Samsung SC-D385 User Manual (ENGLISH) - Page 95
Enregistrement à l'aide d'un câble de connexion DV, Recording with a DV Connection Cable
![]() |
View all Samsung SC-D385 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 95 highlights
Recording with a DV Connection Cable Enregistrement à l'aide d'un câble de connexion DV 1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D383/D385 only) 2. Press the MODE button to set Player ( ). 1. Réglez l'interrupteur de sélection sur TAPE. (modèles SC-D383/D385 uniquement). 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Player ( ). 3. Connect the DV cable (not supplied) from the DV jack of the 3. Branchez le câble DV (non fourni) de la prise DV du caméscope sur la camcorder to the DV jack of the other DV device. • Make sure that ( ) is displayed. prise DV de l'autre appareil DV. • Assurez-vous que le témoin ( ) apparaît à l'écran. 4. Appuyez sur le bouton Début/fin 4. Press the Recording start/stop d'enregistrement pour passer en button to begin REC PAUSE mode. • "PAUSE" is displayed. 5. Start playback on the other DV device PPCC DV Jack DV Jack Camcorder VOL VOL mode PAUSE ENR. • "PAUSE (STBY)" apparaît à l'écran. 5. Lancez la lecture sur l'autre appareil DV pendant que l'image est affichée. while you monitor the picture. 6. Press the Recording start/stop button to start recording. • If you want to pause recording AV DV AV DV POWER MODE POWER MODE CHG CHG 6. Appuyez sur le bouton Début/fin d'enregistrement pour démarrer l'enregistrement. • Si vous souhaitez interrompre momentanément l'enregistrement, momentarily, press the Recording appuyez de nouveau sur le bouton start/stop button again. 7. To stop recording, move down the IEEE1394 cable IEEE1(D39V4ccaabblele) (DV cable) Camcorder Début/fin d'enregistrement. 7.Pour arrêter l'action en cours, déplacez le pavé () vers le bas. Joystick (). • When you transmit data from the camcorder to another DV device, some functions may not work. If this occurs, please reconnect the DV cable or turn the power OFF and ON again. • When you transmit data from the camcorder to PC, PC function button is not available in M.Player mode. (SC-D383/D385 only) • Do not use another DV device when using IEEE1394. • Do not connect the camcorder to a PC using both DV and USB • Lorsque vous transférez des données du caméscope vers un autre appareil DV, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Lorsque cela se produit, veuillez rebrancher le câble DV ou éteindre puis rallumer le caméscope. • Lorsque vous transférez des données du caméscope vers un ordinateur, le bouton de fonction Ordinateur n'est pas disponible en mode M.Player. (SC-D383/D385 uniquement) • N'utilisez pas un autre appareil DV lorsque vous utilisez le câble IEEE 1394. • Ne branchez pas votre caméscope sur un ordinateur en utilisant à la fois les câbles DV et USB (SC-D383/D385 uniquement). Il risquerait de ne pas (SC-D383/D385 only) cables. It may not operate properly. • The IEEE1394 cable (DV cable) is sold separately. • Moving image software is commercially available. • Most DV enabled PCs have a 6 pin jack. In this case, a 6pin/4pin cable is required for the connection. • Most DV enabled notebooks and Laptops have a 4 pin socket. Use a 4pin/4pin cable for the connection. • DIS and C.Nite features are not available when in DV (IEEE1394) mode. If DV (IEEE1394) mode is set, DIS and C.Nite modes will be released. • Search (Forward/Reverse) is not available when in DV (IEEE1394) mode. • When using this camcorder as a recorder, the pictures that appear on a monitor may seem uneven, however recorded pictures will not be affected. fonctionner correctement. • Le câble IEEE 1394 (câble DV) est vendu séparément. • Le logiciel de lecture des films est disponible à la vente. • La plupart des ordinateurs compatibles DV sont équipés d'une prise à six broches. Dans ce cas, un câble à six ou quatre broches est indispensable pour se connecter. • La plupart des ordinateurs de poche et ordinateurs portables compatibles DV sont équipés d'une prise à quatre broches. Utilisez alors un câble 4 broches/4 broches pour la connexion. • Les fonctions DIS et C.Nite ne sont pas disponibles en mode DV (IEEE 1394). Si le mode DV (IEEE 1394) est actif, les modes DIS et C.Nite se désactivent. • La fonction de recherche (avant/arrière) est disponible uniquement en mode DV (IEEE 1394). • Lorsque vous utilisez ce caméscope en tant qu'enregistreur, les images apparaissant à l'écran peuvent sembler de qualité inégale même si les images enregistrées ne sont pas endommagées. 91_ English French _91
![](/manual_guide/products/samsung-scd382-user-manual-english-de7a315/95.png)