Symphonic ST4913 Owner's Manual - Page 5

Sqmphonic

Page 5 highlights

FUNAI CORPORATION GARANTIA LIMITADA FUNAI CORP. reparara este producto libre de cargos en los EE.UU. de America, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera: DURACION: Partes: Mano de obra: FUNAI CORP. proveera las partes necesaeias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningilin cargo durante un (1) afio a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) arms para el Tuba Catodico. Ciertas partes quedan exclufdas de esta garantfa. FUNAI CORP. proveera la mano de obra necesaria sin cargos per un periodo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra original al minorista. LIMITES Y EXCLUSIONES: Esta garantfa es extensiva solamente al comprador original del minorista. Un recibo de compra u otra prueba de la compra original sera requerida junto con el producto para obtener servicio cubierto por esta garantfa. Esta garantfa no sera extendida a ninguna otra persona o cesionario. Esta garantfa queda anulada y no tendra efeclo si cualquier ndmero serial del producto es alterado, reemplazado, mutilado o faltante, o si an centre de servicio no autorizado inlenta realizar reparaciones. Esta garantfa limitada de FUNAI CORPORATION no es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de America. Esta garantfa solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el uso normal del producto. Por lo Santo no eubre dans ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su reparation, alteracion o productos no provistos por FUNAI CORP., o dafios que resulten de accidentes, mal uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteraci6n, instalacitn defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como en hoteles, renta u oficinas, o dates coma consecuencm de incendio, inundaci6n, myos u otros canon de fuerza mayor. ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION. FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETEDOS BAJO NINGUN CONCEPT° A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DANOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA, ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS UNTDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI. CUANDO USTED DEVUELVA EL PRODUCT° PARA SER REPARADO A UN CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA, POR FAVOR PONGASE EN CONTACTO CON EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO FUNAI PARA RECIBIR EL NUMERO A.R.A. (AUTORIZACION DE DEVOLUCION DE LA MERCADERIA), ANTES DE TRANSPORTARLO. CUALQUIER FRANQUEO, SEGURO Y COSTO DE TRANSPORTE INCURRIDO PARA PRESENTAR O ENVIAR SU PRODUCTO SYMPHONIC/FUNAI PARA SU SERVICIO CORRERA POR CUENTA DEL DESPACHANTE. EMPAQUE CUIDADOSAMENTE CON LOS MATERIALES ADECUADOS DE EMBALAJE, PREFERENTEMENTE EN SU CAJA ORIGINAL. Y SI ES NECESARIO, EN DOBLE CAJA. ADJUNTE LA DOCUMENTACION ESCRITA DETALLANDO SU QUEJA EN EL EXTERIOR O INTERIOR DE LA CAJA. EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPANADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE. IMPORTANTE: ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN CUALQUIER MOMENT° DURANTE EL PERIOD° DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDED° DE SENTIRSE SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCT°, FOR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP. ATENCION: FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL DISENO DE ESTE PRODUCT° SIN PREVIO AVISO. Para localizar su Centro de Servicio Autorizado Funai mas cercano o los procedimientos generales de servicio, por favor llame al 1-800242-7158 o escriba FUNAI CORPORATION Factory Service Center 100 North Street; Teterboro, NJ 07608 Tel :1-800-242-7158 L9700UA MANUAL DEL USUARIO CARACTERISTICAS Sqmphonic TELEVISOR A COLOR DE 13 PULGADAS ST4913 • Tubo de imagen de matriz negra brillante, coloreado. • Selection de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF mas un maxima de 125 canales de television por cable. • Sintonizecion sintetizada de frecuencias PLL- El mas reciente sistema electr6nico de sintonizaciem sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selecci6n fibre y sencilla de los canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de ntimeros de canales (0-9, y el bot6n +100) del mando a distancia. • Visualization de funciones en la pantalla • Mando a distancia pare todas las funciones • Temporizador para dormir • Descodificador de subtitulos- Podia ver programas de