Singer Quantum Stylist 9960 Instruction Manual 2 - Page 69
Couture De BoutonniÈres, CÓmo Coser Ojales
View all Singer Quantum Stylist 9960 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 69 highlights
COUTURE DE BOUTONNIÈRES CÓMO COSER OJALES La machine est en mesure de coudre des boutonnières de 13 formes différentes. 104. Boutonnière avec arrêt (étroite) pour les tissus légers ou d'épaisseur moyenne 105. Boutonnière avec arrêt (large) pour les grands boutons 106. Boutonnière à œillet pour les tissus épais 107. Boutonnière à œillet à point croisé renforcé 108. Boutonnière à œillet et pointe 109. Boutonnière arrondie (étroite) pour les tissus légers ou d'épaisseur moyenne 110. Boutonnière arrondie (large) pour les grands boutons 111. Boutonnière arrondie et point croisé 112. Boutonnière aux deux extrémités arrondies 113. Boutonnière décorative 114. Boutonnière extensible 115. Boutonnière au point de croix 116. Boutonnière passepoilée (voir page 73) Pied à boutonnière (F) Remarque : La densité des lèvres de la boutonnière peut être ajustée à l'aide du réglage de la longueur des points. 1. Marquez la position et la longueur de la boutonnière sur le tissu. 2. Placez le bouton sur la base. Si le bouton ne passe pas sur la base, faites glisser la base pour l'ajuster au diamètre du bouton plus son épaisseur. Esta máquina puede coser 13 tipos de ojales. 104. Ojal con presilla (estrecho) para tejidos ligeros y medios 105. Ojal con presilla (ancho) para botones más grandes 106. Ojal tipo sastre para tejidos fuertes 107. Ojal tipo sastre con presilla transversal 108. Ojal tipo sastre con presilla cuneiforme 109. Ojal redondo (estrecho) para tejidos ligeros y medios 110. Ojal redondo (ancho) para botones más grandes 111. Ojal redondo con presilla transversal 112. Ojal con ambos acabados en redondo 113. Ojal decorativo 114. Ojal elástico 115. Ojal de puntilla 116. Ojal reforzado (ver página 73) Prensatelas para ojal (F) Nota: La densidad de las presillas de los ojales puede ajustarse con los botones de largo de puntada. 1. Marque la posición y longitud del ojal sobre el tejido. 2. Coloque el botón en la base. Si el botón no entra en la base, ajuste el deslizador de base al diámetro del botón más el grueso del botón. a = Longitud del botón + grueso a = Longueur du bouton + épaisseur 3. Faites passer le fil d'aiguille par le trou du pied boutonnière et amenez le fil d'aiguille et le fil de canette à gauche. 4. Placez le tissu sous le pied presseur de manière à positionner la ligne centrale dans le centre du pied boutonnière. Abaissez le pied en ramenant vers vous le cadre du pied boutonnière. Remarque : Pour coudre des tissus extensibles, il est conseillé d'utiliser un entoilage sur l'envers du tissu. 3. Pase el hilo superior a través del agujero del prensatelas para ojales y coloque el hilo superior y el de la canilla a la izquierda. 4. Coloque la tela debajo del prensatelas de modo que la marca de la línea de centro este en el centro del pie ojalador. Baje el pie jalando el bastidor del pie ojalador hacia usted. Nota: Cuando cosa tejidos elásticos, se recomienda que utilice una entretela en el lado de atrás del tejido. 5. Baje completamente la palanca del ojal. 5. Descendez complètement le levier du pied boutonnière. Note: La machine ne peut pas coudre tant que le levier du pied n'est pas descendu correctement ni tant que le pied boutonnière n'est pas dans la bonne position. Nota: La máquina no comenzará a coser si la palanca del ojal no está bajada adecuadamente o el bastidor del pie ojalador no está colocado hacia adelante. 6. Sostenga el hilo superior suavemente y arranque la máquina. 6. Tenez le fil d'aiguille sans le tendre et démarrez la machine. 69