Lenovo NetVista A22 Quick reference guide for NetVista 2256, 2257, 6339, 6341, - Page 50

HONG KONG in MAKAO, Veljavno pravo, INDIJA, Omejitev odgovornosti, JAPONSKA, NOVA ZELANDIJA, IBM-ova

Page 50 highlights

Dva arbitra, ki ju imenujeta stranki, bosta pred začetkom pravnega postopka imenovala tretjega arbitra. Tretji arbiter bo deloval kot predsednik pravnega postopka. Če predsednika ni, njegovo mesto prevzame predsednik ICC. Za druga prosta delovna mesta bo poskrbela ustrezna predlagana stranka. Pravni postopek se bo nadaljeval v fazi, na kateri je bil, ko je prišlo do odsotnosti. Če ena od strank noče ali ji ne uspe imenovati arbitra v 30 dneh od določenega datuma, ga imenuje druga stranka. Prvi imenovani arbiter bo edini arbiter, pod pogojem, da je bil veljavno in pravilno imenovan. Angleška različica te pogodbe prevlada nad katerokoli drugo jezikovno različico. HONG KONG in MAKAO Veljavno pravo: V prvem stavku naslednje zamenjuje "zakone v državi, kjer ste pridobili delovno postajo": zakoni posebnega upravnega področja Hong Kong. INDIJA Omejitev odgovornosti: Naslednje je zamenjava za postavki 1 in 2 v tem razdelku: 1. škoda zaradi telesnih poškodb (vključno s smrtjo) in škoda na nepremičninah in materialni osebnih lastnini je omejena samo na škodo, ki je posledica malomarnosti IBM-a; 2. prav tako je za kakršnokoli drugo dejansko škodo, ki je posledica stanja, ki vključuje nedelovanje v skladu z IBM-ovimi predpisi, oziroma je v kakršnikoli povezavi s predmetom te izjave o omejenem jamstvu, IBM odgovoren samo za stroške, ki ste jih plačali za posamezen računalnik, ki je predmet te terjatve. JAPONSKA Veljavno pravo: Temu razdelku je dodan naslednji stavek: Vse dvome v zvezi s to pogodbo bomo v začetni fazi reševali med sabo v najboljši veri in v soglasju z osebo, ki bo deležna obojestranskega zaupanja. NOVA ZELANDIJA IBM-ova garancija za računalnike: Temu razdelku je dodan naslednji odstavek: Jamstva, podana v tem razdelku, so dodatek k vsem pravicam, ki jih imate v skladu z zakonom o garancijah potrošnikov iz leta 1993 ali z drugo zakonodajo, ki je ni mogoče izključiti ali omejiti. Zakon o garancijah potrošnikov iz leta 1993 ne bo veljal za nobene dobrine, ki jih IBM nudi, če dobrine pridobite z namenom poslovanja, kot je definirano v tem zakonu. 36 Kratek referenčni opis

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66

Dva arbitra, ki ju imenujeta stranki, bosta pred za
č
etkom pravnega postopka imenovala
tretjega arbitra. Tretji arbiter bo deloval kot predsednik pravnega postopka.
Č
e
predsednika ni, njegovo mesto prevzame predsednik ICC. Za druga prosta delovna mesta
bo poskrbela ustrezna predlagana stranka. Pravni postopek se bo nadaljeval v fazi, na
kateri je bil, ko je pri
š
lo do odsotnosti.
Č
e ena od strank no
č
e ali ji ne uspe imenovati arbitra v 30 dneh od dolo
č
enega datuma,
ga imenuje druga stranka. Prvi imenovani arbiter bo edini arbiter, pod pogojem, da je bil
veljavno in pravilno imenovan.
Angle
š
ka razli
č
ica te pogodbe prevlada nad katerokoli drugo jezikovno razli
č
ico.
HONG KONG in MAKAO
Veljavno pravo:
V prvem stavku naslednje zamenjuje “zakone v dr
ž
avi, kjer ste pridobili
delovno postajo”:
zakoni posebnega upravnega podro
č
ja Hong Kong.
INDIJA
Omejitev odgovornosti:
Naslednje je zamenjava za postavki 1 in 2 v tem razdelku:
1.
š
koda zaradi telesnih po
š
kodb (vklju
č
no s smrtjo) in
š
koda na nepremi
č
ninah in
materialni osebnih lastnini je omejena samo na
š
kodo, ki je posledica malomarnosti
IBM-a;
2.
prav tako je za kakr
š
nokoli drugo dejansko
š
kodo, ki je posledica stanja, ki vklju
č
uje
nedelovanje v skladu z IBM-ovimi predpisi, oziroma je v kakr
š
nikoli povezavi s
predmetom te izjave o omejenem jamstvu, IBM odgovoren samo za stro
š
ke, ki ste jih
pla
č
ali za posamezen ra
č
unalnik, ki je predmet te terjatve.
JAPONSKA
Veljavno pravo:
Temu razdelku je dodan naslednji stavek:
Vse dvome v zvezi s to pogodbo bomo v za
č
etni fazi re
š
evali med sabo v najbolj
š
i veri in
v soglasju z osebo, ki bo dele
ž
na obojestranskega zaupanja.
NOVA ZELANDIJA
IBM-ova garancija za ra
č
unalnike:
Temu razdelku je dodan naslednji odstavek:
Jamstva, podana v tem razdelku, so dodatek k vsem pravicam, ki jih imate v skladu z
zakonom o garancijah potro
š
nikov iz leta 1993 ali z drugo zakonodajo, ki je ni mogo
č
e
izklju
č
iti ali omejiti. Zakon o garancijah potro
š
nikov iz leta 1993 ne bo veljal za nobene
dobrine, ki jih IBM nudi,
č
e dobrine pridobite z namenom poslovanja, kot je definirano v
tem zakonu.
36
Kratek referen
č
ni opis