Panasonic MCUG583 MCUG583 User Guide

Panasonic MCUG583 - PLATINUM UPRIGHT VACUUM Manual

Panasonic MCUG583 manual content summary:

  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 1
    VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-UG583 Operating Instructions Manuel d'utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 2
    property if the instructions given are not followed. WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store vacuum cleaner outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO AVOID ACCIDENTS
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 3
    d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n'avons
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 4
    o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. © 2008 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. - 4 -
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 5
    all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 6
    corporelles. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler Utiliser seulement les accessoires recommandés par Panasonic. 2. Débrancher l'alimentation électrique eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service. 7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon,
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 7
    su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados. 2. Desconecte la fuente de electricidad antes cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles. 13. Apague todos los controles antes de
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 8
    2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 PARTS IDENTIFICATION ...10 FEATURE CHART ...11 ASSEMBLY ...12 Attaching Handle ...12 FEATURES ...14 Using Cord Hook ...14 Tool Storage...14 Edge Cleaning ...16 Motor Protector ...16 Automatic Self Adjusting Nozzle 16 TO OPERATE VACUUM CLEANER 18 Power Cord
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 9
    Cambiar los cepillos 35 Montaje de agitador 37 Quitar de los residuos de basura en los conductos 37 Limpieza del exterior y de los herramientas 39 Guide de dépannage 41 Antes de pedir servicio 42 Garantie 45 Garantía 46 Service après-vente 48 Cuando necesita servicio 48 - 9 -
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 10
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Hose Holder Porte-tuyau Soporte Interruptor de encendido-apagado Power Cord Cordon d'alimentation Cordón electrico Cord Hook Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón sac à poussière
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 11
    FEATURE CHART Power 120V AC(60Hz) Motor Protector Yes Cord Length 9.1 m (30 Ft.) Tools Yes Tableau des caractéristiques Alimentation 12.0 A (12,0 A) Protecteur du moteur Longueur du cordon Oui 9,1 m (30 pi) Accessoires Oui Diagrama de características Voltaje 12.0 A (12,0 A) Protector de
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 12
    Handle 1) ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ Remove handle screw. ➢ Insert handle with cord hooks to the back of the vacuum cleaner. 2) ➢ Insert screw. ➢ Tighten screw. Power Cord Cordon d'alimentation Cordón eléctrico Retainer (Plug Head) Agrafe de fixation de la fiche du cordon
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 13
    ➢ Insérer le manche avec les crochets du cordon à l'arrière de l'aspirateur. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tornillo. 3) ➢ Pousser le cordon d'alimentation à l'int
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 14
    Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the Some tools may already be stored on vacuum cleaner. ➢ Place hose in front of handle tabs on wand with "J" slots in hose, guide tabs along grooves, twist to lock in place PARTS IDENTIFICATION section for tool location. - 14 -
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 15
    » pour le rangement approprié des accessoires. ➢ Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora. ➢ Coloque la manguera en la parte enfrente del soporte de manguera. ➢ Para conectar el tubo a la manguera, alinee las dos (2) lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 16
    or when dust bag needs changing. ➢ Motor protector may open when using tools. ➢ If motor protector opens, the vacuum cleaner will make a d'articulation Botón de liberación ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ Feature allows
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 17
    de motor. Tête d'aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automático ➢ Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur de la brosse selon la longueur des Aucun réglage par l'utilisateur n'est requis. ➢ No se requieren los ajustes manuales. - 17 -
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 18
    turns vacuum cleaner off. CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Contacting the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always unplug from electrical outlet before servicing. Use caution
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 19
    , meurtrir ou causer d'autres dommages. Débranchez toujours de la sortie électrique avant l'entretien. Faites attention en fonctionnant près de enfants. CUIDADO ¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora está encendida. El tocar el
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 20
    Handle Adjustments 1) ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 2) ➢ Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use. 3) ➢ Move vacuum cleaner to middle position for normal use. 4) ➢ Use low position for cleaning under furniture. - 20 -
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 21
    Réglage de l'inclinaison du boîtier Ajustes del mango 1) ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale pour mettre le boîtier à la position désirée. 1) ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. 2) 2) ➢ Sélectionner la position verticale lors de ➢ Mueva la
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 22
    pulling up. ➢ The tools can be attached to hose, wand or crevice tool. ➢ DO NOT overextend your reach with hose as it could tip vacuum cleaner. ➢ Place all tools and hose back in the same manner as shown in TOOL STORAGE. Agitator (Underneath) Agitateur (dessous) Agitador (Abajo) ➢ The Crevice Tool
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 23
    Utilisation des accessoires Uso de herramientas ➢ Du fait que l'agitateur continue de fonctionner lors de l'utilisation des accessoires, s'assurer que rien ne rentre en contact avec celui-ci. ➢ Retirer le tube du tuyau court en le tournant et le tirant. ➢ Les accessoires peuvent être fixés au
