Pioneer DVR 108 Operating Instructions - Page 5

Interface, Schnittstelle

Page 5 highlights

INTERFACE FRONT VIEW INTERFACE VUE AVANT SCHNITTSTELLE VORDERANSICHT BUSY 1 23 45 1 Forced Ejection Hole Insert a stiff rod into the hole and push to eject the tray when the tray doesn't unload by pressing the Eject button. In the normal operation, the eject button should be used to unload the tray. Make sure the power of the drive is turned off and wait more than one minute till the disc rotation is stopped when access the eject hole. 2 BUSY Indicator Operation status is indicated as follows. During reading Lights During writing Lights 3 Ventilation Hole Do not block this part. 4 Eject Button (0) To unload /load the disc, press the button. 5 Disc Tray Open the loading tray by pressing the eject button, then place a CD or DVD disc into the slit with the label facing up. Press the eject button to load the tray with the disc. Do not attempt to pull out the disc tray forcibly. 1 Orifice d'éjection forcée Insérer une tige rigide dans l'orifice et pousser pour éjecter le tiroir lorsque celui-ci ne s'ouvre pas lors d'un appui sur la touche d'éjection. En fonctionnement, utiliser uniquement la touche d'éjection pour ouvrir le tiroir. Veiller à ce que l'alimentation du lecteur soit coupée et attendre l'arrêt de la rotation du disque pendant plus d'une minute avant de tenter d'éjecter le tiroir au moyen de l'orifice d'éjection. 2 Voyant BUSY (occupé) L'état de fonctionnement est signalé comme suit: Pendant la lecture S'allume Pendant l'écriture S'allume 3 Orifice de ventilation Ne pas obstruer ces éléments. 4 Touche d'éjection (0) Pour décharger / charger le disque, appuyer sur la touche. 5 Tiroir du disque Ouvrir le tiroir de chargement en appuyant sur la touche d'éjection, puis placez un CD ou un DVD dans l'emplacement prévu avec l'étiquette tournée vers le haut. Appuyer sur la touche d'éjection pour charger le disque. N'essayez pas de retirer de force le plateau du disque. 1 Loch für erzwungenen Auswurf Wenn die Schublade nach dem Drücken der Eject-Taste nicht ausfährt, führen Sie eine unbiegsame Stange in das Loch ein und drücken sie, um die Disc auszuwerfen. Im normalen Betrieb wird eine Disc mittels Eject-Taste ausgeworfen. Achten Sie vor dem Zugriff auf das Auswurfloch darauf, dass die Netzversorgung des Laufwerks ausgeschaltet ist, und warten Sie länger als eine Minute, bis sich die Disc nicht mehr dreht. 2 Besetzt-Anzeige (BUSY) Diese Anzeige kennzeichnet den aktuellen Betriebsstatus wie folgt. Während des Lesens: Leuchtet Während des Schreibens: Leuchtet 3 Lüftungsöffnungen Dieser Teil darf nicht verdeckt werden. 4 Eject-Taste (0) Drücken Sie diese Taste, um die Disc einzulegen bzw. herauszunehmen. 5 Disc-Schublade Öffnen Sie die Schublade, indem Sie die Eject-Taste drücken. Legen Sie dann eine CD oder DVD in den Schlitz, wobei die Beschriftung oben liegt. Drücken Sie die Eject-Taste, um die Schublade mit der Disc zu laden. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Disc-Fach gewaltsam herauszuziehen. is a trademark of DVD Format/Logo Corporation. Precautions on playing 8 cm (3.15") Discs An 8 cm (3.15") disc cannot be played even an adapter is attached to the disc when the drive is upright condition. est une marque de fabrique de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Précautions à prendre lors de la lecture de disques de 8 cm Les disques de 8 cm ne peuvent pas être lus par le lecteur même en utilisant un adaptateur intermédiaire au disque lorsque le lecteur est placé en position verticale. ist eine Marke von DVD Format/Logo Licensing Corporation. Vorsichtmassnahmen beim abspielen von 8 cm CDs/DVDs Bei Betrieb des Laufwerks in senkrechter Lage können 8-cm-Disc gelbst bei Verwendung eines Adapters nicht abgespielt werden. - 5 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

