Sennheiser MOMENTUM True Wireless 2 Quick Guide MOMENTUM True Wireless 2 - Page 5
Estonian, Latvian, Lithuanian, Czech, Slovakian, Hungarian, Romanian, Bulgarian, Slovenian, Croatian
View all Sennheiser MOMENTUM True Wireless 2 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 5 highlights
MOMENTUM True Wireless 2 Estonian Tere tulemast Latvian Laipni lūdzam Lithuanian Sveiki atvykę Czech Vítejte Slovakian Vitajte Lühijuhend | Īsā instrukcija | Trumpoji naudojimo instrukcija Stručný návod k použití | Stručný návod Model: M3IETW2, M3IETW2 R, M3IETW2 L, M3IETW2 C Rakenduse allalaadimine 5 Sobitage oma kuulamiselamust ja ajakohastage kõrvaklapid rakendusega. Smart Control Lietotnes lejupielāde Pielāgojiet skaņu un atjauniniet to austiņās, izmantojot lietotni. Taikomosios programos atsisiuntimas Prisitaikykite prie to, ką girdite, o ausines atnaujinkite su taikomąja programa. Stažení aplikace Vytvořte si komfortní zážitek z poslechu a aktualizujte náušníky pomocí aplikace. Stiahnutie aplikácie Prispôsobte si svoj zážitok z počúvania a aktualizujte slúchadlá pomocou aplikácie. "Sennheiser Smart Control" Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com, Publ. 12/19, 587172/A01 1 Aktiveerimine ja laadimine Asetage kõrvaklapid laadimisboksi ja ühendage vooluallikas. USB-A Pamodināšana un lādēšana Ievietojiet austiņas lādētājā un pieslēdziet strāvas avotam. USB-C Žadinimas ir įkrovimas Ausines įstatykite į įkrovimo dėžutę ir prijunkite elektros maitinimo šaltinį. Probuzení a nabíjení Zasuňte náušníky do nabíjecího boxu a připojte napájení. Prebudenie a nabitie Nasaďte slúchadlá do nabíjacieho boxu a pripojte zdroj napájania. 2 L M S XS Kandmine Asetage kõrvaklapid kergelt pöörates kõrva. Et kõrvaklapid optimaalselt sobiksid, proovige teist adapterit. Lietošana Viegli pagriežot, ievietojiet austiņas ausīs. Lai nodrošinātu optimālu ērtību, izmēģiniet citu austiņu adapteri. Naudojimas Ausines į ausis įkiškite lengvai pasukdami. Kad ausinės būtų tinkamoje padėtyje, išmėginkite kitą jungiamąjį elementą. Nošení Zasuňte náušníky lehkým otočením do uší. Pro optimální usazení náušníků vyzkoušejte jiný adaptér. Nosenie Slúchadlá si nasaďte do uší miernym otočením. Vyskúšajte iný adaptér, aby slúchadlá optimálne sedeli. 6 Puutetundlik juhtpind | Vadības skārienekrāns | Jutiklinis valdymo ekranas Dotyková ovládací plocha | Dotykový ovládací panel L 1x Esitus/paus | Atskaņošana/pauze | Atkūrimas / pauzė Reprodukce/pauza | Prehrávanie/pauza 2x Järgmine pala | Nākamais skaņdarbs | Kitas pavadinimas Další titul | Ďalší titul 3x Eelmine pala | Iepriekšējais skaņdarbs | Ankstesnis pavadinimas | Předchozí titul | Predchádzajúci titul Hold Helitugevus - | Skaļums - | Garsumas - | Hlasitost - Hlasitosť - R Häälassistent | Balss vadības asistents | Kalbos pagelbiklis 1x Průvodce výběrem jazyků | Hlasový asistent Keskkonnamüra kuulmine | Apkārtējās vides trokšņu saklausīšana 2x Aplinkos triukšmo klausymasis | Poslech okolních zvuků Počúvanie okolitých zvukov Aktiivne mürasummutus | Aktīva trokšņu slāpēšana | Aktyvusis triukšmo 3x slopintuvas | Aktivní potlačení šumu | Aktívne potlačenie šumu Helitugevus + | Skaļums + | Garsumas + Hold Hlasitost + | Hlasitosť + Smart Control app Juhtimise muutmine | Mainīt vadību | Valdiklio keitimas Změnit ovládání | Zmena ovládania 3 "Pairing" R L 3s Sidumine Puudutage ja hoidke mõlemat kõrvaklappi 3 sekundit, et Bluetooth®-i sidumine käivitada. Savienošana pārī Pieskarieties abām austiņām un turiet tās 3 sekundes, lai sāktu savienošanu pārī, izmantojot Bluetooth®. Sujungimas Kad užsimegztų „Bluetooth®" ryšys, abi ausines palieskite ir palaikykite 3 sek. Připojení Dotkněte se obou náušníků a přidržte na 3 sekundy, aby se spustilo připojení Bluetooth®. Spárovanie Dotknite sa obidvoch slúchadiel a podržte ich 3 sekundy, aby ste spustili spárovanie cez Bluetooth®. 4 MOMENTUM TW 2 Ühendamine Avage Bluetoothi seaded ja otsige üles „MOMENTUM TW 2". Savienošana Atveriet Bluetooth iestatījumus un meklējiet "MOMENTUM TW 2". Susiejimas Atverkite „Bluetooth" nustatymus ir suraskite „MOMENTUM TW 2". Spojení Otevřete nastavení Bluetooth a vyhledejte „MOMENTUM TW 2". Pripojenie Otvorte nastavenia Bluetooth a vyhľadajte „MOMENTUM TW 2". Telefonikõned | Tālruņa zvani | Telefono skambučiai Telefonáty | Telefónne hovory L/R 1x Kõne vastuvõtt/lõpetamine Atbildēt uz zvanu/pabeigt zvanu Atsiliepti / užbaigti pokalbį Příjem/ukončení hovoru Prijatie/ukončenie hovoru 2x Kõne vastuvõtust keeldumine Noraidīt zvanu Atmesti skambutį Odmítnutí hovoru Odmietnutie hovoru Laadimisolek 7 Asetage kõrvaklapid laadimisboksi. Et näha aku laetuse taset, vajutage nuppu. Uzlādes statuss Ievietojiet austiņas lādētājā. Nospiediet taustiņu, lai skatītu akumulatora uzlādes līmeni. Įkrovimo būsena Įkiškite ausines į įkrovimo dėžutę. Norėdami matyti akumuliatoriaus įkrovimo lygį, paspauskite mygtuką. Stav nabíjení Zasuňte náušníky do nabíjecího boxu. Stiskněte tlačítko pro zobrazení stavu nabití baterie. Stav nabitia Vložte slúchadlá do nabíjacieho boxu. Stlačte tlačidlo na zobrazenie stavu nabitia akumulátora ? www.sennheiser.com/download Kasutusjuhendid ja tootenõustamine | Lietošanas instrukcijas un produktu atbalsts Naudojimo instrukcija ir gaminio palaikymas | Návody k použití a ošetřování produktu Návody na obsluhu a starostlivosť o výrobok MOMENTUM True Wireless 2 Hungarian Üdvözöljük! Romanian Bine ați venit Bulgarian Slovenian Dobrodošli Croatian Dobrodošli Rövid útmutató | Instrucțiuni succinte Kratka navodila | Kratke upute Model: M3IETW2, M3IETW2 R, M3IETW2 L, M3IETW2 C 5 Smart Control Töltse le az applikációt Állítsa be az Önnek megfelelő hangzást, és aktualizálja a fülhallgatókat az applikáció segítségével. Descărcarea aplicației Personalizați-vă experiența de ascultare și actualizați căștile auriculare folosind aplicația. Prenesite aplikacijo Prilagodite si izkušnjo zvoka in posodobite ušesne čepke z aplikacijo. Preuzimanje aplikacije Prilagodite svoj doživljaj slušanja i aktualizirajte slušalice aplikacijom. "Sennheiser Smart Control" Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com, Publ. 12/19, 587172/A01 1 Felébresztés és töltés Helyezze a fülhallgatókat a töltődobozba, és csatlakoztassa az áramforráshoz. USB-A Activarea și încărcarea Așezați căștile auriculare în caseta de încărcare și conectați sursa de curent. USB-C Zbudite se in jih napolnite Ušesne čepke vstavite v polnilnik in priključite vir napajanja. Aktiviranje i punjenje Umetnite slušalice u kutiju za punjenje i priključite izvor struje. 