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 24
    Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems installing a new dust bag. ➢ If dirty,
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 25
    es durant. Se reporter au "Guide de dépannage" pour les Antes de pedir servicio" en este manual para las recomendaciones para arreglar unos poussière Panasonic de type U12. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para quitar la
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 26
    Dust Bag ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag. Groove Ouverture Ranura ➢ Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back. ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment. ➢ Press dust cover into place without pinching dust bag
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 27
    polvo ➢ Extienda la nueva bolsa de polvo teniendo cuidado de no romper la bolsa. ➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. ➢ Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa. ➢ Ins
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 28
    Plate Plaque inférieure Base inferior ➢ Before servicing any parts, disconnect vacuum cleaner from electrical outlet. ➢ Place paper under nozzle anytime lower plate is removed to protect floor. ➢ Place handle in upright position and turn vacuum cleaner over to expose lower plate. ➢ Release lower
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 29
    AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudainement en marche. ADVERTENCIA Peligro
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 30
    Replacing Headlight Bulb + Bulb Socket Assembly Assemblage de la lampe Casquillo portalámparas ➢ Remove lower plate. ➢ Remove bulb socket screw, grasp the bulb socket assembly and pull upward while moving it back and forth. ➢ Remove old bulb from the bulb socket assembly by pushing in while
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 31
    Remplacement de l'ampoule de la lampe ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer la vis de la douille, puis retirer la douille en la tirant vers le haut et en la balançant de l'avant à l'arrière. ➢ Enlever l'ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti-horaire. ➢
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 32
    Remove worn or broken belt. ➢ Clean agitator. ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8 only) around motor shaft and agitator pulley; see illustration for make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely. Groove Rainure Ranura End Cap Bouchon Tapa del extremo ➢
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 33
    le couvercle arrière de la courroie et retirer le support de l'agitateur. ➢ Retirer l'agitateur en le soulevant avec précaution. ➢ Retirer la courroie brisée ou usée. ➢ Nettoyer l'agitateur. ➢ Enrouler la nouvelle courroie (de type UB8 Panasonic) autour de l'arbre du moteur et de la poulie de
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 34
    Polea del agitador Poulie de l'agitateur Agitator Holder Soporte del agitador Support de l'agitateur Push Off Pousser Empuje hacia fuera Brush Brosse Cepillo cap and E-clip. ➢ See AGITATOR ASSEMBLY for correct assembly of parts. ➢ Position belt over agitator pulley on the agitator. ➢ Reinstall agitator
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 35
    Mettre les brosses de rechange en ➢ Instale los nuevos cepillos usando el inversant la marche à suivre ci-dessus. trámite opuesto. ➢ Remettre le support et la poulie de l'agitateur en place. ➢ Instale otra vez el soporte del agitador y la polea del agitador por completo. ➢ Installer l'arbre de
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 36
    ón) Short Hose Tuyau court Manguera corta The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: ➢ Unplug vacuum cleaner. ➢ Pull open suction inlet cover and check for clogging. ➢ Disconnect wand from short hose
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 37
    Assemblage de l'agitateur / Montaje de agitador Support de l'Agitateur Soporte del agitador Filtre Bouchons Filtro re de l'aspirateur transporte la poussière. En cas d'obstruction: La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 38
    exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢ DO NOT drip water on vacuum cleaner, wipe dry after cleaning. ➢ DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer. ➢ Wash tools in warm soapy water, rinse and air dry. ➢ DO NOT
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 39
    pared. ➢ Nettoyer l'extérieur à l'aide d'un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d'eau puis essoré. ➢ Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 40
    injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM POSSIBLE CAUSE
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 41
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 42
    que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no funciona. No aspira satisfactoriamente. La basura de
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 43
    WARRANTY Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as "the warrantor") will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for two (2) years from the date of original
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 44
    Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty EXCHANGE PROGRAM Panasonic used commercially. Parts such as disposable dust bags, filters, belts is required before warranty service is performed. THIS 2360 Email link: "customer support" on www.panasonic.ca For defective product exchange
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 45
    sur le fonctionnement de l'appareil, veuillez contacter Notre service à la clientèle au : N° de téléphone : Ligne sans frais : N° de télécopieur : Lien courriel : (905) 624-5505 1-800-561-5505 (905) 238-2360 « Contactez-nous » à www.panasonic.ca Pour l'échange de produits défectueux durant la
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 46
    En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa Servicenter. O llame gratis al 1-800- en la dirección incluída en la última página de este manual. - 46 -
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 47
    Notes, Remarques, Notas - 47 -
  • Panasonic MCUG583 | MCUG583 User Guide - Page 48
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company ("PASC") Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER
Aspirateur
Aspiradora
MC-UG583
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación