HP xp8000 HP xp8000 series digital projector - (Multiple Languages) Quick Setu - Page 8

Menge Quecksilber. Falls die Lampe zerbricht, den

Page 8 highlights

safety precautions • Prevent eye injury. Do not look into the projector's lens when the lamp is on. Do not point any laser light at anyone's eyes. • Prevent electrical shock. Do not expose the projector to rain or moisture. Do not open the projector except as instructed by the manual. • Allow the projector to cool before removing any cover and touching internal components, as instructed by the manual. • This digital projector lamp contains a small amount of mercury. If the lamp breaks, adequately ventilate the area where the breakage occurred. See the manual for disposal suggestions. • Keep paper and other combustible material away from the projector lens to prevent the possibility of fire. • Use only an approved power cord rated for the voltage and current marked on the product label. Do not overload any outlet or extension cord. bezpečnostní opatʔení • Chrańte svŚj zrak. Nedívejte se do objektivu projektoru v pʔípadż, že je zapnutá žárovka. Nikomu nesmżrujte laserové svżtlo do očí. • Chrańte se pʔed elektrickým šokem. Nevystavujte projektor dešti ani vlhkému prostʔedí. Neotvírejte projektor jinak, než je uvedeno v pʔíručce. • Dʔíve, než odstraníte nżkterý kryt a dotknete se vnitʔních součástí, nechejte projektor vychladnout tak, jak je uvedeno v pʔíručce. • Žárovka tohoto digitálního projektoru obsahuje malé množství rtuti. Pokud se žárovka rozbije, prostor, ve kterém došlo k rozbití, dostatečnż vyvżtrejte. Pokyny k likvidaci naleznete v pʔíručce. • Papír a další hoʔlavé materiály uchovávejte mimo dosah objektivu projektoru, čímž zabráníte možnosti vzniku požáru. • Používejte pouze schválené napájecí kabely, které odpovídají pʔíslušnému napżtí a proudu uvedeným na štítku výrobku. Nepʔetżžujte žádnou zásuvku ani prodlužovací šńŚru. sikkerhedsforholdsregler • Undgå øjenskader. Kig ikke ind i projektorens objektiv, når pæren er tændt. Ret aldrig en laser direkte mod andres øjne. • Undgå elektrisk stød. Undlad at udsætte projektoren for regn eller fugt. Åbn kun projektoren i overensstemmelse med instruktionen i vejledningen. • Lad projektoren køle af, inden der fjernes dæksler, eller de interne komponenter berøres i overensstemmelse med instruktionen i vejledningen. • Projektorens pære indeholder en mindre mængde kviksølv. Hvis pæren går i stykker, skal der luftes effektivt ud det sted, hvor uheldet skete. Se vejledningen vedrørende bortskaffelse. • Hold papir og andre brændbare materialer på afstand af projektorens objektiv for at undgå risiko for brand. • Brug kun en godkendt netledning, som er beregnet til den spænding og strømstyrke, der er angivet på produktmærkaten. Undgå at overbelaste udtag eller forlængerledning. Sicherheitshinweise • Augenverletzungen vermeiden. Nicht direkt in die Linse des Projektors blicken, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Den Laser nicht auf die Augen anderer Personen richten. • Elektrische Schläge vermeiden. Den Projektor nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Den Projektor nur wie in der Anleitung beschrieben öffnen. • Den Projektor vor dem Entfernen der Abdeckung oder Berühren interner Komponenten wie in der Anleitung beschrieben abkühlen lassen. • Die digitale Projektorlampe enthält eine kleine Menge Quecksilber. Falls die Lampe zerbricht, den Raum, in dem die Beschädigung aufgetreten ist, angemessen entlüften. Hinweise zur Entsorgung sind in der Anleitung zu finden. • Zur Vermeidung von Brandgefahr Papier und andere brennbare Materialen von der Projektorlinse fernhalten. • Nur ein für die auf dem Produktetikett angegebene Spannung und Stromstärke zugelassenes Netzkabel verwenden. Am Stromanschluss oder Verlängerungskabel keine Überlast anlegen. precauciones de seguridad • Prevenga heridas en los ojos. No mire directamente en el lente, cuando el proyector esté encendido. No apunte a los ojos con el rayo del láser. • Prevenga choques eléctricos. No exponga el proyector a lluvia o humedad. No abra el proyector excepto como lo indica el manual. • Permita que el proyector se enfríe antes de quitar cualquier cubierta y tocar componentes internos, tal como lo indica el manual. • La lámpara de este proyector digital contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si la lámpara se rompe, ventile adecuadamente el área. Vea el manual para sugerencias sobre cómo eliminar la lámpara. • Mantenga el papel y otros materiales combustibles lejos del lente del proyector para prevenir la posibilidad de incendio. • Utilice sólo un cable de corriente eléctrica aprobado para el voltaje y la corriente de acuerdo a la etiqueta del mismo. No sobrecargue ningún tomacorriente o cable de extensión. précautions d'emploi • Pour prévenir tout risque de blessure oculaire, ne pas fixer l'objectif du projecteur quand la lampe est allumée. Ne pas orienter la lumière laser en direction des yeux. • Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. N'ouvrir l'appareil que conformément aux instructions figurant dans le manuel. • Laisser le projecteur refroidir avant de soulever le capot ou de toucher des composants internes, comme il est indiqué dans le manuel. • La lampe du projecteur numérique contient une quantité restreinte de mercure. Si la lampe se brise, aérer la zone affectée. Voir les suggestions du manuel pour la mise au rebut. • Pour prévenir tout risque d'incendie, ne pas laisser papiers et matériaux combustibles à proximité de l'objectif du projecteur. • N'utiliser qu'un cordon d'alimentation approuvé et homologué pour la tension et le courant indiqués sur l'étiquette du produit. Ne pas surcharger une prise ou une rallonge. precauzioni di sicurezza • Prevenire lesioni agli occhi. Non guardare nella lente del proiettore quando la lampada è accesa. Non puntare la luce laser verso gli occhi di altre persone. • Prevenire il rischio di scosse elettriche. Non esporre il proiettore a pioggia o umidità. Non aprire il proiettore, se non nei casi specificatamente indicati nel manuale. • Attendere che il proiettore si raffreddi prima di toglierne la copertura e di toccare i componenti interni, come indicato nel manuale. • La lampada di questo proiettore digitale contiene una piccola quantità di mercurio. Se si rompe, ventilare bene l'ambiente circostante e consultare il manuale per istruzioni sullo smaltimento. • Tenere carta ed altro materiale combustibile lontano dalla lente del proiettore per evitare il rischio di incendio. • Usare solo un cavo di alimentazione approvato per la tensione e la corrente contrassegnate sull'etichetta del prodotto. Non sovraccaricare la presa di corrente o la prolunga. • bezpečnostné opatrenia • • Predchádzajte poškodeniu zraku. Nepozerajte sa do šošovky projektora, keɱ je rozsvietená lampa. Nesmerujte laserové svetlo nikomu do očí. • • Predchádzajte úrazom elektrickým prúdom. Nevystavujte projektor pôsobeniu dažɱa alebo vlhkosti. Projektor otvárajte výlučne v rámci • postupov popísaných v príručke. • Predtým, než odstránite ŰubovoŰný kryt a dotknete sa interných súčastí, nechajte projektor vychladnúɝ podŰa pokynov v príručke. • • Lampa tohto digitálneho projektora obsahuje malé množstvo ortuti. Ak sa lampa rozbije, dôkladne • vyvetrajte miestnosɝ, kde došlo k rozbitiu. Pokyny pre likvidáciu nájdete v príručke. • Neponechávajte papier a iné horŰavé materiály v blízkosti šošovky projektora. Predídete tým nebezpečenstvu vznietenia. • Používajte len schválený napájací kábel dimenzovaný na hodnoty napätia a prúdu uvedené na štítku na produkte. Nepreɝažujte zásuvky ani predlžovacie káble.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Sicherheitshinweise
• Augenverletzungen vermeiden. Nicht direkt in die
Linse des Projektors blicken, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Den Laser nicht auf die Augen
anderer Personen richten.
