RedMax GZ4500 Owners Manual - Page 19
Remarque, Avertissement, Advertencia
View all RedMax GZ4500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 19 highlights
Français 6. Montage du guide-chaîne et de la chaîne ■ Contenu de I'emballage de la tronçonneuse. (F1) (1) Groupe moteur (2) Guide-chaîne (3) Chaîne (4) Clé pour obturateurs (5) Tournevis de réglage du carburateur Déballer et mettre en place le guide-chaîne et la chaîne sur le groupe moteur en procédant comme suite : Español 6. Instalación de la barra guía y de la cadena de la motosierra ■ El paquete estándar de la motosierra contiene los elementos indicados en la ilustración. (F1) (1) Unidad de potencia (2) Barra guía (3) Cadena de la motosierra (4) Llave de tuerca (5) Destornillador para ajuste del carburador Abra la caja e instale la barra guía y la cadena en la unidad de potencia de la siguiente manera: AVERTISSEMENT Travailler avec des gants épais pour ne pas risquer de se blesser sur les dents de la chaîne. 1. Tirez la protection en direction de la poignée avant pour vérifier que le frein de chaîne n'est pas enclenché. 2. Desserrer les écrous et déposer le carter de chaîne. 3. Engager la chaîne autour de la roue dentée du moteur et, tout en passant la chaîne tout autour du guide-chaîne, montez ce dernier sur le groupe moteur. Régler l'écrou de tendeur de chaîne. (F2) (1) Ecrou de tendeur (2) Carter de chaîne REMARQUE Respecter le sens de montage de la chaîne. (F3) (1) Sens de rotation ADVERTENCIA Los dientes de la cadena de la motosierra son muy filosos. Utilice guantes adecuados como medida de protección. 1. Mueva la protección hacia la empuñadura anterior para verificar que el freno cadena no haya sido empleado. 2. Afloje las tuercas y retire la cubierta de la cadena. 3. Calce la cadena en la rueda dentada y, ubicando la cadena alrededor de la barra guía, monte la barra guía en la unidad de potencia. Ajuste la posición de la tuerca del tensor de la cadena en la cubierta. (F2) (1) Tuerca del tensor (2) Cubierta de la cadena NOTA Asegúrese de montar la cadena en la dirección correcta. (F3) 4. Remettre le carter de chaîne contre le groupe moteur en serrant les écrous à la main. 5. Tout en soulevant le guide-chaîne par le bout, tourner la vis du tendeur pour donner à la chaîne la tension correcte. A Ia partie inférieure du guidechaîne, les patins des maillons de chaîne doivent juste toucher la glissière. (F4) 6. Toujours en tenant le guide-chaîne soulevé, bloquer les écrous du carter (12~15 N·m). Tourner la chaîne à la main pour vérifier qu'elle tourne sans résistance excessive et qu'elle est convenablement tendue. Si nécessaire, redesserrer les écrous du carter de chaîne et refaire le réglage de tension. 7. Serrer la vis du tendeur. (2) Desserrer (3) Serrer (4) Vis du tendeur (5) Soulever (1) Dirección del movimiento 4. Calce la cubierta de la cadena en la unidad de potencia y asegure las tuercas a mano. 5. Orientando hacia arriba el extremo de la barra guía, ajuste la tensión de la cadena haciendo girar el tornillo del tensor hasta que las trabas toquen ligeramente el lado inferior del riel de la barra. (F4) 6. Ajuste firmemente las tuercas, manteniendo la barra guía orientada hacia arriba (12~15 N·m). Verifique luego que la cadena se mueva fácilmente y que la tensión de la misma sea correcta, moviéndola con la mano. En caso de que sea necesario, vuelva a ajustarla después de aflojar la cubierta de la cadena. 7. Ajuste el tornillo del tensor. (2) Aflojar (3) Tensar (4) Tornillo del tensor 19