KitchenAid KCO211BM Owners Manual 1

KitchenAid KCO211BM Manual

KitchenAid KCO211BM manual content summary:

  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 1
    Countertop Oven KCO211L KCO211 W11384127A.indb 1 10/17/2019 9:02:35 AM
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 2
    PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Cool down surface for removable Oven Rack Chrome-plated Steel Broiling Rack Enamel-coated Pan Removable Crumb Tray Bagel Pizza Roast Cookies Toast Bake Broil Reheat Toughened Glass Window Bagel Pizza Roast Cookies Toast Bake Broil Reheat Keep Warm
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 3
    lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. 5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair, or adjustment. 8. The use of
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 4
    type environments; - bed and breakfast type environments. CAUTION: Hot surface. (This alert symbol is required to comply with Mexican regulations.) SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only. 4 | COUNTERTOP OVEN SAFETY W11384127A.indb 4 10/17/2019 9:02:36 AM
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 5
    use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Voltage: 120 VAC Frequency: the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician or service technician. Do not modify the plug in any way. Do not use an
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 6
    you to take countertop cooking to a whole new level. Refer to the detailed explanations and tips for each cooking mode below, or see quick guide charts for cooking or toasting mode options. TOASTING MODES Toast Mode Bagel Pizza Toast Bake Broil Roast Cookies Reheat Keep Warm In Toast mode
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 7
    ENGLISH COUNTERTOP OVEN FUNCTIONS Bagel Mode Bagel Pizza Toast Bake Broil Roast Cookies Reheat Keep Warm In Bagel mode, the oven distributes power between the top and bottom heating elements to nicely brown the top of cut bagels while gently warming the outside. Tips: • Place bagels directly
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 8
    COUNTERTOP OVEN FUNCTIONS Bake Mode Bagel Pizza Toast Bake Broil Roast Cookies Reheat Keep Warm In Bake mode, your oven distributes power to the top and bottom heating elements to maintain the desired oven temperature. Tip: • Food may finish cooking up to 30% faster. Check baked goods such as
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 9
    ENGLISH COUNTERTOP OVEN FUNCTIONS NOTE: The Countertop Oven will automatically preheat when, Pizza, Cookies, Bake, Broil, Roast modes are selected. If you choose to start cooking directly and skip preheating, press the Start button twice and the timer will start without preheating the Countertop
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 10
    Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Plug into a grounded outlet. Turn the Mode knob to select the desired cooking or toasting mode
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 11
    NOTE: Always use oven mitts when removing pans or racks. FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE COUNTERTOP OVEN Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use your Countertop Oven. W11384127A.indb 11 USING THE COUNTERTOP OVEN
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 12
    TIPS FOR GREAT RESULTS COUNTERTOP OVEN USE TIPS Are guesstimates for Toast Mode OK? Experience will teach you how much time to use for toasting various kinds of bread. Frozen, dark, or whole-grain breads require a longer time. Rye breads are the most susceptible to over-toasting and spot charring.
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 13
    rack are dishwasher safe, but hand washing is recommended. FOR DETAILED INFORMATION ON CLEANING THE COUNTERTOP OVEN Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to clean your Countertop Oven. W11384127A.indb 13 CARE AND CLEANING
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 14
    . • If the problem cannot be corrected: See the "Warranty and Service" sections. Do not return the Countertop Oven to the retailer - retailers do not provide service. • If the be corrected. Please see the "Warranty and Service" sections. 14 | TROUBLESHOOTING W11384127A.indb 14 10/17/2019 9:02:42 AM
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 15
    at 1-800-541-6390. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. KitchenAid Will Not Pay for: A. Repairs when your Countertop Oven is used in other than normal single family home
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 16
    Countertop Oven, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Countertop Oven and send it back to KitchenAid. ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES, OR ORDERING ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS In the United States and Puerto Rico: For
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 17
    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET ACCESSOIRES Surface de refroidissement pour grille amovible du four FRANÇAIS Grille de cuisson au gril en acier chromé Poêle émaillée Ramassemiettes amovible Bagel Pizza Roast Cookies Toast Bake Broil Reheat Grille en acier chromé du four Start Hublot en
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 18
    un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions. 5. Une surveillance attentive s'impose lorsqu'un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d'enfants. 6. Débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 19
