HP Photosmart D7400 Setup Guide - Page 1

HP Photosmart D7400 Manual

Page 1 highlights

EN Start Here ES Comience aquí FR Commencez ici 1 EN USB USB cable users: Do not connect the USB cable until Section A2. ES Usuarios de cable USB: no conecte el cable USB hasta la sección A2. FR A l'attention des utilisateurs de câble USB : ne connectez pas le câble USB avant la section A2. 802.11 Ethernet EN Wireless or wired network users: you must follow the instructions in this Setup Guide to be successful adding the HP Photosmart to your network. ES Usuarios de red cableada o inalámbrica: siga las instrucciones de la Guía de instalación para cargar correctamente el dispositivo HP Photosmart en la red. FR A l'attention des utilisateurs de réseau câblé ou sans fil : suivez les instructions du guide de configuration pour ajouter HP Photosmart sur votre réseau. 2 a b EN a. Remove all tape, tabs, and protective film from the lid and from the front and back of the device. b. Lift the touchscreen display and remove the protective film. You can adjust the angle of the display to a position suitable for viewing. ES a. Retire las cintas, las lengüetas y la película protectora de la tapa, así como de la parte anterior y posterior del dispositivo. b. Levante la pantalla táctil y retire la cinta protectora. Regule el ángulo de inclinación de la pantalla hasta obtener una visión óptima. FR a. Retirez le ruban adhésif, les languettes et le film protecteur du couvercle, ainsi que de l'avant et de l'arrière du périphérique. b. Soulevez l'écran tactile et retirez le film protecteur. Vous pouvez positionner l'écran pour améliorer l'affichage. HP Photosmart D7400 series/HP Photosmart série D7400

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

HP Photosmart D7400 series
2
1
USB
802.11
Ethernet
/HP Photosmart série D7400
Retirez le ruban adhésif, les languettes et le
lm
protecteur du couvercle, ainsi que de l’avant et de
l’arrière du périphérique.
Soulevez l’écran tactile et retirez le
lm protecteur.
Vous pouvez positionner l’écran pour améliorer
l’af
chage.
a.
b.
A l’attention des utilisateurs de câble
USB
: ne connectez pas le câble USB
avant la
section A2
.
Commencez ici
A l’attention des utilisateurs de réseau câblé ou sans
l
: suivez les instructions du guide de con
guration
pour ajouter HP Photosmart sur votre réseau.
Usuarios de cable USB
: no conecte el
cable USB hasta la
sección A2
.
Retire las cintas, las lengüetas y la película
protectora de la tapa, así como de la parte
anterior y posterior del dispositivo.
Levante la pantalla táctil y retire la cinta protectora.
Regule el ángulo de inclinación de la pantalla
hasta obtener una visión óptima.
a.
b.
Comience aquí
Usuarios de red cableada o inalámbrica
: siga las
instrucciones de la Guía de instalación para cargar
correctamente el dispositivo HP Photosmart en la red.
USB cable users
: Do not connect the USB
cable until
Section A2
.
Start Here
Remove all tape, tabs, and protective
lm from the
lid and from the front and back of the device.
Lift the touchscreen display and remove the
protective
lm. You can adjust the angle of the
display to a position suitable for viewing.
a.
b.
Wireless or wired network users
: you must follow
the instructions in this Setup Guide to be successful
adding the HP Photosmart to your network.
a
b
EN
ES
FR
EN
ES
FR
ES
FR
EN
EN
ES
FR