Ryobi P2090 Operation Manual

Ryobi P2090 Manual

Ryobi P2090 manual content summary:

  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 1
    MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT STRING TRIMMER TAILLE-BORDURES À LIGNE DE 18 V RECORTADORA DE HILO DE 18 V P2009 TABLE OF CONTENTS  Important Safety Instructions........... 2-3  Symbols 4  Features 5  Assembly 5-6  Operation 6-7  Maintenance 8  Troubleshooting 9  Parts Ordering/Service
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 2
    C Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 A E C A D B F D KL A - ) H - Trimmer shaft (arbre du taille-bordures, eje de la recortadora) I - Grass defector (déflecteur d'herbe, deflector de hierba) J - String head (tête
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 3
    à oreilles, perno de mariposa) Fig. 7 PROPER TRIMMER OPERATING POSITION TAILLE-BORDURE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO PARA RECORTAR A - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla de corte) B - Screw (vis, tornillo) Fig. 10 B A A - String head housing (boîtier de tête de
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 4
    or string trimmer will increase the risk of electric shock.  Use Right Appliance - Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service dealer.  Make sure all
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 5
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Maintain a firm grip on both handles while trimming. Keep string head below waist level. Never cut with the string head located over 30 in. or more above the ground.  Store idle appliances indoors - When not in use, string trimmer should be stored indoors in a dry,
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 6
    SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual Eye Protection To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Always wear eye protection with side shields marked to
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 7
    power and performance. VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER This tool has a variable speed switch that delivers higher String Trimmer Attachment Grass Deflector 0.080 in. Replacement Line SPEED WINDER Operator's Manual WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 8
    injury, always remove the battery pack from the product when assembling parts. ATTACHING GRASS DEFLECTOR See Figure 2. WARNING: The line cut-off POWER HEAD SHAFT AND TRIMMER SHAFT See Figure 3 WARNING: This string trimmer is designed to use only the provided trimmer shaft and string head. It is not
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 9
    keep hands clear of the lock-out button when carrying or transporting the tool. For complete charging instructions, see the operator's manuals for your battery pack and charger. STARTING/STOPPING THE STRING TRIMMER See Figure 5. To start:  Select the desired operating speed (HIGH or LOW).  Press
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 10
    to manually advance the line. LINE CUT-OFF BLADE See Figure 9. This trimmer is pack from the tool when cleaning or servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts string head housing.  Cut one piece of trimmer line 10 ft. long. Insert the line into the eyelet on the string
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 11
    from tangling.  Push the bump knob down while pulling on line(s) to manually advance the line. CLEARING LINE JAM AND/OR REPLACING BUMP KNOB See Figures 12 . STORING THE TRIMMER  Remove the battery pack from the string trimmer before storing.  Clean all foreign material from the trimmer.  Store
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 12
    . Charge the battery pack according to the instructions included with your model. Make sure shaft trimmer is securely seated in the coupler on the power head. CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the RYOBI Help Line! Your product has been fully tested
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 13
     Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Respecter toutes les instructions de sécurité. Le non respect des instructions de sécurité ci-dessous peut entraîner des blessures graves.  Ne pas laisser des enfants
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 14
    sécurité du produit réparé.  Ne modifiez pas ou n'essayez jamais de réparer l'appareil ou le bloc de batterie, sauf comme indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.  En cas d'usage abusif, du liquide peut s'échapper des batteries. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 15
    pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 987000-432.  Ne pas jeter les piles au feu. La cellule peut exploser. Vérifier les codes locaux pour connaître toute instruction spéciale relative à l'élimination des piles.  Ne pas altérer le bloc-piles. L'électrolyte est un produit corrosif pouvant causer
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 16
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 17
    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur 18 Volt CC Largeur de coupe 279 mm/330 mm (11 po/13 po) Diamètre de ligne un ligne torsadé de 2,0 mm (0,080 po) de diamètre VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA TAILLEBORDURES À LIGNE Voir la figure 1. L'utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 18
    blessures graves.  Retirer le bloc de piles.  Retirer le boulon à oreilles du déflecteur d'herbe.  Insérer la languette du support de montage dans la fente du déflecteur d'herbe.  Aligner le trou de vis du support de montage sur le trou de vis du déflecteur d'herbe.  Insérer le boulon dans le
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 19
    utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié. INSTALLATION DU BLOC-PILES Voir la figure 4.  Insérer le piles dans le produit comme
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 20
    utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié. 9 - Français
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 21
    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 22
    Le bloc-piles n'est pas chargée. Charger la pile conformément aux instructions fournis avec ce modèle. Raccordement de l'arbre incomplet S'assurer que utilisation ou l'entretien utiliser ce produit , appeler le service d'assistance téléphonique RYOBI ! Le taille-bordures à été entièrement testé
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 23
    enfermo o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.  No utilice la unidad en condiciones deficientes de iluminación.  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza en movimiento.  No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 24
    para determinar si funcionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 25
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No utilice un paquete de baterías o un artefacto que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.  No exponga el paquete de baterías o el
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 26
    DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Protección ocular Siempre póngase protección ocular
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 27
    la comprensión de la información impresa en la producto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. n
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 28
    ARMADO ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas. MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO Vea la figura 2. ADVERTENCIA: La cuchilla de cortar el hilo del deflector
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 29
    y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas. Póngase en contacto con el seguro al llevar herramiento. Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería. ENCENDIDO Y
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 30
    FUNCIONAMIENTO RECOMENDACIONES DE CORTE Vea la figura 8.  Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de corte; ésa es el área óptima.  La recortadora de hilo efectúa el corte al pasar la unidad de derecha a izquierda. De esta manera se evita el lanzamiento de desechos hacia el operador.
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 31
    DEL HILO Y/O REEMPLAZAR LA PERILLA PERCUSIVA Vea las figuras 12 y 13.  Retire el paquete de baterías.  Presione las lengüetas en la parte lateral del alojamiento del cabezal de hilo para extraer el alojamiento del cabezal de hilo inferior. NOTA: El alojamiento se acciona por resorte y se eyectar
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 32
    Vea la carrete. sección Reemplazo del hilo arriba en este manual. El césped se enrolla alrededor del Se está cortando la ías, asegúrese de que la traba de la parte inferior del paquete de baterías quede insertada en su de atención al consumidor de RYOBI! La recortadora ha sido probada enteramente
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 33
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi P2090 | Operation Manual - Page 34
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT STRING TRIMMER TAILLE-BORDURES À LIGNE DE 18 V RECORTADORA DE HILO DE 18 V P2009 • PARTS AND SERVICE: Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item, manufacturing, and serial numbers from the
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT STRING TRIMMER
TAILLE-BORDURES À LIGNE DE 18 V
RECORTADORA DE HILO DE 18 V
P2009
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions
..........
2-3
Symbols
..............................................
4
Features
..............................................
5
Assembly
........................................
5-6
Operation
........................................
6-7
Maintenance
.......................................
8
Troubleshooting
..................................
9
Parts Ordering/Service
........
Back Page
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Instructions importantes
concernant la sécurité
....................
2-4
Symboles
............................................
5
Caractéristiques
..................................
6
Assemblage
....................................
6-7
Utilisation
........................................
7-9
Entretien
........................................
9-10
Dépannage
........................................
11
Commande de pièces/
réparation
..........................
Páge arrière
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Instrucciones de seguridad
importantes
.....................................
2-4
Símbolos
.............................................
5
Características
....................................
6
Armado
...........................................
6-7
Funcionamiento
..............................
7-9
Mantenimiento
..............................
9-10
Corrección de problemas
.................
11
Pedidos de piezas/
servicio
...........................
Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS