Panasonic SRMS182 SRMS182 User Guide - Page 15

Preparations, Préparatifs

Page 15 highlights

Attaching or removing each part / Using the water level scale Montage ou démontage de chaque pièce / Utilisation de l'échelle associée au niveau de l'eau Preparations Préparatifs ຋ఖ՗ො How to use Comment utiliser le cuiseur de riz ϩъՠΈ Attaching or removing each part Montage ou démontage de chaque pièce Inner lid / Couvercle intérieur / ˗Ⴖ Attaching the inner lid ( P.27) Montage du couvercle intérieur ( P.27 Inner pan Panier à fond ˗ᓍ Outer lid Couvercle extérieur ͚Ⴖ Handle Poignée Ӗ˿ Steam cap / Capuchon d'échappement de la vapeur / Ⴗԇ౤ Attaching the Steam cap ( P.26) Installation du capuchon d'échappement de la vapeur ( P.26 Cord set Cordon d'alimentation ྑሉ Using the water level scale Utilisation de l'échelle associée au niveau de l'eau ՠΈ̑уչܿ Add water according to the following table. / Ajoutez de l'eau en vous référant au tableau suivant Rice amount (Cup) Quantité de riz (Verre mesureur 1/2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 White rice- / Riz blanc SR-MS182 - SR-MS102 - - 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - Water level (cup) / Niveau d'eau (verre mesureur Brown rice- / Riz brun Sticky rice- / Riz gluant Porridge-- / Gruau SR-MS182 SR-MS102 SR-MS182 SR-MS102 SR-MS182 SR-MS102 - - - - 1/2 1/2 - 1 - 120 ml 120 ශ֒ 1 - 2 2 - 1 (+90 ml) 1 (+90 ශ֒) - - 3 3 2 (+60 ml) 2 (+60 ශ֒) 2 (+60 ml) 2 (+60 ශ֒) - - 4 - 3 - - - 5 - 4 - - - 6 - 4 (+180 ml) 4 (+180 ශ֒) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Fill water by referencing the water level scale on the side of the inner pan with "CUP". For sticky rice, the amount of water specified above is used for Kiew Ngoo sticky rice. The amount of water can be adjusted according to kind of rice. -- Fill water by referencing the water level scale on the side of the inner pan with "PORRIDGE". --- Cooking new-crop rice may result in some bubbles spilling from the steam cap. Please try to reduce water level to overcome this problem. - Remplissez d'eau en vous référant à l'échelle associée au niveau de l'eau située sur le côté du panier à fond (CUP). Pour le riz gluant, le volume d'eau spécifié ci-dessus est utilisé pour le riz gluant Kiew Ngoo. Le volume d'eau peut être ajusté en fonction du type de riz. -- Remplissez d'eau en vous référant à l'échelle associée au niveau de l'eau située sur le côté du panier à fond (PORRIDGE). --- Si vous cuisinez du riz nouveau, il se peut des bulles débordent par la soupape. Essayez de réduire le niveau d'eau pour éliminer ce problème. 1 i CAUTION PRÉCAUTIONS ٍิ - When using the steaming basket to steam at the time as cooking white rice, the maximum rice amount is shown in the table. - Si vous utilisez le panier d'étuvage durant la cuisson du riz blanc à la vapeur, la quantité maximum de riz est indiquée dans Model Modèle ীᇆ Rice Amount (Cup) Quantité de riz (Verre mesureur le tableau. SR-MS102 2 SR-MS182 5 15

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

15
Attaching or removing each part
Montage ou démontage de chaque pièce
Fill water by referencing the water level scale on the side of the inner pan with “CUP”.
For sticky rice, the amount of water specified above is used for Kiew Ngoo sticky rice.
The amount of water can be adjusted according to kind of rice.
Fill water by referencing the water level scale on the side of the inner pan with “PORRIDGE”.
Cooking new-crop rice may result in some bubbles spilling from the steam cap. Please try to reduce water level to overcome this problem.
Model
Modèle
Rice Amount (Cup)
Quantité de riz
(Verre mesureur)
SR-MS102
2
SR-MS182
5
When using the steaming basket to steam at the time as cooking white rice, the maximum rice amount is shown in the table.
Si vous utilisez le panier d’étuvage durant la cuisson du riz blanc à la vapeur, la quantité maximum de riz est indiquée dans
le tableau.
CAUTION
Add water according to the following table. / Ajoutez de l’eau en vous référant au tableau suivant. /
Rice amount (Cup)
Quantité de riz
(Verre mesureur)
Water level (cup) / Niveau d’eau (verre mesureur) /
White rice
/ Riz blanc
/
Brown rice
/ Riz brun
/
Sticky rice
/ Riz gluant
/
Porridge
/ Gruau
/
SR-MS182
SR-MS102
SR-MS182
SR-MS102
SR-MS182
SR-MS102
SR-MS182
SR-MS102
1/2
-
-
-
-
-
-
1/2
1/2
1
-
1
-
1
-
120 ml
120
1
-
2
2
2
2
2
-
1 (+90 ml)
1 (+90
)
-
-
3
3
3
3
3
2 (+60 ml)
2 (+60
)
2 (+60 ml)
2 (+60
)
-
-
4
4
4
4
-
3
-
-
-
5
5
5
5
-
4
-
-
-
6
6
-
6
-
4 (+180 ml)
4 (+180
)
-
-
-
7
7
-
-
-
-
-
-
-
8
8
-
-
-
-
-
-
-
9
9
-
-
-
-
-
-
-
10
10
-
-
-
-
-
-
-
Using the water level scale
Utilisation de l’échelle associée au niveau de l’eau
Cord set
Cordon d’alimentation
Outer lid
Couvercle extérieur
Inner pan
Panier à fond
Attaching the inner lid (
P.27)
Montage du couvercle intérieur (
P.27)
Inner lid / Couvercle intérieur /
Handle
Poignée
Attaching the Steam cap (
P.26)
Installation du capuchon d’échappement
de la vapeur (
P.26)
Steam cap / Capuchon d’échappement de la
vapeur /
How to use
Comment utiliser le cuiseur de riz
Preparations
Préparatifs
Attaching or removing each part / Using the water level scale
Montage ou démontage de chaque pièce / Utilisation de l’échelle associée au niveau de l’eau
PRÉCAUTIONS
Remplissez d’eau en vous référant à l’échelle associée au niveau de l’eau située sur le côté du panier à fond (CUP).
Pour le riz gluant, le volume d’eau spécifié ci-dessus est utilisé pour le riz gluant Kiew Ngoo.
Le volume d’eau peut être ajusté en fonction du type de riz.
Remplissez d’eau en vous référant à l’échelle associée au niveau de l’eau située sur le côté du panier à fond (PORRIDGE).
Si vous cuisinez du riz nouveau, il se peut des bulles débordent par la soupape. Essayez de réduire le niveau d’eau pour éliminer ce problème.