• Elektrische Schläge vermeiden. Den Projektor nicht
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Den Projektor
nur wie in der Anleitung beschrieben öffnen.
• Den Projektor vor dem Entfernen der Abdeckung
oder Berühren interner Komponenten wie in der
Anleitung beschrieben abkühlen lassen.
• Die digitale Projektorlampe enthält eine kleine
Menge Quecksilber. Falls die Lampe zerbricht, den
Raum, in dem die Beschädigung aufgetreten ist,
angemessen entlüften. Hinweise zur Entsorgung
sind in der Anleitung zu finden.
• Zur Vermeidung von Brandgefahr Papier und
andere brennbare Materialen von der
Projektorlinse fernhalten.
• Nur ein für die auf dem Produktetikett angegebene
Spannung und Stromstärke zugelassenes
Netzkabel verwenden. Am Stromanschluss oder
Verlängerungskabel keine Überlast anlegen.
precauciones de seguridad
• Prevenga heridas en los ojos. No mire
directamente en el lente, cuando el proyector esté
encendido. No apunte a los ojos con el rayo del
láser.
• Prevenga choques eléctricos. No exponga el
proyector a lluvia o humedad. No abra el proyector
excepto como lo indica el manual.
• Permita que el proyector se enfríe antes de quitar
cualquier cubierta y tocar componentes internos, tal
como lo indica el manual.
La lámpara de este proyector digital contiene una
pequeña cantidad de mercurio. Si la lámpara se
rompe, ventile adecuadamente el área. Vea el
manual para sugerencias sobre cómo eliminar la
lámpara.
• Mantenga el papel y otros materiales combustibles
lejos del lente del proyector para prevenir la
posibilidad de incendio.
Utilice sólo un cable de corriente eléctrica
aprobado para el voltaje y la corriente de acuerdo
a la etiqueta del mismo. No sobrecargue ningún
tomacorriente o cable de extensión.
précautions d’emploi
Pour prévenir tout risque de blessure oculaire, ne
pas fixer l’objectif du projecteur quand la lampe est
allumée. Ne pas orienter la lumière laser en
direction des yeux.
• Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas
exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
N’ouvrir l’appareil que conformément aux
instructions figurant dans le manuel.
• Laisser le projecteur refroidir avant de soulever le
capot ou de toucher des composants internes,
comme il est indiqué dans le manuel.
• La lampe du projecteur numérique contient une
quantité restreinte de mercure. Si la lampe se
brise, aérer la zone affectée. Voir les suggestions
du manuel pour la mise au rebut.
• Pour prévenir tout risque d’incendie, ne pas laisser
papiers et matériaux combustibles à proximité de
l’objectif du projecteur.
• N’utiliser qu’un cordon d’alimentation approuvé et
homologué pour la tension et le courant indiqués
sur l’étiquette du produit. Ne pas surcharger une
prise ou une rallonge.
safety precautions
• Prevent eye injury. Do not look into the projector’s
lens when the lamp is on. Do not point any laser
light at anyone’s eyes.
• Prevent electrical shock. Do not expose the
projector to rain or moisture. Do not open the
projector except as instructed by the manual.
Allow the projector to cool before removing any
cover and touching internal components, as
instructed by the manual.
This digital projector lamp contains a small amount
of mercury. If the lamp breaks, adequately ventilate
the area where the breakage occurred. See the
manual for disposal suggestions.
• Keep paper and other combustible material away
from the projector lens to prevent the possibility of
fire.
Use only an approved power cord rated for the
voltage and current marked on the product label.
Do not overload any outlet or extension cord.
bezpečnostní opat٠ení
Chra̤te sv͆j zrak. Nedívejte se do objektivu
projektoru v p٠ípad΀, že je zapnutá žárovka.
Nikomu nesm΀rujte laserové sv΀tlo do očí.
Chra̤te se p٠ed elektrickým šokem. Nevystavujte
projektor dešti ani vlhkému prost٠edí. Neotvírejte
projektor jinak, než je uvedeno v p٠íručce.
