Samsung SCD107 User Manual (user Manual) (English, French) - Page 77

Recording in PLAYER mode, Enregistrement en mode magnétoscope

Page 77 highlights

ENGLISH Recording in PLAYER mode FRANÇAIS Enregistrement en mode magnétoscope Recording in PLAYER mode Enregistrement en mode magnétoscope (PLAYER) ✤ You can use this camcorder as a recorder. ✤ You can record a tape from VCR or TV. ✤ Ce caméscope permet d'enregistrer des cassettes à partir d'un magnétoscope ou d'un téléviseur. 1. Reliez le caméscope au magnétoscope ou à 1. Connect the camcorder and VCR or TV with the AUDIO/VIDEO cable. 2. Set the power switch of the camcorder to PLAYER mode. S-VIDEO VCR VIDEO AUDIO(L) AUDIO(R) Audio/Video DV IEEE USB 1394 A/V S-VIDEO 3. Turn on the VCR or TV. 4. Insert the blank tape with protection tab closed TV MIC S-VIDEO into the camcorder. ANTENNA CAMCORDER I If you want to record from a connected VCR, insert a recorded VHS tape into the VCR. 5. Press the MENU button, turn the MENU DIAL to highlight A/V and press the ENTER button. 6. Turn the MENU DIAL to highlight AV IN/OUT and press the ENTER button to select AV IN. I "AV IN" and picture appear on the LCD monitor. I OUT : Releases the INPUT mode. PLAYER MODE 7. Press the START/STOP button to set the camcorder A / V SET la télévision à l'aide du câble AUDIO/VIDEO. 2. Réglez le caméscope sur la position PLAYER (magnétoscope). 3. Allumez le magnétoscope ou le téléviseur. 4. Insérez la bande vierge dans le caméscope, languette de protection fermée. I Si vous souhaitez effectuer un enregistrement à partir d'un magnétoscope, insérez la cassette VHS enregistrée dans celui-ci. 5. Appuyez sur la touche MENU. À l'aide de la molette MENU, sélectionnez A/V et appuyez sur la touche ENTER. 6. Toujours avec la molette MENU, sélectionnez AV IN/OUT et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner AV IN. I L'indication « AV IN » et une image s'affichent sur l'écran LCD. I OUT : quittez le mode INPUT. to REC PAUSE mode. I "PAUSE" on the LCD monitor. 8. Select the TV program or playback the VHS tape. 9. Press START/STOP button to start recording. I If you want to pause recording for a while, press the START/STOP button again. 10. To stop recording, press the (STOP) button. REC MODE PHOTO SEARCH PHOTO COPY AUDIO MODE AUDIO SELECT WIND CUT PB DSE AV IN/OUT 7. Appuyez sur la touche START/STOP pour régler le 12 SOUND[1] caméscope sur REC PAUSE. I « PAUSE » apparaît sur l'écran LCD. 8. Sélectionnez le programme télé ou lancez la lecture IN de la cassette VHS. 9. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer l'enregistrement. I Si vous souhaitez faire une pause au cours de l'enregistrement, Notes appuyez de nouveau sur la touche START/STOP. 10. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche (STOP). I Recording from an analog VCR to the camcorder is only possible when the VCR is playing back at normal speed. Important I If you want to see the camcorder picture with a TV, set AV IN/OUT I Lorsque vous enregistrez des images en cours de lecture accélérée in the menu to OUT. ou ralentie sur un magnétoscope analogique, le caméscope affiche uniquement des images grises. I Pour visualiser les enregistrements du caméscope sur un téléviseur, sélectionnez OUT dans le menu AV IN/OUT. 77

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109

ENGLISH
FRANÇAIS
Recording in PLAYER mode
Enregistrement en mode magnétoscope
77
77
You can use this camcorder as a recorder.
You can record a tape from VCR or TV.
1.
Connect the camcorder and VCR or TV with
the AUDIO/VIDEO cable.
2.
Set the power switch of the camcorder to
PLAYER mode.
3.
Turn on the VCR or TV.
4.
Insert the blank tape with protection tab closed
into the camcorder.
If you want to record from a connected VCR,
insert a recorded VHS tape into the VCR.
5.
Press the MENU button, turn the MENU DIAL
to highlight A/V and press the ENTER button.
6.
Turn the MENU DIAL to highlight AV IN/OUT
and press the ENTER button to select AV IN.
AV IN
and picture appear on the LCD
monitor.
OUT : Releases the INPUT mode.
7.
Press the START/STOP button to set the camcorder
to REC PAUSE mode.
PAUSE
on the LCD monitor.
8.
Select the TV program or playback the VHS tape.
9.
Press START/STOP button to start recording.
If you want to pause recording for a while,
press the START/STOP button again.
10. To stop recording, press the
(STOP) button.
Notes
Recording from an analog VCR to the camcorder is only possible when
the VCR is playing back at normal speed.
If you want to see the camcorder picture with a TV, set AV IN/OUT
in the menu to OUT.
Recording in PLAYER mode
Enregistrement en mode magnétoscope (PLAYER)
PLAYER
MODE
REC MODE
PHOTO SEARCH
PHOTO COPY
AUDIO MODE
12
SOUND[1]
AUDIO SELECT
WIND CUT
A / V SET
PB DSE
AV IN/OUT
IN
Ce cam
é
scope permet d
enregistrer des cassettes
à
partir d
un
magn
é
toscope ou d
un t
é
l
é
viseur.
1.
Reliez le cam
é
scope au magn
é
toscope ou
à
la t
é
l
é
vision
à
l
aide du c
â
ble AUDIO/VIDEO.
2.
R
é
glez le cam
é
scope sur la position PLAYER
(magn
é
toscope).
3.
Allumez le magn
é
toscope ou le t
é
l
é
viseur.
4.
Ins
é
rez la bande vierge dans le cam
é
scope,
languette de protection ferm
é
e.
Si vous souhaitez effectuer un
enregistrement
à
partir d
un magn
é
toscope,
ins
é
rez la cassette VHS enregistr
é
e dans
celui-ci.
5.
Appuyez sur la touche MENU.
À
l
aide de la
molette MENU, s
é
lectionnez A/V et appuyez
sur la touche ENTER.
6.
Toujours avec la molette MENU, s
é
lectionnez
AV IN/OUT et appuyez sur la touche ENTER
pour s
é
lectionner AV IN.
L
indication
«
AV IN
»
et une image
s
affichent sur l
’é
cran LCD.
OUT : quittez le mode INPUT.
7.
Appuyez sur la touche START/STOP pour r
é
gler le
cam
é
scope sur REC PAUSE.
«
PAUSE
»
appara
î
t sur l'
é
cran LCD.
8.
S
é
lectionnez le programme t
é
l
é
ou lancez la lecture
de la cassette VHS.
9.
Appuyez sur la touche START/STOP pour d
é
marrer
l
enregistrement.
Si vous souhaitez faire une pause au cours de l
enregistrement,
appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
10. Pour arr
ê
ter l
enregistrement, appuyez sur la touche
(STOP).
Important
Lorsque vous enregistrez des images en cours de lecture acc
é
l
é
r
é
e
ou ralentie sur un magn
é
toscope analogique, le cam
é
scope affiche
uniquement des images grises.
Pour visualiser les enregistrements du cam
é
scope sur un t
é
l
é
viseur,
s
é
lectionnez OUT
dans le menu AV IN/OUT.
DV
IEEE
1394
USB
A/V
S-VIDEO
MIC
ANTENNA
S-VIDEO
S-VIDEO
Audio/Video
TV
VCR
CAMCORDER
VIDEO
AUDIO(L)
AUDIO(R)