TV, peliculas, noticias, cintas pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtitulos del dialog() o con visualizaci6n del texto anadidos al programa. • Funcion de apagado automatico- Si entran sedates por el terminal de la antena y el televisor no se utiliza durante 15 minutos, este se apagara automaticamente. PRECAUCIONES • Coloque su televisor en un lugar con buena ventilaciOn. • Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayon directos del sol o los registros de calefaccion. • No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas. • Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato. El ndmero de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna otra tiene el mismo ndmero de serie que la suya. Le recomendamos que registre aqui ese ndmero y cualquier otra informaci6n vital y conserve este libro como un registro permanente de su compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo. Fecha de compra Empresa vendedora Direcci6n de la empresa Telefono de la empresa Modelo No. Serie No. Este manual del I ro ietario esta hecho con la, .1 reciclado. Si usted tince,,,ta aststencra adicional pea la instalacion a operacten despues de leer el manual del usnat to por favor I it-ne por lined pre-pogada dl 1-800 242 7158 CONEXIONES DE LA ANTENA/CABLE Antes de enchufar la antena de varilla de UHFNHF en la toma ANT IN (entrada de antena), compruebe que la clavija no este doblada. Si lo esta, enderezcala como se muestra en la ilustracion y luego enchdfela en la toma ANT IN. Pin doblado Antena VHF (no incluido) Antena UHF (no incluido) Antena de varilla UHF/VHF (accesorio) Cable Enchufe (Necesita ser enderezado) (Pin derecho) Antena combinada de VHF/UHF (no incluido) SUBTITULOS NARRATIVOS Combinador de VHF/UHF (no incluido) *Algunos sistemas de Cable TV utilizan senales codificadas y requieren un convertidor especial para recibir esos canales. Consulte con su compafifa local de Cable. Caja de CATV* o caja de emisiones via satelite (no incluido) • OUT IN Cable coaxil de 75 ohm Desde el cable coaxil o caja de emisiones via satelite de 75 ohm del sistema de Cable Desde el sistema de Cable ADVERTENCIA DE LA FCCEste equipo puede generar o utilizar energia de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones del equipo pueden causar series interferencias si dichos cambios o modificaciones no han sido expresamente aprobados en el manual de instrucciones. El usuario podra perder la autoridad para operar este equipo si efectua una modificacion o cambio no autorizado. Nota para la persona que instate el sistema CATV Este recordatorio se agrega para llamar la atenci6n de quien instate el sistema CATV, con respecto al Artfculo 820-40 de la NEC que provee directivas gufa para realizar una conexi0n adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del edificio to mas cercano al punto de entrada del cable como sea posible. Este aparato de TV puede recibir los Cl y C2 de Subtftulos y Texto. \lotto de Sublitulos (1)E1 caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la senal de la transmisiOn recibida contiene las Senates de Subtftulos. (2)Modo Paint-on: Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrada. Modo Pop-on: Una vez que el caracteres ha sido almacenado en la memoria, aparece todo de repente. Modo Roll-up: Muestra el caracteres en forma continuada como si fuera enrollado (max. 4 lineas) Nota: Si se selecciona TITULO CI o C2 pero no se incluye la serial de subtitulos, los caracteres no apareceran. \ludo de Text() (1)Muestra el texto en la pantalla por enrollado (max. 7 lineas). (2)Si la sepal de transmisiOn recibida no contiene la serial y el texto de subtitulos, no ocurrira ningtin cambio. Notas: (1)Cuando su TV recibe una sepal de reproducci6n de efectos especiales (por ej , Search, Lento, Fijo) desde un CANAL (CH3 o CH4) de salida de video de una videograbadora, su TV quizas no indique el texto o subtitulo correct°. (2)Es posible que los textos y subtitulos no correspondan exactamente con la voz de la TV. (3)Si hay interferencia, puede ocasionar que el Sistema de Subtftulos Narrativos no funcione adecuadamente. (4)Los caracteres del texto o subtitulo no se mostraran mientras se esta mostrando la pantalla del mend o de funciones. (5)Si usted ye esta pantalla!! Si su televisor muestra un cuadrado negro en la pantalla, esto significa que su TV ha sido fijado en el modo TEXT. Para borrar la pantalla, seleccione TITULO Cl, C2 o TITULO [OFF].

