Sennheiser MOMENTUM True Wireless 2 Quick Guide MOMENTUM True Wireless 2 - Page 4

Ελληνικά, Polski, Türkçe, Pусский, Bahasa Indonesia

Page 4 highlights

MOMENTUM True Wireless 2 Polski Witamy Türkçe Hoş geldiniz P Krótka instrukcja obsługi | Hızlı Kılavuz Model: M3IETW2, M3IETW2 R, M3IETW2 L, M3IETW2 C 1 USB-A USB-C Uruchamianie i ładowanie Umieść słuchawki w stacji ładowania i włącz zasilanie. Uyandırma ve şarj Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve güç kaynağına bağlayın. 2 L M S XS Noszenie Włóż słuchawki do uszu, lekko przekręcając. Wypróbuj inny adapter, aby znaleźć idealne dopasowanie. Takın Kulaklıkları hafifçe bükerek takın. Mükemmel uyum için farklı bir adaptör deneyin 3 "Pairing" R L 3s 3 Bluetooth®. Podłączanie Dotknij i przytrzymaj słuchawki przez 3 s, aby rozpocząć Bluetooth® parowanie. Eşleştirin Bluetooth® eşleştirmesi için kulaklıkları 3 saniye basılı tutun. 3 Bluetooth®. 5 Smart Control Pobierz aplikację Dostosuj dźwięk i zaktualizuj słuchawki za pomocą aplikacji. Uygulamayı indir Deneyimlerinize ince ayar yapın, uyg. ile kulaklıkları güncelleyin. "Sennheiser Smart Control" Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com, Publ. 12/19, 587172/A01 MOMENTUM True Wireless 2 Bahasa Indonesia Selamat datang Panduan Ringkas Model: M3IETW2, M3IETW2 R, M3IETW2 L, M3IETW2 C 6 Sterowanie dotykowe | Dokunma ile kontrol L 1x Odtwórz/Pauza | Oynat/Duraklat 2x Następny | Sonraki 3x Poprzedni | Önceki Hold Głośność - | Ses R Asystent głosowy | Ses yardımcısı 1x "Transparent Hearing Kontrola 2x hałasu otoczenia | Ortam gürültü kontrol "ANC Aktywne tłumienie hałasu | 3x Aktif gürültü yalıtım Ses + | Głośno Hold Smart Control app Zmiana sterowania | Kontrolü değiştir Połączenia telefoniczne | Çağrılar L/R 1x Odbierz/zakończ połączenie Çağrı kabul et/sonlandır 2x Odrzuć połączenie Çağrı geri çevirir 1 USB-A USB-C Mengaktifkan dan mengisi daya Pasang earphone ke kotak pengisian daya dan sambungkan catu daya. 2 L M S XS Pakai Masukkan earphone dengan sedikit diputar. Coba adaptor lain untuk terpasang sempurna. 3 "Pairing" R L 3s Bluetooth 3 3秒,開始Bluetooth®配對。 페어링 3 Bluetooth Sandingkan Sentuh & tahan kedua earphone 3 detik untuk mulai sandingan Bluetooth®. 5 Smart Control App 下載App Mengunduh aplikasi Sesuaikan pengalaman dengar Anda & perbarui earphone dengan aplikasi. "Sennheiser Smart Control" Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com, Publ. 12/19, 587172/A01 6 Kontrol sentuh Panggilan telepon L 1x Putar/Jeda 2x Berikutnya 3x Sebelumnya Hold Volume - R Bantuan suara 1x "Transparent Hearing 2x Kontrol kebisingan sekitar "ANC 3x Reduksi kebisingan aktif Volume + Hold Smart Control app Mengubah pengontrolan L/R 1x Menerima/mengakhiri panggilan 2x Menolak panggilan 4 MOMENTUM TW 2 Bluetooth MOMENTUM TW 2". Podłączanie Otwórz ustawienia Bluetooth i wyszukaj „MOMENTUM TW 2". Bağlanın Bluetooth ayarları açın, "MOMENTUM TW 2"yi arayın Bluetooth MOMENTUM TW 2. 7 Stan naładowania Umieść słuchawki w stacji ładowania. Naciśnij przycisk, aby zobaczyć stan naładowania baterii. Şarj Durumu Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin. Pil şarj durumunu görüntülemek için düğmeye basın. ? www.sennheiser.com/download Instrukcje obsługi i pomoc produktowa | Kullanım kılavuzu ve ürün desteği 4 MOMENTUM TW 2 接続 Bluetooth MOMENTUM TW 2 Bluetooth MOMENTUM TW 2」。 연결 Bluetooth MOMENTUM TW 2 Sambungkan Buka pengaturan Bluetooth dan cari "MOMENTUM TW 2". 7 Status pengisian daya Pasang earphone ke kotak pengisian daya. Tekan tombol untuk melihat status pengisian baterai. ? www.sennheiser.com/download Petunjuk penggunaan dan dukungan produk

