Husqvarna MZ 54S Owners Manual - Page 20

Engine, Lawn Mower

Page 20 highlights

ENGINE ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Husqvarna or other qualified service center for repair and adjustment. CARBURETOR Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Husqvarna or other qualified service center for repair and/or adjustment. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Husqvarna or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments. STORAGE Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. LAWN MOWER When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area. 1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual). 2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. 3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. 4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting. IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables. Operator presence control bar MOWING POSITION FOLD FORWARD FOR STORAGE Upper handle Handle knob HANDLE You can fold your handle for storage. 1. Loosen the two (2) handle knobs on sides of the upper handle and allow handle to fold down to the rear. 2. Remove the two (2) handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle and pivot entire handle assembly forward and allow it to rest on mower. 3. Reinstall knobs and carriage bolts to lower handle / handle brackets for safe keeping. • When setting up your handle from the storage position, lower handle will require manually locking into mowing position. Knob Lower handle Bolt Handle bracket 20 SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insectos que pueden dañar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dañar a las llantas. RUEDAS DE IMPULSIÓN Revise las ruedas de impulsión traseras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de césped, etc. en el área de las ruedas de impulsión y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsión; revise ambas ruedas traseras. 5. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueñal. 6. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girándolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsión para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos sólo con pernos aprobados mostrados en la sección Partes de Reparación de este manual. Chavetero del ciguenal Ranura CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla Retención de la segadora tienen que mantenerse afilada. de correa Cambie la cuchilla doblada o dañada. PRECAUCIÓN: Usar solamente la cuchilla Borde de salida de repuesto aprobada por el fabricante de su segadora. Usar una cuchilla no aprobada por Adaptador de la cuchilla el fabricante de su segadora es peligroso, puede dañar su segadora y anular su garantía. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta. Cubierta de la caja de engranajes Arandela endurecida Arandela de seguridad 2. Haga descansar la segadora en su lado. Asegúrese que el filtro de aire y que el car- Cuchilla Perno de la cuchilla burador queden mirando hacia arriba. PARA AFILAR LA CUCHILLA 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la - pero si lo hace, asegúrese de que quede bal- cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o anceada. Una cuchilla que no está balanceada va a producir eventualmente daño en la sega- envuelva la cuchilla con una tela gruesa. dora o en el motor. 4. Remueva el perno de la cuchilla girándolo en • La cuchilla puede afilarse con una lima o en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. 5. Remueva la cuchilla y los artículos de fer- • Para revisar el balance de la cuchilla, va a retería adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). necesitar un perno de acero de 5/8", una clavija o un balanceador cónico. (Cuando se 6. Remueva el cubierta de la caja de engranajes. use un balanceador cónico, siga las instruc- AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y ciones que vienen con el balanceador.) revise el cubo interior de la ranura del adaptador AVISO: No use un elavo para balancear la de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas cuchilla. Los lóbulos del agujero central pueden condiciones para que funcione en forma adec- aparecer como centrados, pero no lo están. uada. Cambie el adaptador si está dañado. • Deslice la cuchilla en una parte no roscada PARA CAMBIAR LA CUCHILLA del perno de acero o clavija y sujete el perno 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla está cigueñal del motor. Asegúrese que la ranura balanceada, debe permanecer en la posición del adaptador y que el chavetero del cigue- horizontal. Si cualquiera de los extremos de la ñal estén alineados. Asegurarse de que la cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo correa se halle al interior de los dispositivos pesado hasta que ésta quede balanceada. de retención de correa. 2. Instale el cubierta de la caja de engranajes. 3. Ponga la cuchilla en el adaptador. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap- ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla Agujero central con la estrella del conjunto del adaptador. 4. Asegúrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) esté hacia Perno de la cuchilla de 5/8" arriba hacia el motor. 37 Cuchilla