5
INTERFACE
INTERFACE
VUE AVANT
SCHNITTSTELLE
FRONT VIEW
VORDERANSICHT
1
Forced Ejection Hole
Insert a stiff rod into the hole and push to eject the tray
when the tray doesn
t unload by pressing the Eject button.
In the normal operation, the eject button should be used to
unload the tray. Make sure the power of the drive is turned
off and wait more than one minute till the disc rotation is
stopped when access the eject hole.
2
BUSY Indicator
Operation status is indicated as follows.
During reading
Lights
During writing
Lights
3
Ventilation Hole
Do not block this part.
4
Eject Button (
0
)
To unload /load the disc, press the button.
5
Disc Tray
Open the loading tray by pressing the eject button, then
place a CD or DVD disc into the slit with the label facing up.
Press the eject button to load the tray with the disc.
Do not attempt to pull out the disc tray forcibly.
1
Orifice d
’é
jection forc
é
e
Ins
é
rer une tige rigide dans l
orifice et pousser pour
é
jecter
le tiroir lorsque celui-ci ne s
ouvre pas lors d
un appui sur la
touche d
’é
jection. En fonctionnement, utiliser uniquement
la touche d
’é
jection pour ouvrir le tiroir. Veiller
à
ce que
l
alimentation du lecteur soit coup
é
e et attendre l
arr
ê
t de la
rotation du disque pendant plus d
une minute avant de tenter
d
’é
jecter le tiroir au moyen de l
orifice d
’é
jection.
2
Voyant BUSY (occup
é
)
L'
é
tat de fonctionnement est signal
é
comme suit:
Pendant la lecture
S'allume
Pendant l'
é
criture
S'allume
3
Orifice de ventilation
Ne pas obstruer ces
é
l
é
ments.
4
Touche d
’é
jection (
0
)
Pour d
é
charger / charger le disque, appuyer sur la touche.
5
Tiroir du disque
Ouvrir le tiroir de chargement en appuyant sur la touche
d
’é
jection, puis placez un CD ou un DVD dans l
emplacement
pr
é
vu avec l
’é
tiquette tourn
é
e vers le haut. Appuyer sur la
touche d
’é
jection pour charger le disque.
N'essayez pas de retirer de force le plateau du disque.
1
Loch f
ü
r erzwungenen Auswurf
Wenn die Schublade nach dem Dr
ü
cken der Eject-Taste nicht
ausf
ä
hrt, f
ü
hren Sie eine unbiegsame Stange in das Loch
ein und dr
ü
cken sie, um die Disc auszuwerfen. Im normalen
Betrieb wird eine Disc mittels Eject-Taste ausgeworfen.
Achten Sie vor dem Zugriff auf das Auswurfloch darauf, dass
die Netzversorgung des Laufwerks ausgeschaltet ist, und
warten Sie l
ä
nger als eine Minute, bis sich die Disc nicht
mehr dreht.
2
Besetzt-Anzeige (BUSY)
Diese Anzeige kennzeichnet den aktuellen Betriebsstatus
wie folgt.
W
ä
hrend des Lesens:
Leuchtet
W
ä
hrend des Schreibens:
Leuchtet
3
L
ü
ftungs
ö
ffnungen
Dieser Teil darf nicht verdeckt werden.
4
Eject-Taste (
0
)
Dr
ü
cken Sie diese Taste, um die Disc einzulegen bzw.
herauszunehmen.
5
Disc-Schublade
Ö
ffnen Sie die Schublade, indem Sie die Eject-Taste dr
ü
cken.
Legen Sie dann eine CD oder DVD in den Schlitz, wobei die
Beschriftung oben liegt. Dr
ü
cken Sie die Eject-Taste, um
die Schublade mit der Disc zu laden.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Disc-Fach gewaltsam
herauszuziehen.
4
BUSY
3
1
5
2
Precautions on playing 8 cm (3.15") Discs
An 8 cm (3.15") disc cannot be played even an adapter is attached
to the disc when the drive is upright condition.
Pr
é
cautions
à
prendre lors de la lecture de disques de 8 cm
Les disques de 8 cm ne peuvent pas
ê
tre lus par le lecteur m
ê
me
en utilisant un adaptateur interm
é
diaire au disque lorsque le lecteur
est plac
é
en position verticale.
Vorsichtmassnahmen beim abspielen von 8 cm CDs/DVDs
Bei Betrieb des Laufwerks in senkrechter Lage k
ö
nnen 8-cm-Disc
gelbst bei Verwendung eines Adapters nicht abgespielt werden.
is a trademark of DVD Format/Logo Corporation.
est une marque de fabrique de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
ist eine Marke von DVD Format/Logo Licensing
Corporation.