    les; - de gîtes touristiques. ATTENTION: Surface chaude. (Ce symbole d'alerte est requis pour se conformer à la réglementation mexicaine.) CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. W11384127A.indb 19 SÉCURITÉ DU FOUR GRILLE-PAIN | 19 10/17/2019
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 20
    pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Tension : 120 VCA Fréquence : 60 Hz Puissance : 1800 W REMARQUE : Si cette fiche ne convient
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 21
    placer dans le four. 4. Retirer tous les matériaux d'emballage le cas échéant. SÉLECTION DE LA POSITION DE LA GRILLE DU FOUR Suivre les instructions ci-dessous pour positionner la grille de four : 1. (Partie supérieure) : utiliser pour la cuisson de la plupart 1 des viandes, toasts et biscuits
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 22
    peut aussi le désélectionner pour cuire les pizzas fraîchement préparées. Astuces : • Pour les pizzas surgelées, il est recommandé de suivre les instructions de température et de temps de cuisson indiquées sur l'emballage de l'aliment. • Les pizzas à pâte fine, à pâte levante ou pizzas pour tôle
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 23
    répartit la puissance de cuisson entre les éléments de chauffage supérieur et inférieur afin d'amener les aliments à la température de service. Astuces : • La température préréglée suggérée est de 300 °F (148 °C), mais l'utilisateur devra peut-être l'ajuster en fonction de l'aliment à réchauffer. Un
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 24
    FONCTIONS DU FOUR GRILLE-PAIN REMARQUE : Le four grille-pain préchauffe automatiquement lorsque les modes Pizza, Cookies (biscuits), Bake (cuisson au four), Broil (cuisson au gril) et Roast (rôtissage) sont sélectionnés. Si l'on choisit de commencer à cuisiner directement et de sauter l'étape de pré
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 25
    FRANÇAIS UTILISATION DU FOUR GRILLE-PAIN MODE FROZEN (PRODUITS SURGELÉS) L'option Frozen (produits surgelés) prolonge la durée du programme avec le mode de cuisson sélectionné afin de permettre une décongélation qui aide à la cuisson adéquate des produits surgelés. La durée supplémentaire varie
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 26
    la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 2 Bagel Pizza Toast Bake Broil Roast Cookies Reheat Keep Warm Preheating Shade Frozen F C Hrs
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 27
    des casseroles ou des grilles. POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L'UTILISATION DU FOUR GRILLE-PAIN Visiter le site www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d'utiliser le four grille-pain
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 28
    CONSEILS D´UTILISATION POUR DE BONS RÉSULTATS CONSEILS POUR L'UTILISATION DU FOUR GRILLE-PAIN Peut-on estimer la durée de cuisson au mode de toastage ? Avec l'expérience, les réglages nécessaires pour faire griller différentes sortes de pain deviendront familiers. Les pains surgelés, foncés ou
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 29
    cuisinés sont emballés dans des récipients non métalliques pouvant être utilisés uniquement dans un four à micro-ondes. Vérifier sur les instructions de l'emballage que le récipient utilisé convient pour un four ordinaire. ENTRETIEN ET NETTOYAGE RETRAIT ET NETTOYAGE DU RAMASSE-MIETTES 1 Bagel
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 30
    plus, consulter www.affresh.com. POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LE NETTOYAGE DU FOUR GRILLE-PAIN Visiter le site www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon de nettoyer le four grille-pain
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 31
    un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. • Le four grille- le four grille-pain au détaillant - les détaillants n'offrent pas de service d'entretien ou de réparation. • Si la mauvaise unité de tempé
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 32
    il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada. Durée de la garantie : KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix : Garantie complète d'un an à compter de la date d'achat. Remplacement sans difficulté du four grille
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 33
    é de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le four grillepain cesse de fonctionner au cours de DE RECHANGE Aux États-Unis et à Porto Rico : Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 34
    PIEZAS Y FUNCIONES PIEZAS Y ACCESORIOS Superficie de enfriamiento para la parrilla extraíble del horno Parrilla asadora de acero cromado Recipiente esmaltado Bandeja para migajas removible Ventana de vidrio reforzado Bagel Pizza Roast Cookies Toast Bake Broil Reheat Rejilla del horno de
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 35
    SEGURIDAD DEL HORNO PARA MOSTRADOR ESPAÑOL MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES Cuando utiliza aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las asas o las
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 36
    SEGURIDAD DEL HORNO PARA MOSTRADOR 10. Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante temporizador externo ni por sistema de control remoto aparte. 11. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento. 12. No lo coloque cerca ni encima de
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 37
    ESPAÑOL SEGURIDAD DEL HORNO PARA MOSTRADOR 29. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen el aparato como juguete. 30. El aparato no se destina para ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo o sistema de control remoto separado. 31. El pan puede quemarse,
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 38
    CÓMO COMENZAR PREPARACIÓN DEL HORNO PARA MOSTRADOR PARA SU USO 4" (10 cm) 4" (10 cm) 4" (10 cm) Bagel Pizza Roast Cookies Toast Bake Broil Reheat Keep Warm Preheating Shade Frozen F C Hrs Min Slices Start Cancel Frozen 1. Coloque el horno para mostrador sobre una superficie nivelada seca y
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 39
    ESPAÑOL FUNCIONES DEL HORNO PARA MOSTRADOR Modo Bagel (Roscas) Bagel Pizza Toast Bake Broil Roast Cookies Reheat Keep Warm En el modo Bagel (Roscas), el horno distribuye la potencia entre los calentadores superior e inferior para darle un dorado agradable a la parte superior de las roscas
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 40
    FUNCIONES DEL HORNO PARA MOSTRADOR Modo Bake (Hornear) Bagel Pizza Toast Bake Broil Roast Cookies Reheat Keep Warm En el modo Bake (Hornear), el horno distribuye la potencia entre los calentadores superior e inferior para mantener la temperatura deseada. Consejo: • La comida puede terminar de
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 41
    ESPAÑOL FUNCIONES DEL HORNO PARA MOSTRADOR NOTA: El horno para mostrador se precalentará de forma automática cuando se seleccionen los modos Pizza, Cookies (Galletas), Bake (Hornear), Broil (Asar) y Roast (Rostizar). Si prefiere comenzar a cocinar directamente y evitar el precalentamiento, presione
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 42
    CÓMO USAR EL HORNO PARA MOSTRADOR MODO FROZEN (CONGELADO) La opción Frozen (Congelado) incrementa el ciclo del modo de cocción seleccionado para ayudar a descongelar el producto y así lograr que el alimento se cocine correctamente. El tiempo adicional varía según el modo de cocción seleccionado.
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 43
    guantes de cocina al extraer las bandejas o parrillas. PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DEL HORNO PARA MOSTRADOR Visite www.kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar el horno para mostrador. CÓMO USAR EL
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 44
    CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS ÓPTIMOS CONSEJOS PARA EL USO DEL HORNO PARA MOSTRADOR ¿Las estimaciones para el modo Toast (Tostar) son correctas? Con la experiencia usted aprenderá cuánto tiempo es necesario para tostar distintos tipos de pan. Los panes congelados, el pan negro o integral
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 45
    CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS ÓPTIMOS • Use la posición de rejilla más baja cuando use recipientes profundos de vidrio seguro para hornear o cerámica y deje una separación de al menos 1" (2,5 cm) entre la parte superior del recipiente y los elementos de cocción superiores. • No use tapas de
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 46
    horno para mostrador con un paño limpio y húmedo y séquelo meticulosamente. Puede usar un limpiador líquido no abrasivo para las manchas rebeldes. KitchenAid® recomienda usar del limpiador para acero inoxidable de affresh® en todas las superficies de acero inoxidable. También se aconseja el uso del
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 47
    ón para corregir los defectos de los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su horno para mostrador haya sido utilizado para fines ajenos al uso doméstico normal de una sola
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 48
    DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES -EN CANADÁ Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumpla con las exigentes normas de la marca KitchenAid que, si el horno para mostrador presentara alguna falla durante el primer año de propiedad, reemplazaremos el horno para mostrador por uno idéntico
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 49
    Un (1) año en todos sus componentes y mano de obra a partir de la fecha en que el consumidor reciba a 1 conformidad el producto. KitchenAid cubrirá La mano de obra calificada y piezas de repuestos necesarias para la reparación y el buen funcionamiento del producto garantizado, siempre que éste
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 50
    adquisición o compra de repuestos legítimos - se encuentran detalladas en este Manual de Uso. La solicitud de cumplimiento de ésta Garantía se podrá CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Derechos del Beneficiario / Titular: • El Garante se compromete a
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 51
    entrega: Marca: Tamaño o capacidad (si aplica): Material y color predeterminado CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Para hacer efectiva esta garantía: • Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía de productos
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 52
    : 01800-0022-767 Horarios de Atención: Lunes a Viernes de 8:00 h a 19:00 h, Sábado de 8:00 h a 17:00 h, Domingo de 10:00 h a 17:00 h www.kitchenaid.com.mx Para México: los gastos de transportación dentro de nuestra red de servicio derivados del cumplimiento de la garantía son sin costo alguno. El
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 53
    W11384127A.indb 53 10/17/2019 9:02:57 AM
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 54
    W11384127A.indb 54 10/17/2019 9:02:57 AM
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 55
    W11384127A.indb 55 10/17/2019 9:02:57 AM
  • KitchenAid KCO211BM | Owners Manual 1 - Page 56
    forme du batteur sur socle sont des marques de commerce aux É.-U. et dans d'autres pays. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia. W11384127A 10/19
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

Countertop Oven
KCO211L
KCO211
W11384127A.indb
1
10/17/2019
9:02:35 AM