Poulan PEM45N22S User Manual - Page 12

Per Convertire il Tosaerba

Page 12 highlights

To Convert Mower • Install mulcher plate (1). Umrüsten des Mäweks • Montage der zerkleinerungsplatte (1). Pour Convertir la Tondeuse • Mise en place de l'insert de broyage (1). Para Convertir la Segadora • Instalación de la placa del truturador de basura (1). 1 De Maaier Veranderen • Installatie mulcherplaat (1). Per Convertire il Tosaerba • Installazione della piastra a per la pacciamatura (1). Adjustment The mower can be set to different cutting levels. Adjust to desired cutting level by means of the lever at each wheel. Move the lever towards the wheel and set the cutting level. All wheels must be in the same height positions. Otherwise uneven cutting will result. Einstellung Der Mäher ist in verschiedenen Schneidhöhen einstellbar. Erwünschte Schneidhöhe mit dem Hebel am jeweiligen Rad einstellen. Hebel gegen das Rad drücken und Schneidhöhe regeln. Alle Räder müssen auf gleicher Höhe montiert sein;andernfalls ergibt sich eine ungleichmäßige Schnitthöhe. Reglage La tondeuse peut être réglée pour des hauteurs de coupe différentes. Choisissez la hauteur de coupe désirée au moyen du levier de chaque roue. Appuyez le levier contre la roue et réglez la hauteur de coupe. Toutes les roues doivent être réglées identiquement, sinon la coupe sera inégale. Ajuste El cortacésped puede ser ajustado a cinco alturas de corte distintas. Ajústese a la altura de corte que se desee con la palanca situada junto a cada rueda. Presiónese la palanca contra la rueda y regúlese la altura de corte. Las ruedas tienen que estar todas ajustadas a la misma altura, pues si no el corte es desigual. Het instellen De maaimachine kan op verschillende maaihoogtes worden ingesteld. Stel de gewenste maaihoogte in d.m.v. de hendel bij het respectievelijke wiel. Druk de hendel tegen het wiel en regel de maaihoogte. Alle wielen moeten op dezelfde hoogte ingesteld zijn, anders maait de machine ongelijkmatig. Regolazione Il tosaerba può essere regolato su diverse altezze di taglio. Scegliere l'altezza di taglio voluta agendo sulla leva in prossimità della routa. Premere la leva verso la ruota e selezionare l'altezza voluta. Tutte le ruote devono essere alla stessa altezza, altrimenti il taglio non è uniforme. Filling with Oil Fill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor operating instructions as well.) Ölaffülling FüllenSieÖlindenMotor.EskannSAE30verwendetwerden.(Lesen Sie auch die beiliegende Gebrauchsanweisung für den Motor.) Remplissage d'huile Remplissez le moteur avec de l'huile pour moteur. Les huiles SAE30 peuvent être utilisées. (Lisez aussi les instructions ci- Relleno de aceite jointes concernant le moteur.) Rellenar el motor de aceite. Se pueden usar SAE30. (Léase también las instrucciones anexas para el uso del motor.) Bijvullen van olie Vul het carter met de bijgeleverde motorolie. Multi-grade zoals bijv SAE30. (Lees tevens de bijgevoegde instructie voor de motor.) Riempimento dell 'olio* Versare l'olio nel motore. Si possono usare le qualità SAE30. *Solo per gli U.S.A. (Leggere anche le un- struzioni per il motore allegate.) 12

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

12
Filling with Oil
Fill the engine with engine oil.
SAE30 can be used. (Read the
enclosed motor operating instructions as well.)
Ölaffülling
FüllenSieÖlindenMotor.EskannSAE30verwendetwerden. (Lesen
Sie auch die beiliegende Gebrauchsanweisung für den Motor.)
Remplissage d’huile
Remplissez le moteur avec de l'huile pour moteur.
Les huiles
SAE30 peuvent être utilisées. (Lisez aussi les instructions ci-
jointes concernant le moteur.)
Adjustment
The mower can be set to different cutting levels.
Adjust to de-
sired cutting level by means of the lever at each wheel.
Move
the lever towards the wheel and set the cutting level.
All wheels
must be in the same height positions.
Otherwise uneven cut-
ting will result.
Einstellung
Der Mäher ist in verschiedenen Schneidhöhen einstellbar.
Erwün-
schte Schneidhöhe mit dem Hebel am jeweiligen Rad einstellen.
Hebel gegen das Rad drücken und Schneidhöhe regeln. Alle
Räder müssen auf gleicher Höhe montiert sein; andernfalls ergibt
sich eine ungleichmäßige Schnitthöhe.
Reglage
La tondeuse peut être réglée pour des hauteurs de coupe différentes.
Choisissez la hauteur de coupe
désirée au moyen du levier de chaque roue. Appuyez le levier contre la roue et réglez la hauteur de coupe.
Toutes les roues doivent être réglées identiquement, sinon la coupe sera inégale.
Ajuste
El cortacésped puede ser ajustado a cinco alturas de corte distintas.
Ajústese a la altura de corte que se
desee con la palanca situada junto a cada rueda. Presiónese la palanca contra la rueda y regúlese la altura
de corte.
Las ruedas tienen que estar todas ajustadas a la misma altura, pues si no el corte es desigual.
Het instellen
De maaimachine kan op verschillende maaihoogtes worden ingesteld.
Stel de gewenste maaihoogte in
d.m.v. de hendel bij het respectievelijke wiel. Druk de hendel tegen het wiel en regel de maaihoogte. Alle
wielen moeten op dezelfde hoogte ingesteld zijn, anders maait de machine ongelijkmatig.
Regolazione
Il tosaerba può essere regolato su diverse altezze di taglio.
Scegliere l'altezza di taglio voluta agendo sulla
leva in prossimità della routa. Premere la leva verso la ruota e selezionare l'altezza voluta. Tutte le ruote
devono essere alla stessa altezza, altrimenti il taglio non è uniforme.
Relleno de aceite
Rellenar el motor de aceite.
Se pueden usar SAE30. (Léase también las instrucciones anexas para el uso
del motor.)
Bijvullen van olie
Vul het carter met de bijgeleverde motorolie.
Multi-grade zoals bijv SAE30. (Lees tevens de bijgevoegde
instructie voor de motor.)
Riempimento dell ‘olio*
Versare l'olio nel motore.
Si possono usare le qualità SAE30. *Solo per gli U.S.A.
(Leggere anche le un-
struzioni per il motore allegate.)
To Convert Mower
Install mulcher plate (1).
Umrüsten des Mäweks
• Montage der zerkleinerungsplatte (1).
Pour Convertir la Tondeuse
Mise en place de l’insert de broyage (1).
Para Convertir la Segadora
Instalación de la placa del truturador de basura (1).
De Maaier Veranderen
• Installatie mulcherplaat (1).
Per Convertire il Tosaerba
• Installazione della piastra a per la pacciamatura (1).
1