HP Photosmart D7300 Quick Start Guide - Page 5

Load plain paper, Cargue papel normal, Chargez du papier ordinaire

Page 5 highlights

4 Load plain paper Cargue papel normal Chargez du papier ordinaire Paper-width guide Guía de anchura del papel Guide de largeur du papier Paper-length guide Guía de longitud del papel Guide de longueur du papier English For best calibration results, load plain paper in preparation for the print head alignment. 1. Extend the main tray. 2. Slide the paper-width and paper-length guides to their outermost positions. 3. Place a few sheets of plain letter paper in the main tray. 4. Slide the paper-width and paper-length guides until they stop at the edges of the paper. 5. Push in the main tray. Important! If the printer was off when the ink was installed, complete the ink initialization on page 4 before aligning the print heads. 6. Touch OK on the screen to initiate the print head alignment. For information about loading photo paper and printing photos, turn to page 11 of this booklet or see the User Guide. Español Para obtener mejores resultados de calibración, cargue papel normal para preparar la alineación de los cabezales de impresión. 1. Extienda la bandeja principal. 2. Deslice las guías de longitud y de achura del papel hasta fijarlas en la posición exterior. 3. Coloque unas cuantas hojas de papel carta normal en la bandeja principal. 4. Deslice las guías de longitud y anchura del papel hacia adentro hasta que hagan tope con los bordes del papel. 5. Empuje la bandeja principal. ¡Importante! Si la impresora estaba apagada cuando se instalaron los cartuchos de tinta, finalice la inicialización de los cartuchos de tinta en la página 4 antes de alinear los cabezales de impresión. 6. Seleccione OK en la pantalla para inicializar la alineación de los cabezales de impresión. Si desea obtener información sobre cómo cargar papel fotográfico e imprimir fotografías, vaya a la página 11 de este folleto o consulte la Guía de usuario. Français Pour obtenir des résultats de calibrage optimaux et préparer l'alignement des cartouches d'encre, chargez du papier ordinaire. 1. Sortez le bac principal. 2. Ouvrez au maximum les guides de largeur et de longueur du papier. 3. Placez quelques feuilles de papier ordinaire de format Lettre dans le bac principal. 4. Positionnez les guides de largeur et de longueur contre les bords du papier. 5. Fermez le bac principal. Important ! Si l'imprimante était éteinte au moment de l'installation des cartouches d'encre, procédez à l'initialisation de l'encre décrite à la page 4 avant d'aligner les têtes d'impression. 6. Appuyez sur OK à l'écran pour initialiser l'alignement des têtes d'impression. Pour plus d'informations sur le chargement de papier photo et l'impression de photos, passez à la page 11 de ce livret ou reportez-vous au Guide de l'utilisateur. 

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

5
4
Load plain paper
Cargue papel normal
Chargez du papier ordinaire
Paper-width guide
Guía de anchura del papel
Guide de largeur du papier
English
For best calibration results, load
plain
paper in
preparation for the print head alignment.
1. Extend the main tray.
±. Slide the paper-width and paper-length guides
to their outermost positions.
3. Place a few sheets of
plain
letter paper in the
main tray.
4. Slide the paper-width and paper-length guides
until they stop at the edges of the paper.
5. Push in the main tray.
Important!
If the printer was off when the ink was
installed, complete the ink initialization on page 4
before
aligning the print heads.
6. Touch
OK
on the screen to initiate the print
head alignment.
For information about loading photo paper and
printing photos, turn to page 11 of this booklet or
see the User Guide.
Español
Para obtener mejores resultados de calibración,
cargue papel
normal
para preparar la alineación
de los cabezales de impresión.
1. Extienda la bandeja principal.
±. Deslice las guías de longitud y de achura del
papel hasta fijarlas en la posición exterior.
3. Coloque unas cuantas hojas de papel carta
normal
en la bandeja principal.
4. Deslice las guías de longitud y anchura del
papel hacia adentro hasta que hagan tope
con los bordes del papel.
5. Empuje la bandeja principal.
¡Importante!
Si la impresora estaba apagada
cuando se instalaron los cartuchos de tinta,
finalice la inicialización de los cartuchos de tinta
en la página 4
antes
de alinear los cabezales de
impresión.
6. Seleccione
OK
en la pantalla para inicializar
la alineación de los cabezales de impresión.
Si desea obtener información sobre cómo cargar
papel fotográfico e imprimir fotografías, vaya a
la página 11 de este folleto o consulte la Guía
de usuario.
Français
Pour obtenir des résultats de calibrage optimaux
et préparer l'alignement des cartouches d'encre,
chargez du papier
 ordinaire
.
1. Sortez le bac principal.
±. Ouvrez au maximum les guides de largeur et
de longueur du papier.
3. Placez quelques feuilles de papier
ordinaire
de format Lettre dans le bac principal.
4. Positionnez les guides de largeur et de
longueur contre les bords du papier.
5. Fermez le bac principal.
Important !
Si l'imprimante était éteinte au
moment de l'installation des cartouches d'encre,
procédez à l'initialisation de l'encre décrite à la
page 4
avant
d'aligner les têtes d'impression.
6. Appuyez sur
 OK
à l'écran pour initialiser
l'alignement des têtes d'impression.
Pour plus d'informations sur le chargement de
papier photo et l'impression de photos, passez
à la page 11 de ce livret ou reportez-vous au
Guide de l'utilisateur.
Paper-length guide
Guía de longitud del papel
Guide de longueur du papier