Ryobi P2090 Operation Manual - Page 3

Fig. 7, Fig. 8, Fig. 12, Fig. 11, Fig. 9, Fig. 13, Fig. 10, Fig. 6

Page 3 highlights

Fig. 6 Fig. 9 A B Fig. 12 B B A A - Wing bolt (boulon à oreilles, perno de mariposa) Fig. 7 PROPER TRIMMER OPERATING POSITION TAILLE-BORDURE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO PARA RECORTAR A - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla de corte) B - Screw (vis, tornillo) Fig. 10 B A A - String head housing (boîtier de tête de coupe, alojamiento del cabezal de hilo) B - Depress tabs (appuyer sur les languettes, presione los orejetas) Fig. 13 B A B A D D G E C F C Fig. 8 C B A A - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de la rotación) B - Best cutting area (d'efficacité, área de corte óptima) C - Dangerous cutting area (zone de coup dangereuse, área de corte peligrosa) A - Eyelet (œillet, ojillo) B - Arrows (flèches, flechas) C - Pull lines (tirer vers l'extérieur, tira del hilo) D - Rotate the bump knob (tourner le capuchon du mécanisme de coup dans le sens horaire, gire a la derecha el perilla percusiva) Fig. 11 B A A - SPEED WINDER (SPEED WINDER, SPEED WINDER) B - Bump knob (capuchon du mécanisme de coup, perilla percusiva) iii A - Upper string head housing (boîtier supérieure de tête de coupe, alojamiento superior del cabezal de hilo) B - Tabs (languettes, lengüetas) C - Lower string head housing (boîtier inférieur de tête de coupe, alojamiento del cabezal de hilo) D - Spool (bobine, carrete) E - Bump knob (capuchon du mécanisme de coup, perilla percusiva) F - Spool slots (fentes de bobine, ranuras de carrete) G - Knob ribs (côte de bouton, costillas de la perilla)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34

iii
A - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de la rotación)
B - Best cutting area (d’efficacité, área de corte
óptima)
C - Dangerous cutting area (zone de coup
dangereuse, área de corte peligrosa)
A - Eyelet (œillet, ojillo)
B - Arrows (flèches, flechas)
C - Pull lines (tirer vers l’extérieur, tira del hilo)
D - Rotate the bump knob (tourner le capuchon
du mécanisme de coup dans le sens horaire,
gire a la derecha el perilla percusiva)
A - String head housing (boîtier de tête de
coupe, alojamiento del cabezal de hilo)
B - Depress tabs (appuyer sur les languettes,
presione los orejetas)
A - SPEED WINDER (SPEED WINDER, SPEED
WINDER)
B - Bump knob (capuchon du mécanisme de
coup, perilla percusiva)
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 12
Fig. 11
PROPER TRIMMER OPERATING POSITION
TAILLE-BORDURE POSITION DE TRAVAIL
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
PARA RECORTAR
A - Line
cut-off
blade
(lame
coupe-ligne,
cuchilla de corte)
B - Screw (vis, tornillo)
Fig. 9
Fig. 13
Fig. 10
B
A
C
B
A
A - Wing bolt (boulon à oreilles, perno de
mariposa)
Fig. 6
A
B
A
D
C
B
B
A
A - Upper
string
head
housing
(boîtier
supérieure de tête de coupe, alojamiento
superior del cabezal de hilo)
B - Tabs (languettes, lengüetas)
C - Lower string head housing (boîtier inférieur
de tête de coupe, alojamiento del cabezal de
hilo)
D - Spool (bobine, carrete)
E - Bump knob (capuchon du mécanisme de
coup, perilla percusiva)
F - Spool slots (fentes de bobine, ranuras de
carrete)
G - Knob ribs (côte de bouton, costillas de la
perilla)
B
B
A
A
B
D
F
G
E
C