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

20
to suspected carburetor problems, take
your lawn mower to a Husqvarna or other
qualified service center for repair and/or
adjustment.
IMPORTANT:
Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed.
Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous.
If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, contact a Husqvarna or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury.
If you
believe that engine is running too fast or
too slow, take your mower to a Husqvarna
or other qualified service center for repair
and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable.
If your
engine does not operate properly due
STORAGE
Immediately prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc.
Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
“CLEANING” in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened.
Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear.
Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your handle for storage.
1. Loosen the two (2) handle knobs on
sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Remove the two (2) handle knobs and
carriage bolts on sides of the lower handle
and pivot entire handle assembly forward
and allow it to rest on mower.
3. Reinstall knobs and carriage bolts to
lower handle / handle brackets for safe
keeping.
• When setting up your handle from
the storage position, lower handle will
require manually locking into mowing
position.
FOLD
FORWARD
FOR
STORAGE
MOWING
POSITION
Lower handle
Operator
presence
control bar
Upper
handle
Handle
knob
Handle
bracket
Knob
Bolt
IMPORTANT:
When folding the handle
for storage or transportation, be sure to
fold the handle as shown or you may dam-
age the control cables.
37
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias químicas para control de insec-
tos que pueden dañar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dañar a las llantas.
RUEDAS DE IMPULSIÓN
Revise las ruedas de impulsión traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente.
Si las ruedas no giran li-
bremente quiere decir que hay basura, recortes
de césped, etc. en el área de las ruedas de
impulsión y tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsión;
revise ambas ruedas traseras.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o dañada.
PRECAUCIÓN:
Usar solamente la cuchilla
de repuesto aprobada por el fabricante de su
segadora.
Usar una cuchilla no aprobada por
el fabricante de su segadora es peligroso, pu-
ede dañar su segadora y anular su garantía.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en
donde no pueda entrar en contacto con ésta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegúrese que el filtro de aire y que el car-
burador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO:
Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girándolo en
el sentido contrario en que giran las manillas
del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artículos de fer-
retería adjuntadores (el perno, la arandela de
seguridad y la arandela endurecida).
6. Remueva el cubierta de la caja de engranajes.
AVISO:
Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas
condiciones para que funcione en forma adec-
uada. Cambie el adaptador si está dañado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigueñal del motor. Asegúrese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del cigue-
ñal estén alineados.
Asegurarse de que la
correa se halle al interior de los dispositivos
de retención de correa.
2. Instale el cubierta de la caja de engranajes.
3. Ponga la cuchilla en el adaptador.
IMPORTANTE:
Para asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del adaptador.
4. Asegúrese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) esté hacia
arriba hacia el motor.
5. Instale el perno de la cuchilla con la arandela
de seguridad y la arandela endurecida en el
adaptador de la cuchilla y el cigueñal.
6. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girándolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsión para apretar recomendada es de
35 – 40 pies libras.
IMPORTANTE:
El perno de la cuchilla es
tratado a calo.
Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos sólo con pernos aprobados
mostrados en la sección Partes de Reparación
de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO:
No recomendamos el afilar la cuchilla
– pero si lo hace, asegúrese de que quede bal-
anceada.
Una cuchilla que no está balanceada
va a producir eventualmente daño en la sega-
dora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, va a
necesitar un perno de acero de 5/8", una
clavija o un balanceador cónico. (Cuando se
use un balanceador cónico, siga las instruc-
ciones que vienen con el balanceador.)
AVISO:
No use un elavo para balancear la
cuchilla. Los lóbulos del agujero central pueden
aparecer como centrados, pero no lo están.
• Deslice la cuchilla en una parte no roscada
del perno de acero o clavija y sujete el perno
o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla está
balanceada, debe permanecer en la posición
horizontal. Si cualquiera de los extremos de la
cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo
pesado hasta que ésta quede balanceada.
Agujero central
Perno de la
cuchilla de 5/8"
Cuchilla
Perno de la
cuchilla
Chavetero
del ciguenal
Arandela
endurecida
Arandela de
seguridad
Adaptador de la cuchilla
Cuchilla
Borde de salida
Retención
de correa
Cubierta de la caja
de engranajes
Ranura