D٠íve, než odstraníte n΀který kryt a dotknete se
vnit٠ních součástí, nechejte projektor vychladnout
tak, jak je uvedeno v p٠íručce.
Žárovka tohoto digitálního projektoru obsahuje
malé množství rtuti. Pokud se žárovka rozbije,
prostor, ve kterém došlo k rozbití, dostatečn΀
vyv΀trejte. Pokyny k likvidaci naleznete v p٠íručce.
Papír a další ho٠lavé materiály uchovávejte mimo
dosah objektivu projektoru, čímž zabráníte
možnosti vzniku požáru.
Používejte pouze schválené napájecí kabely, které
odpovídají p٠íslušnému nap΀tí a proudu uvedeným
na štítku výrobku.
Nep٠et΀žujte žádnou zásuvku ani
prodlužovací š̤͆ru.
sikkerhedsforholdsregler
• Undgå øjenskader. Kig ikke ind i projektorens
objektiv, når pæren er tændt. Ret aldrig en laser
direkte mod andres øjne.
• Undgå elektrisk stød. Undlad at udsætte
projektoren for regn eller fugt. Åbn kun projektoren
i overensstemmelse med instruktionen i
vejledningen.
• Lad projektoren køle af, inden der fjernes dæksler,
eller de interne komponenter berøres i
overensstemmelse med instruktionen i
vejledningen.
• Projektorens pære indeholder en mindre mængde
kviksølv. Hvis pæren går i stykker, skal der luftes
effektivt ud det sted, hvor uheldet skete. Se
vejledningen vedrørende bortskaffelse.
Hold papir og andre brændbare materialer på
afstand af projektorens objektiv for at undgå risiko
for brand.
• Brug kun en godkendt netledning, som er
beregnet til den spænding og strømstyrke, der er
angivet på produktmærkaten. Undgå at
overbelaste udtag eller forlængerledning.
precauzioni di sicurezza
• Prevenire lesioni agli occhi. Non guardare nella
lente del proiettore quando la lampada è accesa.
Non puntare la luce laser verso gli occhi di altre
persone.
• Prevenire il rischio di scosse elettriche. Non
esporre il proiettore a pioggia o umidità. Non
aprire il proiettore, se non nei casi
specificatamente indicati nel manuale.
Attendere che il proiettore si raffreddi prima di
toglierne la copertura e di toccare i componenti
interni, come indicato nel manuale.
La lampada di questo proiettore digitale contiene
una piccola quantità di mercurio. Se si rompe,
ventilare bene l’ambiente circostante e consultare
il manuale per istruzioni sullo smaltimento.
• Tenere carta ed altro materiale combustibile
lontano dalla lente del proiettore per evitare il
rischio di incendio.
• Usare solo un cavo di alimentazione approvato
per la tensione e la corrente contrassegnate
sull’etichetta del prodotto. Non sovraccaricare la
presa di corrente o la prolunga.
bezpečnostné opatrenia
Predchádzajte poškodeniu zraku. Nepozerajte sa
do šošovky projektora, ke
إ
je rozsvietená lampa.
Nesmerujte laserové svetlo nikomu do očí.
Predchádzajte úrazom elektrickým prúdom.
Nevystavujte projektor pôsobeniu daž
إ
a alebo
vlhkosti. Projektor otvárajte výlučne v rámci
postupov popísaných v príručke.
Predtým, než odstránite ͨubovoͨný kryt a dotknete
sa interných súčastí, nechajte projektor vychladnú±
podͨa pokynov v príručke.
Lampa tohto digitálneho projektora obsahuje malé
množstvo ortuti. Ak sa lampa rozbije, dôkladne
vyvetrajte miestnos±, kde došlo k rozbitiu. Pokyny
pre likvidáciu nájdete v príručke.
Neponechávajte papier a iné horͨavé materiály
v blízkosti šošovky projektora. Predídete tým
nebezpečenstvu vznietenia.
Používajte len schválený napájací kábel
dimenzovaný na hodnoty napätia a prúdu
uvedené na štítku na produkte.
Nepre±ažujte
zásuvky ani predlžovacie káble.