Singer 8763 Curvy Instruction Manual - Page 65
VÉrification Des Petits, ProblÈmes De Couture, Cuadro De Verificacion De, Rendimiento
View all Singer 8763 Curvy manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 65 highlights
5. VÉRIFICATION DES PETITS PROBLÈMES DE COUTURE PROBLÈMES GENERAUX La machine ne coud pas: *L'interrupteur est hors fonction. L'activé * Le levier pour boutonnière n'est pas relevé lorsque vous cousez des motifs de points. - Relevez le levier pour boutonnière. * Le levier pour boutonnière n'est pas abaissé lorsque vous cousez une boutonnière. - Abaissez le levier pour boutonnière. La machine est coincer: * Le fil est cassé dans le crochet - le netoyer (voir page 60 61). * L'aiguille est endommagée - remplacer l'aiguille (voir page 22 - 23). Le tissu n'avance pas: * Le pied presseur n'est pas abaissé - l'abaisser. * La longueur du point est trop courte - l'augmenter. * La couvre-plaque à aiguille est en place - l'enlever. PROBLÈMES DE COUTURE La machine saute des points: * L'aiguille n'est pas bien insérée - Voir page 22 - 23 * L'aiguille est courbée ou épointée - la changer (voir page 22 - 23). * La machine n'est pas correctement enfilée - Voir page 18 - 19. * Le fil est cassé dans le crochet - le nettoyer (voir page 60 - 61). Les points sont irréguliers: * La grosseur de l'aiguille n'est pas correcte pour le fil et le tissu - Voir page 22 - 23. * La machine n'est pas enfilée correctement - Voir page 18 - 19. * La tension supérieure est trop lâche - Voir page 24 - 25. * Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes - le guider correctement. * La canette n'a pas été enroulée régulièrement - la refaire. L'aiguille casse: * Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes - le guider correctement. * La grosseur de l'aiguille n'est pas correcte pour le fil et le tissu (voir page 22 - 23). * L'aiguille n'est pas bien insérée - Voir page 22 - 23. PROBLÈMES DE FIL Les fils s'emmêlent: * Les fils supérieur et inférieur ne sont pas tirés sous le pied presseur et vers l'arrière, avant de commencer les coutures - les maintenir pendant quelques points. Le fil de l'aiguille casse: * La machine n'est pas correctement enfilée - Voir page 18 19. * La tension du fil supérieur est trop serrée - Voir page 24 - 25. * L'aiguille est tordue - remplacer l'aiguille (voir page 22 - 23). * La grosseur de l'aiguille n'est pas correcte pour le fil et le tissue - Voir page 22 - 23. Le fil de la canette casse: * La boîte à canette n'est pas enfilée correctement - Voir page 16 - 17. * La bourre du tissu s'est accumulée dans la boîte à canette ou la coursière - l'enlever (voir page 60 - 61). Le tissu fronce: * La tension du fil supérieur et inférieur est trop serrée - l' ajuster (voir page 24 - 25). * La longueur du point est trop longue pour les tissus légers et fins - la réduire. 5. CUADRO DE VERIFICACION DE RENDIMIENTO PROBLEMAS GENERALES Machine does not sew. * El interruptor de energía no está conectado. - Ponerio en la posición LOW o HIGH. * La palanca de ojal no está levantada cuando se cosen patrones de puntadas. - Palanca de ojal levantada. * La palanca de ojal no está abajo cuando se cosen ojales. - Palanca de ojal baja. Máquina se atasca/rechina * El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera (vea página 60 - 61). * La aguja se rompe. - Reponer la aguja (vea página 22 - 23). La tela no se mueve. * El prensatelas no está bajado perfectamente. - Bajar el prensatelas. * Longitud del punto es demasiado corto. - Prolonger la longitud del punto. * La placa de cubierta de transportador se instala. - Quitar la placa de cubierta de transportador. PROBLEMAS DE PUNTO La máquina salta puntos. * La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página 22 - 23). * La aguja está torcida o obtusa. - Reponer la aguja (vea página 22 - 23). * La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 19). * El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera (vea página 60 - 61). Puntos son irregulares. * El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el material (vea página 22 - 23). * La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 19). * La tensión del hilo superior es demasiado floja (vea página 24 - 25). * El material está tirado o empujado contra la acción de alimentación. - Guiario suavemente. * La bobina no se ha devanado de un modo igual. - Redevanar la bobina. La aguja se remope. * El material está tirado o empujado contra el acción de alimentación. * El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el material (vea página 22 - 23). * La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página 22 - 23). PROBLEMAS DE HILO Los hilos se juntan * Los hilos superior e inferior no están sacados debajo del prensatelas antes de empezar a coser, - Sacar ambos hilo debajo del prensatelas unos 10 cm y mantener hasta que se formen unos pocos puntos. La aguja se remope. * La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 19). * La tensión del hilo superior es demasiado apretada (vea página 24 - 25). * La aguja está torcida. - Cambiar la agja (vea página 22 - 23). * El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el material (vea página 22 - 23). El hilo inferior se rompe. * La cápsula de portacanilla no enhebra correctamente (vea página 16 - 17). * Las hilas se acumulan en la cápsula o en la lanzadera. - Quitarias (vea página 60 - 61). La tela no queda plana. * Las tensiones del hilo superior e inferior están demasiado apretadas. - Ajustar las tensiones del hilo (vea página 24 - 25). * La longitud del punto es demasiado largo para material fino o suave - Acortar la longitud del punto. 65