Pioneer DVR 108 Operating Instructions - Page 6

A Propos Des Codes Regionaux - specifications

Page 6 highlights

INTERFACE REAR VIEW INTERFACE VUE DE LA FACE ARRIERE SCHNITTSTELLE RÜCKANSICHT MASTER SLAVE CABLE SELECT ANLOG AUDIO C S M 39 S L A 40 IDE INTERFACE DC INPUT 1 2 5V G G 12V 6 Audio Output This is a connector for output of analog audio. This connector is compatible with `Molex 70553`, choose a suitable connection cable. Pin Name Function 1 L Left channel audio output. 2 G Ground. 3 G Ground. 4 R Right channel audio output. 7 Device Configuration Jumper Switch becomes ON when short socket is put. Make sure the power of the drive is off before changing jumper setting. Pin # 1 is ON at the time of shipping from the plant. Pin Name Function 1 MA on The drive is used in master mode. 2 SL on The drive is used in slave mode. 3 CS on Using Cable Select function. 4 Reserved. 5 Reserved. 8 Host IDE Interface This is a 40 pin I/O connector according to the ATA specifications. 9 DC Input Pin Name Function 1 +12 Power supply input for DC +12 V. 2 G Ground. 3 G Ground. 4 +5 Power supply input for DC +5 V. ABOUT REGION CODES The region code can be changed ONLY 5 times, including the 1st setting. Please be aware the 5th change will be PERMANENT, therefore, please pay attention when changing region codes. ÷ Region codes are part of the DVD Standard. However, Region codes on DVD discs are optional. DVD discs with no specified Region code can be played on all players. 67 8 9 6 Sortie audio Connecteur pour sortie analogique audio. Ce connecteur est compatible avec la norme « Molex 70553 ». Choisir un câble de connexion approprié. Broche Nom Fonction 1 L Sortie audio voie de droite (Left) 2 G Terre 3 G Terre 4 R Sortie audio voie de gauche (Right) 7 Cavalier de configuration ON signifie que le cavalier réunit les deux broches de cette position. Veiller à ce que l'alimentation du lecteur soit coupée avant de changer la configuration du cavalier. La broche n° 1 est configurée sur ON en usine. Broche Nom Fonction 1 MA on Le lecteur est utilisé en mode maître (Master). 2 SL on Le lecteur est utilisé en mode esclave (Slave). 3 CS on Utilisation de la fonction de sélection par câble (Cable Select). 4 Réservé. 5 Réservé. 8 Interface IDE avec l'hôte Connecteur d'E/S 40 broches conforme aux spécifications ATA. 9 Entrée cc (DC) Broche 1 2 3 4 Nom +12 G G +5 Fonction Entrée cc +12 V Terre Terre Entrée cc +5 V A PROPOS DES CODES REGIONAUX Le code régional peut être modifié 5 fois SEULEMENT (premier réglage compris). Comme la cinquième modification sera DÉFINITIVE, soyez particulièrement prudent lorsque vous décidez de modifier les codes régionaux. ÷ Les codes régionaux sont couverts par la norme DVD. Toutefois, les codes régionaux des disques DVD sont facultatifs. Les disques DVD qui ne possèdent pas de code régional peuvent être reproduits sur tous les lecteurs. - 6 - 6 Audioausgang An dieser Buchse liegt das analoge Audiosignal an. Diese Buchse ist zu 'Molex 70553' kompatibel. Wählen Sie ein passendes Verbindungskabel. Stift Bezeichnung Funktion 1 L Audioausgangssignal, linker Kanal. 2 G Masse. 3 G Masse. 4 R Audioausgangssignal, rechter Kanal. 7 Gerätekonfigurationsbrücke Der Schalter ist eingeschaltet, wenn Brücke gesetzt ist. Stellen Sie sicher, dass das Laufwerk ausgeschaltet ist, bevor Sie die Brückeneinstellung ändern. Pin Nr. 1 ist werkseitig auf „Ein" gesetzt. Stift Bezeichnung Funktion 1 MA Ein Das Laufwerk wird im Master-Modus verwendet. 2 SL Ein Das Laufwerk wird im Slave-Modus verwendet. 3 CS Ein Verwendung der Funktion „Cabel Select". 4 Reserviert. 5 Reserviert. 8 Host IDE-Schnittstelle Dies ist eine 40-Pin-I/O-Buchse gemäß den ATASpezifikationen. 9 Gleichspannungseingang Stift 1 2 3 4 Bezeichnung Funktion +12 Spannungsversorgungseingang für +12 V Gleichspannung G Masse. G Masse. +5 Spannungsversorgungseingang für +5 V Gleichspannung ÜBER REGIONALCODES Der Regionalcode kann NUR 5mal geändert werden, einschließlich der ersten Einstellung. Beachten Sie, dass die 5. Änderung PERMANENT ist, und lassen Sie bitte daher bei der Änderung von Regionalcodes Vorsicht walten. ÷ Regionalcodes sind Teil des DVD-Standards. Auf DVD-Platten sind Regionalcodes jedoch nur bedingt vorhanden. DVD-Platten ohne Angabe eines Regionalcodes lassen sich auf allen Geräten abspielen.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