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

FUNAI
CORPORATION
GARANTIA
LIMITADA
FUNAI
CORP.
reparara
este
producto
libre
de
cargos
en
los
EE.UU.
de
America,
en
caso
de
defectos
en
los
materiales
u
obra
de
mano,
de
la
siguiente
manera:
DURACION:
Partes:
FUNAI
CORP.
proveera
las
partes
necesaeias
para
reemplazar
las
piezas
defectuosas
sin
ningilin
cargo
durante
un
(1)
afio
a
partir
de
la
fecha
de
la
compra
original
al
minorista.
Dos
(2)
arms
para
el
Tuba
Catodico.
Ciertas
partes
quedan
exclufdas
de
esta
garantfa.
Mano
de
obra:
FUNAI
CORP.
proveera
la
mano
de
obra
necesaria
sin
cargos
per
un
periodo
de
noventa
(90)
dias
a
partir
de
la
fecha
de
compra
original
al
minorista.
LIMITES
Y
EXCLUSIONES:
Esta
garantfa
es
extensiva
solamente
al
comprador
original
del
minorista.
Un
recibo
de
compra
u
otra
prueba
de
la
compra
original
sera
requerida
junto
con
el
producto
para
obtener
servicio
cubierto
por
esta
garantfa.
Esta
garantfa
no
sera
extendida
a
ninguna
otra
persona
o
cesionario.
Esta
garantfa
queda
anulada
y
no
tendra
efeclo
si
cualquier
ndmero
serial
del
producto
es
alterado,
reemplazado,
mutilado
o
faltante,
o
si
an
centre
de
servicio
no
autorizado
inlenta
realizar
reparaciones.
Esta
garantfa
limitada
de
FUNAI
CORPORATION
no
es
aplicable
a
cualquier
producto
que
no
haya
sido
comprado
y
usado
en
los
Estados
Unidos
de
America.
Esta
garantfa
solamente
cubre
fallas
debido
a
defectos
en
los
materiales
o
mano
de
obra
que
hayan
ocurrido
durante
el
uso
normal
del
producto.
Por
lo
Santo
no
eubre
dans
ocurridos
durante
su
transporte,
o
fallas
causadas
por
su
re
paration,
alteracion
o
productos
no
provistos
por
FUNAI
CORP.,
o
dafios
que
resulten
de
accidentes,
mal
uso,
abuso,
maltrato,
uso
indebido,
alteraci6n,
instalacitn
defectuosa,
mantenimiento
incorrecto,
uso
comercial
como
en
hoteles,
renta
u
oficinas,
o
dates
coma
consecuencm
de
incendio,
inundaci6n,
myos
u
otros
canon
de
fuerza
mayor.
ESTA
GARANTIA
NO
CUBRE
LOS
MATERIALES
DE
EMPAQUE,
NINGUN
ACCESORIO
(EXCEPTO
EL
CONTROL
REMOTO),
NINGUNA
PARTE
COSMETICA,
PARTES
COMPLETAS
DE
MONTAJE,
DEMOSTRACION
O
MODELOS
DE
EXHIBICION.
FUNAI
CORP.
Y
SUS
REPRESENTANTES
O
AGENTES
NO
SERAN
SOMETEDOS
BAJO
NINGUN
CONCEPT°
A
NINGUNA
RESPONSABILIDAD
POR
DANOS
GENERALES,
INDIRECTOS
O
COMO
CONSECUENCIA,
ORIGINADOS
U
OCASIONADOS
POR
EL
USO
O
LA
INCAPACIDAD
DE
USAR
ESTE
PRODUCTO.
ESTA
GARANTIA
ES
EMITIDA
EN
LUGAR
DE
CUALQUIER
OTRA
GARANTIA,
EXPRESA
O
IMPLICITA,
Y
DE
CUALQUIER
OTRA
RESPONSABILIDAD
DE
PARTE
DE
FUNAI.
