Metabo W 1080-115 Operating Instructions 2 - Page 101

Ввод, эксплуатацию, Установка, абразивного, круга

Page 101 highlights

11 12 13 6 6.1 9 6.2 11 2 C 13 кожух (10 13 3,4 мм. 7 11 7.1 5 4 ru 7.2 2 A 3) на 3 3 7.3 2 1 2). 2 6 мм, 11 12 7.1 1 2 (4 2 1 1 2 7.1 1 2 2 7.4 11): 2 2 B. 101

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104

РУССКИЙ
ru
101
11
Зажимная
гайка
*
12
Двухштифтовый
ключ
*
13
Зажимной
винт
*
в
зависимости
от
комплектации
/
не
входит
в
комплект
поставки
Перед
вводом
в
эксплуатацию
проверьте
соответствие
напряжения
и
частоты
сети
,
указанные
на
заводской
табличке
,
параметрам
сети
электропитания
.
6.1
Установите
дополнительную
рукоятку
Работайте
только
с
установленной
дополнительной
рукояткой
(9)!
Прочно
привинтите
дополнительную
рукоятку
с
левой
или
с
правой
стороны
инструмента
.
6.2
Установитьзащитный
кожух
По
соображениям
безопасности
исполь
-
зуйте
только
такой
защитный
кожух
,
который
предусмотрен
для
соответствующего
абразивного
инструмента
!
См
.
также
главу
11.
Принадлежности
!
Защитный
кожух
для
шлифования
Предназначен
для
работ
с
шлифовальными
кругами
,
ламельными
тарельчатыми
шлифо
-
вальными
кругами
,
алмазными
отрезными
кругами
.
См
.
стр
. 2,
рисунок
C.
-
Ослабьте
винт
(13).
Установите
защитный
кожух
(10)
в
показанном
положении
.
-
Поверните
защитный
кожух
таким
образом
,
чтобы
его
закрытая
зона
была
обращена
к
вам
.
-
Затяните
винт
(13);
при
этом
защита
от
проворачивания
должна
войти
в
зацепление
с
пазами
.
-
Проверьте
надёжность
установки
защитный
кожух
не
должен
поворачиваться
.
Используйте
только
те
рабочие
инструменты
,
которые
выступают
из
-
под
защитного
кожуха
не
более
,
чем
на
3,4
мм
.
Перед
проведением
всех
работ
по
переналадке
вынимайте
вилку
из
розетки
.
Инструмент
должен
находиться
в
выключенном
состоянии
и
шпиндель
должен
быть
неподвижным
.
Для
работ
с
отрезными
кругами
в
целях
безопасности
используйте
специальные
защитные
кожухи
для
отрезного
круга
(
см
.
главу
11.
Принадлежности
).
7.1
Фиксация
шпинделя
-
Нажмите
кнопку
(5)
стопора
шпинделя
и
проворачивайте
шпиндель
(4)
рукой
до
тех
пор
,
пока
не
почувствуете
,
что
кнопка
стопора
вошла
в
зацепление
.
7.2
Установка
абразивного
круга
См
.
стр
. 2,
рисунок
A.
-
Установите
поддерживающий
фланец
(3)
на
шпиндель
(
см
.
рисунки
выше
).
Фланец
установлен
правильно
,
если
он
не
проворачивается
на
шпинделе
.
-
Установите
абразивный
круг
на
поддерживающий
фланец
(3) (
см
.
рисунки
выше
).
Абразивный
круг
должен
равномерно
прилегать
к
фланцу
.
Металлический
фланец
кругов
для
абразивного
отрезания
должен
прилегать
к
поддерживающему
фланцу
.
Указание
:
в
целях
предотвращения
возможной
потери
поддерживающий
фланец
(3)
закреплён
.
Снятие
:
при
необходимости
снимите
фланец
,
приложив
определённое
усилие
.
7.3
Навинчивание
/
отвинчивание
зажимной
гайки
(
без
ключа
)
(
в
зависимости
от
комплектации
)
Зажимную
гайку
(
без
ключа
) (2)
затягивайте
только
от
руки
!
Во
время
работы
дужка
(1)
должна
всегда
плотно
прилегать
к
зажимной
гайке
(2)
.
Навинчивание
зажимной
гайки
(
без
ключа
) (2):
Если
толщина
рабочего
инструмента
в
диапазоне
зажима
превышает
6
мм
,
использование
зажимной
гайки
(
без
ключа
)
запрещено
!
В
этом
случае
используйте
гайку
(11)
с
двухштифтовым
ключом
(12).
-
Закрепите
шпиндель
(
см
.
главу
7.1).
-
Откиньте
дужку
(1)
зажимной
гайки
вверх
.
-
Установите
зажимную
гайку
(2)
на
шпиндель
(4).
См
.
рисунок
на
с
. 2.
-
С
помощью
дужки
(1)
затяните
зажимную
гайку
от
руки
в
направлении
по
часовой
стрелке
.
-
Откиньте
дужку
(1)
вниз
.
Отвинчивание
зажимной
гайки
(
без
ключа
) (2)
:
-
Закрепите
шпиндель
(
см
.
главу
7.1).
-
Откиньте
дужку
(1)
зажимной
гайки
вверх
.
-
Отверните
зажимную
гайку
(2)
в
направлении
против
часовой
стрелки
вручную
.
Указание
:
для
отвинчивания
туго
затянутой
зажимной
гайки
(2)
можно
использовать
двухштифтовый
ключ
.
7.4
Навинчивание
/
отвинчивание
зажимной
гайки
(
в
зависимости
от
комплектации
)
Крепление
зажимной
гайки
(11):
2
стороны
зажимной
гайки
отличаются
друг
от
друга
.
Накрутите
зажимную
гайку
на
шпиндель
как
указано
далее
:
См
.
стр
. 2,
рисунок
B.
6.
Ввод
в
эксплуатацию
7.
Установка
абразивного
круга