6
INTERFACE
INTERFACE
SCHNITTSTELLE
VUE DE LA FACE ARRIERE
REAR VIEW
R
Ü
CKANSICHT
Broche
Nom
Fonction
1
MA
on
Le lecteur est utilis
é
en mode ma
î
tre (Master).
2
SL
on
Le lecteur est utilis
é
en mode esclave (Slave).
3
CS
on
Utilisation de la fonction de s
é
lection par
c
â
ble (Cable Select).
4
R
é
serv
é
.
5
R
é
serv
é
.
Pin
Name
Function
1
L
Left channel audio output.
2
G
Ground.
3
G
Ground.
4
R
Right channel audio output.
Broche
Nom
Fonction
1
L
Sortie audio voie de droite (Left)
2
G
Terre
3
G
Terre
4
R
Sortie audio voie de gauche (Right)
Stift
Bezeichnung
Funktion
1
L
Audioausgangssignal, linker Kanal.
2
G
Masse.
3
G
Masse.
4
R
Audioausgangssignal, rechter Kanal.
Pin
Name
Function
1
MA
on
The drive is used in master mode.
2
SL
on
The drive is used in slave mode.
3
CS
on
Using Cable Select function.
4
Reserved.
5
Reserved.
Stift
Bezeichnung
Funktion
1
MA
Ein
Das Laufwerk wird im Master-Modus verwendet.
2
SL
Ein
Das Laufwerk wird im Slave-Modus verwendet.
3
CS
Ein
Verwendung der Funktion
Cabel Select
.
4
Reserviert.
5
Reserviert.
6
Audio Output
This is a connector for output of analog audio.
This connector is compatible with
`Molex 70553`, choose a
suitable connection cable.
6
Sortie audio
Connecteur pour sortie analogique audio.
Ce connecteur est compatible avec la norme
«
Molex 70553
»
.
Choisir un c
â
ble de connexion appropri
é
.
6
Audioausgang
An dieser Buchse liegt das analoge Audiosignal an.
Diese Buchse ist zu
Molex 70553
kompatibel. W
ä
hlen Sie ein
passendes Verbindungskabel.
Pin
Name
Function
1
+12
Power supply input for DC +12 V.
2
G
Ground.
3
G
Ground.
4
+5
Power supply input for DC +5 V.
Broche
Nom
Fonction
1
+12
Entr
é
e cc +12 V
2
G
Terre
3
G
Terre
4
+5
Entr
é
e cc +5 V
Stift
Bezeichnung
Funktion
1
+12
Spannungsversorgungseingang f
ü
r +12 V Gleichspannung
2
G
Masse.
3
G
Masse.
4
+5
Spannungsversorgungseingang f
ü
r +5 V Gleichspannung
7
Device Configuration Jumper
Switch becomes ON when short socket is put.
Make sure the power of the drive is off before changing
jumper setting.
Pin # 1 is ON at the time of shipping from the plant.
8
Host IDE Interface
This is a 40 pin I/O connector according to the ATA
specifications.
9
DC Input
7
Cavalier de configuration
ON signifie que le cavalier r
é
unit les deux broches de cette position.
Veiller
à
ce que l
alimentation du lecteur soit coup
é
e avant de
changer la configuration du cavalier.
La broche n
°
1 est configur
é
e sur ON en usine.
8
Interface IDE avec l
h
ô
te
Connecteur d
E/S 40 broches conforme aux sp
é
cifications
ATA.
9
Entr
é
e cc (DC)
7
Ger
ä
tekonfigurationsbr
ü
cke
Der Schalter ist eingeschaltet, wenn Br
ü
cke gesetzt ist.
Stellen Sie sicher, dass das Laufwerk ausgeschaltet ist, bevor
Sie die Br
ü
ckeneinstellung
ä
ndern.
Pin Nr. 1 ist werkseitig auf
Ein
gesetzt.
8
Host IDE-Schnittstelle
Dies ist eine 40-Pin-I/O-Buchse gem
äß
den ATA-
Spezifikationen.
9
Gleichspannungseingang
6
7
9
8
ANLOG AUDIO
CABLE SELECT
SLAVE
MASTER
5V
G
G
12V
A
L
S
M
40
39
2
1
S
C
IDE
INTERFACE
DC
INPUT
ABOUT REGION CODES
The region code can be changed
ONLY 5 times
, including the 1st setting.
Please be aware the 5th change will be PERMANENT, therefore, please
pay attention when changing region codes.
÷
Region codes are part of the DVD Standard. However, Region codes
on DVD discs are optional. DVD discs with no specified Region code
can be played on all players.
A PROPOS DES CODES REGIONAUX
Le code r
é
gional peut
ê
tre modifi
é
5 fois SEULEMENT
(premier r
é
glage compris).
Comme la cinqui
è
me modification sera D
É
FINITIVE, soyez particuli
è
rement prudent
lorsque vous d
é
cidez de modifier les codes r
é
gionaux.
÷
Les codes r
é
gionaux sont couverts par la norme DVD. Toutefois, les codes
r
é
gionaux des disques DVD sont facultatifs. Les disques DVD qui ne poss
è
dent
pas de code r
é
gional peuvent
ê
tre reproduits sur tous les lecteurs.
Ü
BER REGIONALCODES
Der Regionalcode kann
NUR 5mal
ge
ä
ndert werden, einschlie
ß
lich der ersten
Einstellung. Beachten Sie, dass die 5.
Ä
nderung PERMANENT ist, und lassen
Sie bitte daher bei der
Ä
nderung von Regionalcodes Vorsicht walten.
÷
Regionalcodes sind Teil des DVD-Standards. Auf DVD-Platten sind
Regionalcodes jedoch nur bedingt vorhanden. DVD-Platten ohne Angabe
eines Regionalcodes lassen sich auf allen Ger
ä
ten abspielen.