CUALQUIER
OTRA
GARANTIA
INCLUYENDO
LA
GARANTIA
DE
COMERCIALIZACION,
Y
APTITUD
PARA
UN
OBJETIVO
EN
PARTICULAR,
QUEDA
POR
LA
PRESENTE
RECHAZADA
POR
FUNAI
Y
SUS
REPRESENTANTES
EN
LOS
ESTADOS
UNTDOS
DE
AMERICA.
CUALQUIER
INSPECCION
Y
REPARACION
BAJO
GARANTIA
DEBERA
SER
REALIZADA
POR
EL
CENTRO
DE
SERVICIO
AUTORIZADO
DE
FUNAI.
ESTA
GARANTIA
ES
VALIDA
CUANDO
EL
APARATO
ES
LLEVADO
A
UN
LUGAR
DE
SERVICIO
AUTORIZADO
FUNAI.
CUANDO
USTED
DEVUELVA
EL
PRODUCT°
PARA
SER
REPARADO
A
UN
CENTRO
DE
SERVICIO
DE
FABRICA,
POR
FAVOR
PONGASE
EN
CONTACTO
CON
EL
DEPARTAMENTO
DE
SERVICIO
FUNAI
PARA
RECIBIR
EL
NUMERO
A.R.A.
(AUTORIZACION
DE
DEVOLUCION
DE
LA
MERCADERIA),
ANTES
DE
TRANSPORTARLO.
CUALQUIER
FRANQUEO,
SEGURO
Y
COSTO
DE
TRANSPORTE
INCURRIDO
PARA
PRESENTAR
O
ENVIAR
SU
PRODUCTO
SYMPHONIC/FUNAI
PARA
SU
SERVICIO
CORRERA
POR
CUENTA
DEL
DESPACHANTE.
EMPAQUE
CUIDADOSAMENTE
CON
LOS
MATERIALES
ADECUADOS
DE
EMBALAJE,
PREFERENTEMENTE
EN
SU
CAJA
ORIGINAL.
Y
SI
ES
NECESARIO,
EN
DOBLE
CAJA.
ADJUNTE
LA
DOCUMENTACION
ESCRITA
DETALLANDO
SU
QUEJA
EN
EL
EXTERIOR
O
INTERIOR
DE
LA
CAJA.
EL
PRODUCTO
DEBERA
LLEGAR
ACOMPANADO
POR
UNA
COPIA
DEL
RECIBO
ORIGINAL
DE
COMPRA.
SI
NO
SE
AGREGA
NINGUN
COMPROBANTE
DE
LA
COMPRA,
LA
GARANTIA
NO
TENDRA
VALIDEZ
Y
LOS
GASTOS
DE
REPARACION
SERAN
CARGADOS
AL
CLIENTE.
IMPORTANTE:
ESTA
GARANTIA
LIMITADA
LE
OTORGA
A
USTED
DERECHOS
LEGALES
ESPECIALES.
POSIBLEMENTE
USTED
TENGA
OTROS
DERECHOS
QUE
VARIAN
DE
ACUERDO
AL
ESTADO
EN
QUE
VIVE.
SI,
EN
CUALQUIER
MOMENT°
DURANTE
EL
PERIOD°
DE
GARANTIA
USTED
SE
VE
IMPEDED°
DE
SENTIRSE
SATISFECHO
CON
LA
REPARACION
DE
ESTE
PRODUCT°,
FOR
FAVOR
CONTACTE
A
FUNAI
CORP.
ATENCION:
FUNAI
CORP.
SE
RESERVA
EL
DERECHO
A
MODIFICAR
CUALQUIER
PARTE
DEL
DISENO
DE
ESTE
PRODUCT°
SIN
PREVIO
AVISO.
