InSinkErator Evolution Septic Assist Owners Manual - Page 7

PrecauciÓn: SÓlo Para La

Page 7 highlights

16 !* 17 !* 18 !* * CAUTION: DISHWASHER CONNECTION ONLY Knock out drain plug and remove plug from inside of disposer. * PRECAUCIÓN: SÓLO PARA LA CONEXIÓN DEL LAVAVAJILLAS. Extraiga de un golpe el tapón de desagüe del interior del triturador. * WARNING: SHOCK HAZARD. Turn disposer over and remove electrical cover plate. Pull out wires. DO NOT REMOVE CARDBOARD SHIELD. * ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Dé vuelta el triturador y retire la placa de cubierta eléctrica. Saque los cables. NO RETIRE LA PROTECCIÓN DE CARTÓN. * WARNING: SHOCK HAZARD. With electrical supply turned off, insert cable connector (not included) and run electrical cable through access hole on bottom of disposer. Tighten cable connector. * ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Con la corriente eléctrica apagada, introduzca el conector del cable (no incluido) y pase el cable eléctrico a través del orificio de acceso en la parte inferior del triturador. Ajuste el conector del cable. 19 !* 1 20 2 DO NOT cut or disconnect any wires. NO corte ni desconecte ningún cable. Ne couper ou débrancher AUCUN fil. * WARNING! Improper grounding can result in electric shock hazard. Connect white wire from disposer to neutral (white) wire from power source and black wire from disposer to hot (black, red) wire from power source with wire nuts (not included); ground wire to green grounding screw. Unit must be grounded for safe and proper installation. * ADVERTENCIA: La conexión incorrecta a tierra puede representar un riesgo de descarga eléctrica. Conecte el cable blanco del triturador al cable neutro (blanco) de la fuente de energía, y el cable negro del triturador al cable vivo (negro, rojo) de la fuente de energía, use para ello tuercas para cable (no incluidas); finalmente, una el cable de conexión a tierra con el tornillo verde conectado a tierra. La unidad debe estar conectada a tierra para una instalación segura y adecuada. Push wires into disposer (do not displace cardboard shield) and replace electrical cover plate. Coloque los cables dentro del triturador (no retire la protección de cartón) y reemplace la placa de la cubierta eléctrica. Evolution Septic Assist ® Food Waste Disposer Designed for Septic System/Triturador de Desperdicios de Alimentos Diseñado para Sistemas Sépticos 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

Evolution
Septic Assist
®
Food Waste Disposer Designed for Septic System/Triturador de Desperdicios de Alimentos Diseñado para Sistemas Sépticos
7
!
*
16
* CAUTION: DISHWASHER CONNECTION
ONLY
Knock out drain plug and remove
plug from inside of disposer.
* PRECAUCIÓN: SÓLO PARA LA
CONEXIÓN DEL LAVAVAJILLAS.
Extraiga de un golpe el tapón de desagüe
del interior del triturador.
17
!
*
* WARNING: SHOCK HAZARD.
Turn disposer over and remove electrical
cover plate. Pull out wires.
DO NOT
REMOVE CARDBOARD SHIELD.
* ADVERTENCIA: PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA.
Dé vuelta el
triturador y retire la placa de cubierta
eléctrica. Saque los cables.
NO RETIRE
LA PROTECCIÓN DE CARTÓN.
18
!
*
1
19
2
!
*
DO NOT cut or disconnect any wires.
NO corte ni desconecte ningún cable.
Ne couper ou débrancher AUCUN fil.
* WARNING: SHOCK HAZARD.
With electrical supply turned off, insert
cable connector (not included) and run
electrical cable through access hole on
bottom of disposer. Tighten cable connector.
* ADVERTENCIA: PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA.
Con la corriente
eléctrica apagada, introduzca el conector
del cable (no incluido) y pase el cable
eléctrico a través del orificio de acceso en
la parte inferior del triturador. Ajuste el
conector del cable.
* WARNING! Improper grounding can result in
electric shock hazard.
Connect white wire from
disposer to neutral (white) wire from power
source and black wire from disposer to hot
(black, red) wire from power source with wire
nuts (not included); ground wire to green
grounding screw. Unit must be grounded for
safe and proper installation.
* ADVERTENCIA:
La conexión incorrecta a
tierra puede representar un riesgo de descarga
eléctrica.
Conecte el cable blanco del tritu-
rador al cable neutro (blanco) de la fuente de
energía, y el cable negro del triturador al cable
vivo (negro, rojo) de la fuente de energía, use
para ello tuercas para cable (no incluidas); fi-
nalmente, una el cable de conexión a tierra con
el tornillo verde conectado a tierra. La unidad
debe estar conectada a tierra para una insta-
lación segura y adecuada.
20
Push wires into disposer
(do not displace
cardboard shield)
and replace electrical
cover plate.
Coloque los cables dentro del triturador
(no retire la protección de cartón)
y
reemplace la placa de la cubierta
eléctrica.