Symphonic ST4913 Owner's Manual - Page 5
Sqmphonic
View all Symphonic ST4913 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 5 highlights
FUNAI CORPORATION GARANTIA LIMITADA FUNAI CORP. reparara este producto libre de cargos en los EE.UU. de America, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera: DURACION: Partes: Mano de obra: FUNAI CORP. proveera las partes necesaeias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningilin cargo durante un (1) afio a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) arms para el Tuba Catodico. Ciertas partes quedan exclufdas de esta garantfa. FUNAI CORP. proveera la mano de obra necesaria sin cargos per un periodo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra original al minorista. LIMITES Y EXCLUSIONES: Esta garantfa es extensiva solamente al comprador original del minorista. Un recibo de compra u otra prueba de la compra original sera requerida junto con el producto para obtener servicio cubierto por esta garantfa. Esta garantfa no sera extendida a ninguna otra persona o cesionario. Esta garantfa queda anulada y no tendra efeclo si cualquier ndmero serial del producto es alterado, reemplazado, mutilado o faltante, o si an centre de servicio no autorizado inlenta realizar reparaciones. Esta garantfa limitada de FUNAI CORPORATION no es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de America. Esta garantfa solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el uso normal del producto. Por lo Santo no eubre dans ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su reparation, alteracion o productos no provistos por FUNAI CORP., o dafios que resulten de accidentes, mal uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteraci6n, instalacitn defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como en hoteles, renta u oficinas, o dates coma consecuencm de incendio, inundaci6n, myos u otros canon de fuerza mayor. ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION. FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETEDOS BAJO NINGUN CONCEPT° A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DANOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA, ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS UNTDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI. CUANDO USTED DEVUELVA EL PRODUCT° PARA SER REPARADO A UN CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA, POR FAVOR PONGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO FUNAI PARA RECIBIR EL NUMERO A.R.A. (AUTORIZACION DE DEVOLUCION DE LA MERCADERIA), ANTES DE TRANSPORTARLO. CUALQUIER FRANQUEO, SEGURO Y COSTO DE TRANSPORTE INCURRIDO PARA PRESENTAR O ENVIAR SU PRODUCTO SYMPHONIC/FUNAI PARA SU SERVICIO CORRERA POR CUENTA DEL DESPACHANTE. EMPAQUE CUIDADOSAMENTE CON LOS MATERIALES ADECUADOS DE EMBALAJE, PREFERENTEMENTE EN SU CAJA ORIGINAL. Y SI ES NECESARIO, EN DOBLE CAJA. ADJUNTE LA DOCUMENTACION ESCRITA DETALLANDO SU QUEJA EN EL EXTERIOR O INTERIOR DE LA CAJA. EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPANADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE. IMPORTANTE: ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN CUALQUIER MOMENT° DURANTE EL PERIOD° DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDED° DE SENTIRSE SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCT°, FOR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP. ATENCION: FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL DISENO DE ESTE PRODUCT° SIN PREVIO AVISO. Para localizar su Centro de Servicio Autorizado Funai mas cercano o los procedimientos generales de servicio, por favor llame al 1-800242-7158 o escriba FUNAI CORPORATION Factory Service Center 100 North Street; Teterboro, NJ 07608 Tel :1-800-242-7158 L9700UA MANUAL DEL USUARIO CARACTERISTICAS Sqmphonic TELEVISOR A COLOR DE 13 PULGADAS ST4913 • Tubo de imagen de matriz negra brillante, coloreado. • Selection de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF mas un maxima de 125 canales de television por cable. • Sintonizecion sintetizada de frecuencias PLL- El mas reciente sistema electr6nico de sintonizaciem sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selecci6n fibre y sencilla de los canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de ntimeros de canales (0-9, y el bot6n +100) del mando a distancia. • Visualization de funciones en la pantalla • Mando a distancia pare todas las funciones • Temporizador para dormir • Descodificador de subtitulos- Podia