Marantz SR4000 Service Manual - Page 8

Warning, Handling Chip Components

Page 8 highlights

1-6 WARNING GB WARNING All ICs and many other semiconductors are susceptible to electrostatic discharges (ESD). Careless handling during repair can reduce life drastically. When repairing, make sure that you are connected with the same potential as the mass of the set via a wristband with resistance. Keep components and tools at this potential. ESD NL WAARSCHUWING Alle IC´s en vele andere halfgeleiders zijn gevoelig voor electrostatische ontladingen (ESD). Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie kan de levensduur drastisch doen vermindern. Zorg ervoor dat u tijdens reparatie via een polsband met weerstand verbonden bent met hetzelfde potentiaal als de massa van het apparaat. Houd componenten en hulpmiddelen ook op ditzelfde potentiaal. F ATTENTION Tous les IC et beaucoup d´autres semi-conducteurs sont sensibles aux décharges statiques (ESD). Leur longévite pourrait être considérablement écourtée par le fait qu´aucune précaution nést prise à leur manipulation. Lors de réparations, s´assurer de bien être relié au même potentiel que la masse de l´appareil et enfileer le bracelet serti d´une résistance de sécurité. Veiller à ce que les composants ainsi que les outils que l´on utilise soient également à ce potentiel. D WARNUNG Alle ICs und viele andere Halbleiter sind empfindlich gegenüber elektrostatischen Entladungen (ESD). Unsorgfältige Behandlung im Reparaturfall kann die Lebensdauer drastisch reduzieren. Sorgen Sie dafür, daß sie im Reparaturfall über ein Pulsarmband mit Widerstand mit dem Massepotential des Gerätes verbunden sind. Halten Sie Bauteile und Hilfsmittel ebenfalls auf diesem Potential. I AVVERTIMENTO Tutti IC e parecchi semi-conduttori sono sensibili alle scariche statiche (ESD). La loro longevità potrebbe essere fortemente ridatta in caso di non osservazione della più grande cauzione alla loro manipolazione. Durante le riparationi occorre quindi essere collegato allo stesso potenziale che quello della massa delápparecchio tramite un braccialetto a resistenza. Assicurarsi che i componenti e anche gli utensili con quali si lavora siano anche a questo potenziale. GB AVAILABLE ESD PROTECTION EQUIPMENT : anti-static table mat large 1200x650x1.25mm small 600x650x1.25mm anti-static wristband connection box (3 press stud connections, 1M ) extendible cable (2m, 2M , to connect wristband to connection box) connecting cable (3m, 2M , to connect table mat to connection box) earth cable (1M , to connect any product to mat or to connection box) KIT ESD3 (combining all 6 prior products - small table mat) wristband tester 4822 466 10953 4822 466 10958 4822 395 10223 4822 320 11307 4822 320 11305 4822 320 11306 4822 320 11308 4822 310 10671 4822 344 13999 HANDLING CHIP COMPONENTS

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77

1-6
WARNING
GB
WARNING
All ICs and many other semiconductors are susceptible to
electrostatic discharges (ESD). Careless handling during
repair can reduce life drastically.
When repairing, make sure that you are connected with the
same potential as the mass of the set via a wristband with
resistance. Keep components and tools at this potential.
F
ATTENTION
Tous les IC et beaucoup d´autres semi-conducteurs sont
sensibles aux décharges statiques (ESD). Leur longévite
pourrait être considérablement écourtée par le fait qu´aucune
précaution nést prise à leur manipulation.
Lors de réparations, s´assurer de bien être relié au même
potentiel que la masse de l´appareil et enfileer le bracelet
serti d´une résistance de sécurité.
Veiller à ce que les composants ainsi que les outils que l´on
utilise soient également à ce potentiel.
D
WARNUNG
Alle ICs und viele andere Halbleiter sind empfindlich
gegenüber elektrostatischen Entladungen (ESD).
Unsorgfältige Behandlung im Reparaturfall kann die
Lebensdauer drastisch reduzieren.
Sorgen Sie dafür, daß sie im Reparaturfall über ein Puls-
armband mit Widerstand mit dem Massepotential des
Gerätes verbunden sind.
Halten Sie Bauteile und Hilfsmittel ebenfalls auf diesem
Potential.
NL
WAARSCHUWING
Alle IC´s en vele andere halfgeleiders zijn gevoelig voor
electrostatische ontladingen (ESD).
Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie kan de levensduur
drastisch doen vermindern. Zorg ervoor dat u tijdens reparatie
via een polsband met weerstand verbonden bent met hetzelfde
potentiaal als de massa van het apparaat.
Houd componenten en hulpmiddelen ook op ditzelfde potentiaal.
I
AVVERTIMENTO
Tutti IC e parecchi semi-conduttori sono sensibili alle scariche
statiche (ESD).
La loro longevità potrebbe essere fortemente ridatta in caso di
non osservazione della più grande cauzione alla loro
manipolazione. Durante le riparationi occorre quindi essere
collegato allo stesso potenziale che quello della massa
delápparecchio tramite un braccialetto a resistenza.
Assicurarsi che i componenti e anche gli utensili con quali si
lavora siano anche a questo potenziale.
ESD
GB
AVAILABLE ESD PROTECTION EQUIPMENT :
anti-static table mat
large
1200x650x1.25mm
4822 466 10953
small 600x650x1.25mm
4822 466 10958
anti-static wristband
4822 395 10223
connection box (3 press stud connections, 1M )
4822 320 11307
extendible cable (2m, 2M , to connect wristband to connection box)
4822 320 11305
connecting cable (3m, 2M , to connect table mat to connection box)
4822 320 11306
earth cable (1M , to connect any product to mat or to connection box)
4822 320 11308
KIT ESD3 (combining all 6 prior products - small table mat)
4822 310 10671
wristband tester
4822 344 13999
HANDLING CHIP COMPONENTS