis double-cliquez sur l'icône du CD-ROM ayant le logo HP, puis double-cliquez sur le fichier setup.exe. EN IMPORTANT: Purchase a USB cable separately if it is not included. Mac: Connect the USB cable to the port on the back of the HP All-in-One, and then to any USB port on the computer. ES IMPORTANTE: Compre un cable USB por separado si no está incluido. Mac: conecte el cable USB al puerto ubicado en la parte posterior del dispositivo HP Allin-One y, a continuación, a cualquier puerto USB del equipo. FR IMPORTANT : achetez un câble USB séparément si aucun n'est inclus. Mac : connectez le câble USB au port situé à l'arrière de l'appareil HP Tout-en-un, puis à n'importe quel port USB de l'ordinateur. HP Photosmart C4200 All-in-One series • 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

HP Photosmart C4200 All-in-One series • 5
11a
Mac:
Windows:
Windows :
allumez l’ordinateur, connectez-vous
si nécessaire et attendez que le bureau s’af
che.
Insérez le CD-ROM
vert
et suivez les instructions à
l’écran.
IMPORTANT :
si l’écran de démarrage ne s’af
che
pas, double-cliquez sur l’icône
Poste de travail
,
puis double-cliquez sur l’icône du
CD-ROM
ayant le
logo HP, puis double-cliquez sur le
chier
setup.exe.
IMPORTANT :
achetez un câble USB
séparément si aucun n’est inclus.
Mac :
connectez le câble USB au port situé
à l’arrière de l’appareil HP Tout-en-un, puis à
n’importe quel port USB de l’ordinateur.
Windows:
encienda el equipo, inicie la sesión
si es necesario y, a continuación, espere a que
aparezca el escritorio. Introduzca el CD
verde
y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
IMPORTANTE:
Si no aparece la pantalla de
inicio, haga doble clic en
Mi PC
, haga doble clic
en el icono
CD-ROM
con el logotipo de HP y, a
continuación, haga doble clic en
setup.exe.
IMPORTANTE:
Compre un cable USB por
separado si no está incluido.
Mac:
conecte el cable USB al puerto ubicado
en la parte posterior del dispositivo HP All-
in-One y, a continuación, a cualquier puerto
USB del equipo.
IMPORTANT:
Purchase a USB cable
separately if it is not included.
Mac:
Connect the USB cable to the port on
the back of the HP All-in-One, and then to
any USB port on the computer.
Windows:
Turn on your computer, login if
necessary, and then wait for the desktop to
appear. Insert the
green
CD and follow the
onscreen instructions.
IMPORTANT:
If the startup screen does not appear,
double-click
My Computer
, double-click the
CD-ROM
icon with the HP logo, and then double-
click
setup.exe
.
EN
EN
ES
ES
FR
FR