HP Z6100 HP Designjet Z6100 Series - User's maintenance kit (include cleaning - Page 34

antiguo, sitúelo en la bolsa que contiene el nuevo absorbente y deséchelo según las normas

Page 34 highlights

Auf dem Bedienfeld wird die Meldung angezeigt, dass der Tintenabsorber gewechselt werden muss. Nehmen Sie den Absorber heraus, verpacken Sie ihn in dem Beutel, in dem der neue Absorber geliefert wurde, und entsorgen Sie ihn gemäß den kommunalen Richtlinien (Abbildungen 1 bis 5). Setzen Sie dann den neuen Absorber ein (Abbildungen 6 bis 9). Un avviso del pannello frontale chiede di sostituire l'assorbitore di inchiostro. Rimuovere l'assorbitore da sostituire, riporlo nella bustina che contiene il nuovo assorbitore, quindi provvedere allo smaltimento in base alle normative locali (figure 1-5). Quindi inserire il nuovo assorbitore (figure 6-9). Un mensaje del panel frontal le indica que cambie el absorbente de tinta. Retire el absorbente antiguo, sitúelo en la bolsa que contiene el nuevo absorbente y deséchelo según las normas locales (figuras de la 1 a la 5). Después inserte el nuevo absorbente (figuras de la 6 a la 9). Um alerta do painel frontal o alertará para trocar o absorvedor de manutenção. Remova o absorvedor antigo, coloque-o na embalagem que continha o novo absorvedor e descarte-o segundo os regulamentos locais (figuras 1-5). Em seguida, insira o novo absorvedor (figuras 6-9). HP Designjet Z6100 Printer series H34

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38

HP Designjet Z6100 Printer series
H
34
Auf dem Bedienfeld wird die Meldung angezeigt, dass der Tintenabsorber gewechselt
werden muss. Nehmen Sie den Absorber heraus, verpacken Sie ihn in dem Beutel, in dem
der neue Absorber geliefert wurde, und entsorgen Sie ihn gemäß den kommunalen Richtlinien
(Abbildungen 1 bis 5). Setzen Sie dann den neuen Absorber ein (Abbildungen 6 bis 9).
Un avviso del pannello frontale chiede di sostituire l'assorbitore di inchiostro. Rimuovere
l'assorbitore da sostituire, riporlo nella bustina che contiene il nuovo assorbitore, quindi
provvedere allo smaltimento in base alle normative locali (figure 1-5). Quindi inserire il
nuovo assorbitore (figure 6-9).
Un mensaje del panel frontal le indica que cambie el absorbente de tinta. Retire el absorbente
antiguo, sitúelo en la bolsa que contiene el nuevo absorbente y deséchelo según las normas
locales (figuras de la 1 a la 5). Después inserte el nuevo absorbente (figuras de la 6 a la 9).
Um alerta do painel frontal o alertará para trocar o absorvedor de manutenção. Remova
o absorvedor antigo, coloque-o na embalagem que continha o novo absorvedor e descarte-o
segundo os regulamentos locais (figuras 1-5). Em seguida, insira o novo absorvedor (figuras 6-9).