Samsung SC D353 User Manual (ENGLISH) - Page 21

Using the Lithium Ion Battery Pack, Utilisation de la batterie lithium-ion - charger

Page 21 highlights

ENGLISH Preparation Prise en main FRANÇAIS Using the Lithium Ion Battery Pack Utilisation de la batterie lithium-ion ✤ The amount of continuous recording time available depends on - The type and capacity of the Battery pack you are using. - How often the zoom function is used. It is recommended that you have several batteries available. ✤ La durée d'enregistrement en continu disponible dépend de plusieurs facteurs : - type et capacité de la batterie utilisée ; - fréquence d'utilisation du zoom. Il est recommandé de disposer de plusieurs batteries de rechange. Charging the Lithium Ion Battery Pack Charge de la batterie lithium-ion 1. Attach the Battery pack to the Camcorder. 2. Connect the AC Power adapter to an AC Cord and connect the AC Cord to a wall socket. 3. Connect the DC cable to the DC jack socket on the Camcorder. 4. Turn the Power switch to Off, and the charging indicator will start to flash, showing that the battery is charging. Power Switch Blinking time Charging rate Once per second Less than 50% Twice per second 50% ~ 75% Three times per second 75% ~ 90% Blinking stops and stays on 90% ~ 100% On for a second and off for a second Error - Reset the Battery pack and the DC cable 1. Insérez la batterie dans le caméscope. 2. Raccordez l'adaptateur CA au cordon CA puis branchez ce dernier sur une prise murale. 3. Branchez le cordon CC sur la prise CC de l'appareil. 4. Tournez l'interrupteur Power sur Off : le témoin de charge se met alors à clignoter, indiquant que la batterie est en cours de charge. Fréquence de clignotement Une fois par seconde Taux de charge Inférieur à 50 % Deux fois par seconde Trois fois par seconde 50% ~ 75% 75% ~ 90% Le clignotement cesse et le témoin reste allumé 90% ~ 100% Le témoin s'allume pendant une seconde Erreur - Replacez la batterie et s'éteint la seconde suivante et le cordon CC 5. When the battery is fully charged, disconnect the Battery pack and the AC Power adapter from the Camcorder. 4 5. Une fois qu'elle est complètement chargée, débranchez la batterie ainsi que l'adaptateur CA du caméscope. Even with the Power switched Off, the Battery pack will still La batterie se décharge même lorsque l'interrupteur Power est sur Off. discharge. [ Remarques ] [ Notes ] I Il se peut que la batterie soit légèrement chargée au moment de l'achat. I The Battery pack may be charged a little at the time of purchase. I Pour empêcher une réduction de la capacité et de la durée de I To prevent reduction in the life and capacity of the Battery pack, vie de la batterie, retirez-la toujours du caméscope après l'avoir always remove it from the Camcorder after it is fully charged. complètement chargée. I The amount of continuous recording time available depends on: I La durée d'enregistrement en continu disponible dépend de plusieurs facteurs : - The type and capacity of the Battery pack you are using. - type et capacité de la batterie utilisée ; - How often the zoom is used. - fréquence d'utilisation du zoom. - Type of use (Camcorder/Camera/With LCD screen etc.). - mode d'utilisation (caméscope/appareil photo/visée à l'aide de l'écran ACL...) ; - Ambient temperature. - température ambiante. It is recommended to have additional battery packs available. Il est conseillé de prévoir des batteries supplémentaires. I Even when the Power switched Off, the Battery pack will still discharge if it is I Si la batterie est laissée dans son logement, elle continue de se décharger, left attached to the device. même lorsque l'interrupteur Power est sur Off. 21

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124

ENGLISH
FRANÇAIS
Preparation
Prise en main
21
21
Using the Lithium Ion Battery Pack
The amount of continuous recording time available depends on
-
The type and capacity of the Battery pack you are using.
-
How often the zoom function is used.
It is recommended that you have several batteries available.
1.
Attach the Battery pack to the Camcorder.
2.
Connect the AC Power adapter to an AC Cord and
connect the AC Cord to a wall socket.
3.
Connect the DC cable to the DC jack socket on the
Camcorder.
4.
Turn the
Power
switch to
Off
, and the charging
indicator will start to flash, showing that the battery is
charging.
5.
When the battery is fully charged, disconnect the Battery pack
and the AC Power adapter from the Camcorder.
Even with the
Power
switched
Off
, the Battery pack will still
discharge.
[ Notes ]
The Battery pack may be charged a little at the time of purchase.
To prevent reduction in the life and capacity of the Battery pack,
always remove it from the Camcorder after it is fully charged.
The amount of continuous recording time available depends on:
-
The type and capacity of the Battery pack you are using.
-
How often the zoom is used.
-
Type of use (Camcorder/Camera/With LCD screen etc.).
-
Ambient temperature.
It is recommended to have additional battery packs available.
Even when the Power switched Off, the Battery pack will still discharge if it is
left attached to the device.
Blinking time
Charging rate
Once per second
Less than 50%
Twice per second
50% ~ 75%
Three times per second
75%
~
90%
Blinking stops and stays on
90% ~ 100%
On for a second and
Error - Reset the Battery pack and
off for a second
the DC cable
Charging the Lithium Ion Battery Pack
Utilisation de la batterie lithium-ion
La durée d'enregistrement en continu disponible dépend de plusieurs facteurs :
-
type et capacité de la batterie utilisée ;
-
fréquence d'utilisation du zoom.
Il est recommandé de disposer de plusieurs batteries de rechange.
1.
Insérez la batterie dans le caméscope.
2.
Raccordez l'adaptateur CA au cordon CA puis
branchez ce dernier sur une prise murale.
3.
Branchez le cordon CC sur la prise CC de l'appareil.
4.
Tournez l’interrupteur
Power
sur
Off
: le témoin de
charge se met alors à clignoter, indiquant que la
batterie est en cours de charge.
5. Une fois qu'elle est complètement chargée, débranchez la
batterie ainsi que l'adaptateur CA du caméscope.
La batterie se décharge même lorsque l’interrupteur
Power
est sur
Off
.
[ Remarques ]
Il se peut que la batterie soit légèrement chargée au moment de l'achat.
Pour empêcher une réduction de la capacité et de la durée de
vie de la batterie, retirez-la toujours du caméscope après l’avoir
complètement chargée.
La durée d'enregistrement en continu disponible dépend de plusieurs facteurs :
-
type et capacité de la batterie utilisée ;
-
fréquence d'utilisation du zoom.
-
mode d'utilisation (caméscope/appareil photo/visée à l'aide de l'écran ACL...) ;
-
température ambiante.
Il est conseillé de prévoir des batteries supplémentaires.
Si la batterie est laissée dans son logement, elle continue de se décharger,
même lorsque l’interrupteur Power est sur Off.
Fréquence de clignotement
Taux de charge
Une fois par seconde
Inférieur à 50 %
Deux fois par seconde
50% ~ 75%
Trois fois par seconde
75%
~
90%
Le clignotement cesse et le témoin reste allumé
90% ~ 100%
Le témoin s'allume pendant une seconde
Erreur – Replacez la batterie
et s'éteint la seconde suivante
et le cordon CC
Charge de la batterie lithium-ion
Power Switch
4
<Charging indicator>