Lenovo NetVista A30 (Polish) Quick reference - Page 55

JAPONIA, Obowiązujące ustawodawstwo, NOWA ZELANDIA, Gwarancja IBM udzielana na Maszyny, Ograniczenie

Page 55 highlights

Gwarancji, odpowiedzialność IBM jest ograniczona do zwrotu ceny zapłaconej przez Klienta za pojedynczą Maszynę stanowiącą przedmiot roszczenia. JAPONIA Obowiązujące ustawodawstwo: Do paragrafu zostaje dodane następujące zdanie: Jakiekolwiek wątpliwości związane z niniejszą Umową będą na początku rozstrzygane przez obie Strony w dobrej wierze oraz przy zachowaniu zasad obustronnego zaufania. NOWA ZELANDIA Gwarancja IBM udzielana na Maszyny Do tego paragrafu zostaje dodany następujący akapit: Gwarancje zawarte w tym punkcie stanowią uzupełnienie wszelkich praw uzyskiwanych przez Klienta na podstawie ustawy Consumer Guarantees Act z 1993 roku lub innych ustanowionych praw, które nie podlegają wyłączeniu lub ograniczeniu. Ustawa Consumer Guarantees Act z 1993 roku nie ma zastosowania w przypadku jakichkolwiek dostarczanych przez IBM towarów, jeśli zakup tych towarów został dokonany przez Klienta w celu prowadzenia przez niego działalności gospodarczej zgodnie z postanowieniami tej Ustawy. Ograniczenie odpowiedzialności: Do tego paragrafu zostaje dodany następujący akapit: W przypadku gdy Maszyny zostały nabyte w celu innym niż prowadzenie działalności zdefiniowanej w ustawie Consumer Guarantees Act z 1993 roku, ograniczenia zawarte w tej części podlegają ograniczeniom zawartym w tejże ustawie. CHIŃSKA REPUBLIKA LUDOWA Obowiązujące ustawodawstwo: Następujący tekst zastępuje ten paragraf: Obie Strony przyjmują jako obowiązujące prawo stanu Nowy Jork (o ile prawo miejscowe nie stanowi inaczej) i wyrażają zgodę na stosowanie tego prawa przy interpretowaniu oraz egzekwowaniu wszelkich praw i obowiązków Stron, wynikających z niniejszej Umowy lub mających w jakikolwiek sposób z nią związek, bez możliwości stosowania norm kolizyjnych dotyczących przepisów prawnych. Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy lub w związku z nią będą początkowo rozstrzygane w drodze negocjacji. Jeśli taka próba rozstrzygnięcia sporu zakończy się niepowodzeniem, każda ze Stron będzie miała prawo poddać sprawę pod arbitraż w Chińskiej Międzynarodowej Komisji Arbitrażowej ds. Gospodarczych i Handlowych (China International Economic and Trade Arbitration Commission) w Pekinie, w Chińskiej Republice Ludowej, zgodnie z warunkami arbitrażu obowiązującymi w tym czasie. Arbitraż będzie składał się z trzech arbitrów. Językiem obowiązującym będzie język angielski i chiński. Orzeczenia arbitrażu będą ostateczne i wiążące dla wszystkich Dodatek A. Informacje dotyczące gwarancji 43

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

Gwarancji, odpowiedzialność IBM jest ograniczona do zwrotu ceny zapłaconej przez
Klienta za pojedynczą Maszynę stanowiącą przedmiot roszczenia.
JAPONIA
Obowiązujące ustawodawstwo:
Do paragrafu zostaje dodane następujące zdanie:
Jakiekolwiek wątpliwości związane z niniejszą Umową będą na początku rozstrzygane
przez obie Strony w dobrej wierze oraz przy zachowaniu zasad obustronnego zaufania.
NOWA ZELANDIA
Gwarancja IBM udzielana na Maszyny
Do tego paragrafu zostaje dodany następujący
akapit:
Gwarancje zawarte w tym punkcie stanowią uzupełnienie wszelkich praw uzyskiwanych
przez Klienta na podstawie ustawy Consumer Guarantees Act z 1993 roku lub innych
ustanowionych praw, które nie podlegają wyłączeniu lub ograniczeniu. Ustawa
Consumer Guarantees Act z 1993 roku nie ma zastosowania w przypadku jakichkolwiek
dostarczanych przez IBM towarów, jeśli zakup tych towarów został dokonany przez
Klienta w celu prowadzenia przez niego działalności gospodarczej zgodnie z
postanowieniami tej Ustawy.
Ograniczenie odpowiedzialności:
Do tego paragrafu zostaje dodany następujący
akapit:
W przypadku gdy Maszyny zostały nabyte w celu innym niż prowadzenie działalności
zdefiniowanej w ustawie Consumer Guarantees Act z 1993 roku, ograniczenia zawarte w
tej części podlegają ograniczeniom zawartym w tejże ustawie.
CHIŃSKA REPUBLIKA LUDOWA
Obowiązujące ustawodawstwo:
Następujący tekst zastępuje ten paragraf:
Obie Strony przyjmują jako obowiązujące prawo stanu Nowy Jork (o ile prawo
miejscowe nie stanowi inaczej) i wyrażają zgodę na stosowanie tego prawa przy
interpretowaniu oraz egzekwowaniu wszelkich praw i obowiązków Stron, wynikających
z niniejszej Umowy lub mających w jakikolwiek sposób z nią związek, bez możliwości
stosowania norm kolizyjnych dotyczących przepisów prawnych.
Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy lub w związku z nią będą początkowo
rozstrzygane w drodze negocjacji. Jeśli taka próba rozstrzygnięcia sporu zakończy się
niepowodzeniem, każda ze Stron będzie miała prawo poddać sprawę pod arbitraż w
Chińskiej Międzynarodowej Komisji Arbitrażowej ds. Gospodarczych i Handlowych
(China International Economic and Trade Arbitration Commission) w Pekinie, w
Chińskiej Republice Ludowej, zgodnie z warunkami arbitrażu obowiązującymi w tym
czasie. Arbitraż będzie składał się z trzech arbitrów. Językiem obowiązującym będzie
język angielski i chiński. Orzeczenia arbitrażu będą ostateczne i wiążące dla wszystkich
Dodatek A. Informacje dotyczące gwarancji
43