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

1
2
3
4
6
7
L
M
S
XS
Ελληνικά
Καλώς ορίσατε
Polski
Witamy
Türkçe
Hoş geldiniz
Pусский
Добро пожаловать
Επαναφορά και φόρτιση
Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης
και συνδέστε τη στην πρίζα.
Uruchamianie i ładowanie
Umieść słuchawki w stacji ładowania i włącz
zasilanie.
Uyandırma ve şarj
Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve güç
kaynağına bağlayın.
Пробуждение и зарядка
Поместите наушники в зарядное устройство
и подключите электропитание.
Φορέστε
Εισαγάγετε τα ακουστικά περιστρέφοντάς τα
ελαφρά. Δοκιμάστε ένα άλλο μαξιλαράκι για
άριστη εφαρμογή.
Noszenie
Włóż słuchawki do uszu, lekko przekręcając.
Wypróbuj inny adapter, aby znaleźć idealne
dopasowanie.
Takın
Kulaklıkları hafifçe bükerek takın. Mükemmel
uyum için farklı bir adaptör deneyin.
Ношение
Вставьте наушники и слегка поверните их.
Для точной подгонки используйте другой
адаптер.
Πραγματοποιήστε ζεύξη
Αγγίξτε τα δύο ακουστικά για 3 δευτ. για τη
ζεύξη Bluetooth
®
.
Podłączanie
Dotknij i przytrzymaj słuchawki przez 3 s, aby
rozpocząć Bluetooth
®
parowanie.
Eşleştirin
Bluetooth
®
eşleştirmesi için kulaklıkları 3 saniye
basılı tutun.
Сопряжение
Удерживайте пальцами оба наушника 3 сек.
для сопряжения по Bluetooth
®
.
Συνδέστε
Ανοίξτε τις ρυθμίσεις Bluetooth και αναζητήστε
τον όρο "MOMENTUM TW 2".
Podłączanie
Otwórz ustawienia Bluetooth i wyszukaj
„MOMENTUM TW 2”.
Bağlanın
Bluetooth ayarları açın, "MOMENTUM TW 2"yi
arayın.
Подключение
Откройте настройки Bluetooth и найдите
пункт MOMENTUM TW 2.
3s
L
R
“Pairing“
USB-A
USB-C
5
1x
2x
3x
Hold
Smart Control app
1x
Hold
1x
2x
R
L/R
2x
Λήψη εφαρμογής
Ρυθμίστε την ακρόαση και
ενημερώστε τα ακουστικά με την εφαρμογή.
Pobierz aplikację
Dostosuj dźwięk i zaktualizuj
słuchawki za pomocą aplikacji.
Uygulamayı indir
Deneyimlerinize ince ayar
yapın, uyg. ile kulaklıkları güncelleyin.
Загрузить приложение
Настройте
воспроизведение и обновите наушники,
используя приложение.
Χειριστήρια αφής
|
Sterowanie dotykowe
|
Dokunma ile kontrol
|
Сенсорное управление
Αναπαραγωγή/παύση
|
Odtwórz/Pauza
|
Oynat/DuraklatВоспроизведение/пауза
Επόμενο
|
Następny
|
Sonraki
|
Далее
Προηγούμενο
|
Poprzedni
|
Önceki
|
Предыдущий
Ένταση ήχου –
|
Głośność –
|
Ses –
|
Громкость –
Φωνητικός βοηθός
|
Asystent głosowy
|
Ses yardımcısı
|
Голосовой помощник
“Transparent Hearing”
Χειρισμός θορύβου περιβάλλοντος
|
Kontrola
hałasu otoczenia
|
Ortam gürültü kontrolü
| Контроль фоновых шумов
3x
“ANC
Ενεργή απόσβεση θορύβων
|
Aktywne tłumienie hałasu
|
Aktif gürültü yalıtımı
| Активное шумоподавление
Громкость +
|
Ses +
|
Głośność +
|
Ένταση ήχου +
Αλλαγή χειρισμού
|
Zmiana sterowania
|
Kontrolü değiştir
|
Изменить управление
Τηλεφωνικές κλήσεις
|
Połączenia telefoniczne
|
Çağrılar
|
Телефонные звонки
Αποδοχή/τερματισμός κλήσης
Odbierz/zakończ połączenie
Çağrı kabul et/sonlandır
Прием/завершение звонка
Απόρριψη κλήσης
Odrzuć połączenie
Çağrı geri çevirir
Выполняется зарядка
Κατάσταση φόρτισης
Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης.
Πατήστε το κουμπί για να δείτε την κατάσταση
φορτίου μπαταρίας.
Stan naładowania
Umieść słuchawki w stacji ładowania. Naciśnij