ver programas de TV, peliculas, noticias, cintas pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtitulos del dialog() o con visualizaci6n del texto anadidos al programa. • Funcion de apagado automatico- Si entran sedates por el terminal de la antena y el televisor no se utiliza durante 15 minutos, este se apagara automaticamente. PRECAUCIONES • Coloque su televisor en un lugar con buena ventilaciOn. • Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayon directos del sol o los registros de calefaccion. • No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas. • Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato. El ndmero de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna otra tiene el mismo ndmero de serie que la suya. Le recomendamos que registre aqui ese ndmero y cualquier otra informaci6n vital y conserve este libro como un registro permanente de su compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo. Fecha de compra Empresa vendedora Direcci6n de la empresa Telefono de la empresa Modelo No. Serie No. Este manual del I ro ietario esta hecho con la, .1 reciclado. Si usted tince,,,ta aststencra adicional pea la instalacion a operacten despues de leer el manual del usnat to por favor I it-ne por lined pre-pogada dl 1-800 242 7158 CONEXIONES DE LA ANTENA/CABLE Antes de enchufar la antena de varilla de UHFNHF en la toma ANT IN (entrada de antena), compruebe que la clavija no este doblada. Si lo esta, enderezcala como se muestra en la ilustracion y luego enchdfela en la toma ANT IN. Pin doblado Antena VHF (no incluido) Antena UHF (no incluido) Antena de varilla UHF/VHF (accesorio) Cable Enchufe (Necesita ser enderezado) (Pin derecho) Antena combinada de VHF/UHF (no incluido) SUBTITULOS NARRATIVOS Combinador de VHF/UHF (no incluido) *Algunos sistemas de Cable TV utilizan senales codificadas y requieren un convertidor especial para recibir esos canales. Consulte con su compafifa local de Cable. Caja de CATV* o caja de emisiones via satelite (no incluido) • OUT IN Cable coaxil de 75 ohm Desde el cable coaxil o caja de emisiones via satelite de 75 ohm del sistema de Cable Desde el sistema de Cable ADVERTENCIA DE LA FCCEste equipo puede generar o utilizar energia de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones del equipo pueden causar series interferencias si dichos cambios o modificaciones no han sido expresamente aprobados en el manual de instrucciones. El usuario podra perder la autoridad para operar este equipo si efectua una modificacion o cambio no autorizado. Nota para la persona que instate el sistema CATV Este recordatorio se agrega para llamar la atenci6n de quien instate el sistema CATV, con respecto al Artfculo 820-40 de la NEC que provee directivas gufa para realizar una conexi0n adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del edificio to mas cercano al punto de entrada del cable como sea posible. Este aparato de TV puede recibir los Cl y C2 de Subtftulos y Texto. \lotto de Sublitulos (1)E1 caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la senal de la transmisiOn recibida contiene las Senates de Subtftulos. (2)Modo Paint-on: Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrada. Modo Pop-on: Una vez que el caracteres ha sido almacenado en la memoria, aparece todo de repente. Modo Roll-up: Muestra el caracteres en forma continuada como si fuera enrollado (max. 4 lineas) Nota: Si se selecciona TITULO CI o C2 pero no se incluye la serial de subtitulos, los caracteres no apareceran. \ludo de Text() (1)Muestra el texto en la pantalla por enrollado (max. 7 lineas). (2)Si la sepal de transmisiOn recibida no contiene la serial y el texto de subtitulos, no ocurrira ningtin cambio. Notas: (1)Cuando su TV recibe una sepal de reproducci6n de efectos especiales (por ej , Search, Lento, Fijo) desde un CANAL (CH3 o CH4) de salida de video de una videograbadora, su TV quizas no indique el texto o subtitulo correct°. (2)Es posible que los textos y subtitulos no correspondan exactamente con la voz de la TV. (3)Si hay interferencia, puede ocasionar que el Sistema de Subtftulos Narrativos no funcione adecuadamente. (4)Los caracteres del texto o subtitulo no se mostraran mientras se esta mostrando la pantalla del mend o de funciones. (5)Si usted ye esta pantalla!! Si su televisor muestra un cuadrado negro en la pantalla, esto significa que su TV ha sido fijado en el modo TEXT. Para borrar la pantalla, seleccione TITULO Cl, C2 o TITULO [OFF].