Snapper NXT2242 Operater's Manual

Snapper NXT2242 Manual

Snapper NXT2242 manual content summary:

  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 1
    en Operator's Manual es Manual del Operario fr Manuel de l'opérateur Model 400000 Intekt Extended Life Seriest Professional Seriest r n Model 440000 Intekt fo tio Extended Life Seriest RNeoptroduc Professional
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 2
    1 C N I A 2 A C B D F F M M J J RKNA eBoptrGfoodructio3B nA C B L H E C 4 A B C B C D 5 A B A 2 BRIGGSandSTRATTON.COM
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 3
    6 A E D F 7 B H 8BRANCeoptrfoodructiGon J I C D 9 A C B D 10 11 DB A C B D B B A C 3
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 4
    can be NOTICE: This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Before you start the engine, make sure you add oil according to the instructions in this manual. If you start the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty. viewed at www
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 5
    WARNING Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death.  Start and run engine outdoors.  Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. WARNING Unintentional sparking can result
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 6
    detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG, SH, SJ or Authorized Briggs & Stratton Dealer to have the oil pressure problem corrected. When Starting Engine  Ensure that spark plug, sure you add oil according to the instructions in this manual. If you start the engine without
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 7
    instructions for your type of starting system. Note: Some engines and equipment have remote controls. See the equipment manual Authorized Dealer for all c maintenance and service of the engine and engine parts. o 2 Not required unless engine performance problems are noted. 3 Only engines without
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 8
    There are no adjustments on the system. If starting or operation problems occur, contact an Authorized Briggs & Stratton Dealer. NOTICE: Make mark (F) on the dipstick. 5. Install and tighten the dipstick. How To Service The Air Filter - Figure 8 9 WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 9
    Figure 10 Troubleshooting Need Assistance manual for safe allowable operating limits on slopes. Common Service Parts n Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Service engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 10
    . For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our such as clutches, transmissions, remote controls, etc filter as stated in the Operator's Manual. 7 Parts damaged by over-speeding, adjustment of the engine. 1 Problems caused by parts that are seats, valve guides, or burned
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 11
    center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. on the B&S engine maintenance in the owner's manual supplied, is warranted for the warranty and/or accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used:
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 12
    motor, asegúrese de agregar aceite de acuerdo con las instrucciones de este manual. Si da arranque al motor sin que éste tenga aceite, se da haga girar el motor si removió la bujía. Químico Peligroso Lea el Manual Superficie Caliente Congelado  Si el motor se inunda, ajuste el estrangulador (si
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 13
    ADVERTENCIA Dar arranque al motor crea chispeo. El chispeo puede encender los gases inflamables cercanos. Podría ocurrir una explosión o un incendio.  Si hay una fuga de gas natural o gas propano LP en el área, no le de arranque al motor.  No use líquidos de arranque presurizado ya que los vapores
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 14
    Características y Controles Compare la ilustración 1 con su motor para que se familiarice con la ubicación de las diversas características y controles. A. Identificación del motor Modelo, Tipo y Código. Ejemplo: B. Bujía C. Filtro de Aire D. Varilla Indicadora Nivel de Aceite E. Tapón Drenaje Aceite
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 15
    arranque al motor, asegúrese de agregar aceite de acuerdo con las instrucciones de este manual. Si da arranque al motor sin que éste tenga aceite, se dañará las condiciones del motor y de temperatura. No tiene un estrangulador manual ni un cebador.  Sistema de Estrangulador: Ofrece un estrangulador
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 16
    Sistema electrónico de manejo del combustible El sistema Electrónico de Manejo del Combustible supervisa la temperatura del motor, la velocidad del motor, y el voltaje de la batería para ajustar el estrangulador durante el arranque y el calentamiento del motor. No existen ajustes en el sistema. Si
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 17
    mar y un 1% por cada 10 F (5.6 C) por encima de 77 F (25 C). Este operará satisfactoriamente a un ángulo de hasta 15. Refiérase al manual del operador del equipo para obtener información acerca de los límites de operación permitidos en ADVERTENCIA pendientes. El combustible y sus vapores son
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 18
    en un área confinada sin la suficiente ventilación. Limpie los desechos del motor según os intervalos recomendados de acuerdo a lo establecido en el Manual del Operador. pueden hacer que parezca un desgaste prematuro del motor. Tal desgaste, cuando es 8 Partes del motor o del equipo quebradas por
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 19
    a cabo el mantenimiento requerido el cual se indica en su manual del propietario. B&S le recomienda guardar todos sus recibos que cubran fecha original de compra, B&S acuerdo con el mantenimiento requerido en el manual del propietario está garantizada durante el período de garantía antes mencionado
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 20
    connus dans l'État de Californie pour provoquer des cancers et des troubles de la procréation. Se laver les mains après chaque manipulation pour ces moteurs de série. s'assurer d'avoir fait le plein d'huile selon les instructions de ce manuel. Si le moteur est démarré sans huile, il sera endommagé
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 21
    AVERTISSEMENT Le démarrage du moteur produit des étincelles. Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité. Ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie.  S'il y a une fuite de gaz naturel ou de GPL à proximité, ne pas démarrer le moteur.  Ne pas utiliser de liquides de
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 22
    êtres sont ouvertes. AVIS: ce moteur a été expédié par Briggs & Stratton sans huile. Avant de le démarrer, s'assurer d'avoir fait le plein d'huile selon les instructions de ce manuel. Si le moteur est démarré sans huile, il sera endommagé irrémédiablement et ne sera pas couvert par la garantie. 22
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 23
    une combinaison starter/commande d'accélérateur. Ce type de moteur ne comporte pas de poire d'amorçage. Pour démarrer le moteur, suivre les instructions correspondant au type de système de démarrage. Remarque: certains moteurs et équipements disposent de commandes à distance. Consulter le manuel de
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 24
    Ne pas la jeter avec les ordures ménagères. Vérifier le lieu de collecte/ou de recyclage avec les autorités locales, le centre de services ou le vendeur. Vidange de l'huile 2. Pour déposer le filtre (B), soulever son extrémité. 3. Déposer l'éventuel pré-filtre (C) du filtre. 4. Pour le nettoyer, le
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 25
    concentré à écoulement progressif. Il n'est pas nécessaire de vidanger l'essence du moteur si un stabilisateur est ajouté conformément aux instructions. Faire fonctionner le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans le système d'alimentation avant le remisage. Si l'essence
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 26
    ces ou d'un groupe de pièces associées tels que les embrayages, transmissions, commandes à distance, etc., qui ne sont pas fabriqués par Briggs & non d'origine Briggs & combustion, les soupapes, sièges de soupapes, guides de soupapes ou bobinages Stratton. du démarreur grillés, suite à l'emploi
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 27
    Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l'État de Californie, de l'U.S. EPA et janvier 2012 de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie Le California Air Resources Board (CARB), l'U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le
  • Snapper NXT2242 | Operater's Manual - Page 28
    RNeopt rfoodr uction
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

en
English
es
fr
Español
Français
en
Operator’s Manual
es
Manual del Operario
fr
Manuel de l’opérateur
Form No. 278776TRI
Revision: G
Model
440000
Intek
t
Extended Life Series
t
Professional Series
t
Model
400000
Intek
t
Extended Life Series
t
Professional Series
t
Model
490000
Extended Life Series
t
Professional Series
t
Copyright
E
2012 Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation.
Not for
Reproduction