przycisk, aby zobaczyć stan naładowania baterii.
Şarj Durumu
Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin.
Pil şarj durumunu görüntülemek için düğmeye
basın.
Статус зарядки
Поместите наушники в зарядное устройство.
Нажмите кнопку для просмотра состояния
заряда батареи.
6
7
R
L/R
1
2
3
L
M
S
XS
唤醒与加载
イヤホンを充電ケースに入れ、電源を接続します。
喚醒與載入
將耳机放入充電盒並連接電源供應。
웨이크�업�및�로딩
이어폰을�충전�케이스에�놓고�전원공급장치에
연결합니다.
Mengaktifkan dan mengisi daya
Pasang earphone ke kotak pengisian daya dan
sambungkan catu daya.
装着
イヤホンを少しひねって挿入します。完璧にフィットす
るように他のアダプタも試してください。
佩戴
稍微扭動耳机。嘗試不同的接頭,達到完美的貼合度。
착용
살짝�비트는�동작으로�이어폰을�삽입합니다. 완벽한
착용을�위해�다른�어댑터를�사용해�보십시오.
Pakai
Masukkan earphone dengan sedikit diputar.
Coba adaptor lain untuk terpasang sempurna.
ペアリング
Bluetooth®ペアリングをはじめるために、両方のイ
ヤホンを3秒間長押しします。
配對
觸摸並按住兩個耳机3秒,開始Bluetooth®配對。
페어링
3초간�이어폰을�길게�터치하여 Bluetooth® 페어링을
시작합니다.
Sandingkan
Sentuh & tahan kedua earphone
3 detik untuk mulai sandingan Bluetooth
®
.
接続
Bluetooth設定を開いて、
"MOMENTUM TW 2"
を検索します。
連接
開啟Bluetooth設定,並搜尋「MOMENTUM TW 2」。
연결
Bluetooth 설정을�열고 "MOMENTUM TW 2"
를�검색합니다.
Sambungkan
Buka pengaturan Bluetooth dan cari
"MOMENTUM TW 2".
4
日本語
ようこそ
中文
歡迎
한국어
환영
Bahasa Indonesia
Selamat datang
3s
L
R
“Pairing“
USB-A
USB-C
5
“Sennheiser Smart Control”
“Sennheiser Smart Control”
1x
2x
3x
Hold
Smart Control app
1x
Hold
1x
2x
Appダウンロード
音楽を楽しむ環境を微調
整して、アプリを使ってイヤホンを更新します。
下載App
微調您的聆聽體驗,並使用應用
程式更新耳机。
앱�다운로드
청취�경험을�미세�조정하고�앱을
사용해�이어폰을�업데이트합니다.
Mengunduh aplikasi
Sesuaikan
pengalaman dengar Anda & perbarui
earphone dengan aplikasi.
タッチコントロール
|
觸摸控制
|
터치�컨트롤
|
Kontrol sentuh
再生/一時停止
|
播放/暫停
|
재생/정지
|
Putar/Jeda
次へ
|
下一首
|
다음
|
Berikutnya
前へ
|
上一首
|
이전
|
Sebelumnya
音量ー
|
音量 ‒
|
볼륨 ‒
|
Volume –
音声アシスタント
|
語音助理
|
음성�지원
|
Bantuan suara
音量 +
|
音量+
|
볼륨 +
|
Volume +
2x
“Transparent Hearing”
周囲ノイズ制御
|
環境雜音控制
|
주변
소음
제어
|
Kontrol kebisingan sekitar
3x
“ANC”
アクティブな防音
|
主動降噪
|
능동�소음�감소
|
Reduksi kebisingan aktif
コントローラ変更
|
變更控制
|
제어�변경
|
Mengubah pengontrolan
通話
|
通話
|
통화
|
Panggilan telepon
通話の応答/終了
接聽/結束通話
통화�수락/종료
Menerima/mengakhiri panggilan
通話の拒否
拒絕來電
통화�거절
Menolak panggilan
充電レベル
イヤホンを充電ケースに入れます。バッテリーの充電
状態を確認するにはボタンを押します。
充電狀態
將耳机放入充電盒中。按下按鈕可查看電池充電狀態。
충전�상태
이어폰을�충전�케이스에�놓습니다, 버튼을�눌러�배터리
충전�상태를�확인합니다.
Status pengisian daya
Pasang earphone ke kotak pengisian daya.
Tekan tombol untuk melihat status pengisian
baterai.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com, Publ. 12/19, 587172/A01
Οδηγίες λειτουργίας και υποστήριξη προϊόντος
|
Instrukcje obsługi i
pomoc produktowa
|
Kullanım kılavuzu ve ürün desteği
|
Инструкции
по эксплуатации и поддержка продукта
www.sennheiser.com/download
?
取扱説明書と製品サポート
|
操作說明與產品支援
|
사용�설명서�및�제품�지원
|
Petunjuk penggunaan dan dukungan produk
www.sennheiser.com/download
?
MOMENTUM
True Wireless 2
Smart Control
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com, Publ. 12/19, 587172/A01
Smart Control
MOMENTUM TW 2
*********
************
MOMENTUM TW 2
*********
************
Συνοπτικές οδηγίες | Krótka instrukcja obsługi | Hızlı Kılavuz | Краткая инструкция
Model: M3IETW2, M3IETW2 R, M3IETW2 L, M3IETW2 C
簡易説明書
|
快速使用指南
|
빠른�안내서
|
Panduan Ringkas
Model: M3IETW2, M3IETW2 R, M3IETW2 L, M3IETW2 C
L
L
MOMENTUM
True Wireless 2