Poulan PEM45N22S User Manual - Page 18

Screw, Filter, Schraube, GehÄuse, Filtre, Corps, Tornillo, Filtro, Cuerpo, Schroef, Huisste

Page 18 highlights

1 3 2 (1) SCREW (2) FILTER (3) BODY (1) SCHRAUBE (2) FILTER (3) GEHÄUSE (1) VIS (2) FILTRE (3) CORPS (1) TORNILLO (2) FILTRO (3) CUERPO (1) SCHROEF (2) FILTER (3) HUISSTE AFBEELDING (1) VITE (2) FILTRO (3) SEDE Cleaning of air filter. Slacken the screw, remove the lid and remove the filter cartridge. Cleanse the filter in kerosene. Add 2-3 spoonfuls of oil and spread it evenly throughout the filter. Reinigung des Luftfilters. Schrauben lösen, Deckel abnehmen und Filtereinsatz herausnehmen. Nettoyage du filtre à air. Desserez la vis, enlevez le capot et retirez la cartouche filtrante. Nettoyez le filtre à l'essence. Ajoutez 2 à 3 cuillerées à soupe d'huile et répandez-la bien sur la filtre. Limpieza del filtro de aire. Soltar el tornillo, quitar la tapa y extraer el elemento filtrante. Limpiar el filtro con petróleo. Añadir 2-3 cucharadas soperas de aceite, que se distribuirán uniformemente por el filtro. Het schoonmaken van het luchfilter. Draai de schroef los, verwijder de deksel en haal het filter eruit. Maak deze schoon in petroleum. Doe er daarna 2-3 eetlepels olie in en verdeel deze goed in het filter. Pulizia del filtro. Allentare la vite, togliere il coperchio ed estrarre il filtro. Pulire il filtro in bagno di petrolio. Aggiungere 2-3 cucchiai di olio che verra distribuito uniformemente su tutto il filtro. 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

18
(1)
SCREW
(2)
FILTER
(3)
BODY
(1)
SCHRAUBE
(2)
FILTER
(3)
GEHÄUSE
(1)
VIS
(2)
FILTRE
(3)
CORPS
(1)
TORNILLO
(2)
FILTRO
(3)
CUERPO
(1)
SCHROEF
(2)
FILTER
(3)
HUISSTE AFBEELDING
(1)
VITE
(2)
FILTRO
(3)
SEDE
Cleaning of air filter.
Slacken the screw, remove the lid and re-
move the filter cartridge.
Cleanse the filter in kerosene.
Add 2-3
spoonfuls of oil and spread it evenly throughout the filter.
Reinigung des Luftfilters.
Schrauben lösen, Deckel abnehmen
und Filtereinsatz herausnehmen.
Nettoyage du filtre à air.
Desserez la vis, enlevez le capot et
retirez la cartouche filtrante.
Nettoyez le filtre à l’essence.
Ajoutez
2 à 3 cuillerées à soupe d’huile et répandez-la bien sur la filtre.
Limpieza del filtro de aire.
Soltar el tornillo, quitar la tapa y
extraer el elemento filtrante.
Limpiar el filtro con petróleo.
Añadir 2-3 cucharadas soperas de aceite, que se distribuirán
uniformemente por el filtro.
Het schoonmaken van het luchfilter.
Draai de schroef los, ver-
wijder de deksel en haal het filter eruit.
Maak deze schoon in
petroleum.
Doe er daarna 2-3 eetlepels olie in en verdeel deze
goed in het filter.
Pulizia del filtro.
Allentare la vite, togliere il coperchio ed estrarre
il filtro.
Pulire il filtro in bagno di petrolio.
Aggiungere 2-3 cucchiai
di olio che verra distribuito uniformemente su tutto il filtro.
1
3
2