2 L M S XS A fülhallgató illeszkedésének beállítása Helyezze a fülhallgatókat enyhe csavaró mozdulattal a fülébe. A fülhallgató optimális illeszkedése érdekében próbáljon ki másik füldugót is. Purtarea Introduceți căștile auriculare în urechi, cu o ușoară rotire. Pentru așezarea optimă a căștilor auriculare, încercați un alt adaptor. Vstavitev Ušesne čepke vstavite v ušesa, tako da jih rahlo zavrtite. Za optimalno prileganje ušesnih čepkov preizkusite drug adapter. Stavljanje Stavite slušalice u uši uz lagano zakretanje. Isprobajte drugi adapter za optimalan dosjed slušalica. 3 "Pairing" R L 3s A fülhallgató illeszkedésének beállítása Helyezze a fülhallgatókat enyhe csavaró mozdulattal a fülébe. A fülhallgató optimális illeszkedése érdekében próbáljon ki másik füldugót is. Purtarea Introduceți căștile auriculare în urechi, cu o ușoară rotire. Pentru așezarea optimă a căștilor auriculare, încercați un alt adaptor. Vstavitev Ušesne čepke vstavite v ušesa, tako da jih rahlo zavrtite. Za optimalno prileganje ušesnih čepkov preizkusite drug adapter. Stavljanje Stavite slušalice u uši uz lagano zakretanje. Isprobajte drugi adapter za optimalan dosjed slušalica. 4 MOMENTUM TW 2 Bluetooth-kapcsolat létrehozása Nyissa meg a Bluetooth-beállításokat, és keresse ki a „MOMENTUM TW 2" opciót. Conectarea Deschideți setările Bluetooth și căutați „MOMENTUM TW 2". Bluetooth MOMENTUM TW 2". Povezovanje Odprite nastavitve Bluetooth in poiščite »MOMENTUM TW 2«. Povezivanje Otvorite postavke Bluetootha i potražite „MOMENTUM TW 2". 6 Érintésre működő kezelőfelület | Suprafață de comandă sensibilă la atingere Upravljalna površina na dotik | Dodirna radna površina L 1x Lejátszás/Szünet | Redare/Pauz Predvajanje/premor | Reprodukcija/pauza 2x Következő szám | Piesa următoare Naslednji naslov | Sljedeća pjesma 3x Előző szám | Piesa anterioar Prejšnji naslov | Prethodna pjesma Hold Hangerő - | Volum Glasnost - | Glasnoća - R Beszédasszisztens | Asistent de limb 1x Pomočnik za govor | Govorni asistent Környezeti zaj vagy beszélgetés hallgatásának beállítása 2x Auzirea zgomotelor ambiante Poslušanje zvokov iz okolice | Slušanje okolinske buke Aktív zajszűrés | Funcția activă de blocare a zgomotelor 3x Aktivna zadušitev zvoka Aktivno suzbijanje buke Hangerő + | Volum Glasnost + | Glasnoća + Hold Smart Control app A vezérlés módosítása | Modificarea comenzii Spremeni upravljanje | Promjena upravljanja Telefonhívások | Convorbiri telefonice Telefonski klici | Telefonski pozivi L/R 1x Hívás fogadása/ befejezése Acceptarea/terminarea unei convorbiri telefonice Sprejmi/končaj klic Preuzimanje/završavanje poziva 2x Hívás elutasítása Refuzarea unei convorbiri telefonice Zavrni klic Odbijanje poziva Töltési állapot 7 Helyezze a fülhallgatókat a töltődobozba. Az akkumulátor töltöttségének kijelzéséhez nyomja meg a gombot Stare de încărcare Așezați căștile auriculare în caseta de încărcare. Apăsați tasta pentru afișarea stării de încărcare a acumulatorului Stanje nalaganja Ušesne čepke vstavite v polnilnik. Pritisnite gumb za prikaz stanja napolnjenosti baterije. Stanje napunjenosti Umetnite slušalice u kutiju za punjenje. Pritisnite tipku za prikaz stanja napunjenosti baterije ? www.sennheiser.com/download Kezelési útmutatók és termékgondozás | Instrucțiuni de utilizare și asistență privind produsul Navodila za uporabo in podpora glede izdelkov | Upute za upotrebu i podrška za proizvode