Para
localizar
su
Centro
de
Servicio
Autorizado
Funai
mas
cercano
o
los
procedimientos
generales
de
servicio,
por
favor
llame
al
1-800-
242-7158
o
escriba
FUNAI
CORPORATION
Factory
Service
Center
100
North
Street;
Teterboro,
NJ
07608
Tel
:1-800-242-7158
L9700UA
CONEXIONES
DE
LA
ANTENA/CABLE
MANUAL
DEL
Sqmphonic
USUARIO
TELEVISOR
A
COLOR
DE
13
PULGADAS
ST4913
CARACTERISTICAS
Tubo
de
imagen
de
matriz
negra
brillante,
coloreado.
Selection
de
181
canales-
Todos
los
canales
de
VHF/UHF
mas
un
maxima
de
125
canales
de
television
por
cable.
Sintonizecion
sintetizada
de
frecuencias
PLL-
El
mas
reciente
sistema
electr6nico
de
sintonizaciem
sintetizada
de
frecuencias
PLL
proporciona
una
selecci6n
fibre
y
sencilla
de
los
canales,
y
le
permite
sintonizar
directamente
cualquier
canal
utilizando
los
botones
de
ntimeros
de
canales
(0-9,
y
el
bot6n
+100)
del
mando
a
distancia.
Visualization
de
funciones
en
la
pantalla
Mando
a
distancia
pare
todas
las
funciones
Temporizador
para
dormir
Descodificador
de
subtitulos-
Podia
ver
programas
de
TV,
peliculas,
noticias,
cintas
pregrabadas,
etc.,
etiquetados
especialmente
(cc),
bien
con
subtitulos
del
dialog()
o
con
visualizaci6n
del
texto
anadidos
al
programa.
Funcion
de
apagado
automatico-
Si
entran
sedates
por
el
terminal
de
la
antena
y
el
televisor
no
se
utiliza
durante
15
minutos,
este
se
apagara
automaticamente.
PRECAUCIONES
Coloque
su
televisor
en
un
lugar
con
buena
ventilaciOn.
Mantenga
su
aparato
de
TV
alejado
de
las
fuentes
de
calor
directo,
tales
como
los
rayon
directos
del
sol
o
los
registros
de
calefaccion.
No
coloque
su
TV
sobre
superficies
blandas,
como
alfombras
o
frazadas.
Deje
suficiente
espacio
para
que
circule
el
aire
alrededor,
debajo
y
arriba
del
aparato.
El
ndmero
de
serie
de
este
producto
puede
encontrarlo
en
la
parte
posterior
de
la
unidad.
Ninguna
otra
tiene
el
mismo
ndmero
de
serie
que
la
suya.
Le
recomendamos
que
registre
aqui
ese
ndmero
y
cualquier
otra
informaci6n
vital
y
conserve
este
libro
como
un
registro
permanente
de
su
compra,
para
ayudarlo
a
indentificarla
en
caso
de
robo.
Fecha
de
compra
Empresa
vendedora
Direcci6n
de
la
empresa
Telefono
de
la
empresa
Modelo
No.
Serie No.
Este
manual
del
ro
ietario
esta
hecho
con
la,
.1
reciclado.
I
Si
usted
tince
,
,,ta
aststencra
adicional
pea
la
instalacion
a
operacten
despues
de
leer
el
manual
del
usnat
to
por
favor
I
it
-
ne
por
l
ined
pre-pogada
dl
1-800
242
7158
Antes
de
enchufar
la
antena
de
varilla
de
UHFNHF
en
la
toma
ANT
IN
(entrada
de
antena),
compruebe
que
la
clavija
no
este
doblada.
Si
lo
esta,
enderezcala
como
se
muestra
en
la
ilustracion
y
luego
enchdfela
en
la
toma
ANT
IN.
Pin
doblado
Cable
Enchufe
(Necesita
ser
enderezado)
(Pin
derecho)
Antena
de
varilla
UHF/VHF
(accesorio)
Antena
VHF
(no
incluido)
Antena
UHF
(no
incluido)
Antena
combinada
de
VHF/UHF
(no
incluido)
SUBTITULOS
NARRATIVOS
Combinador de
VHF/UHF
(no
incluido)
*Algunos
sistemas
de
Cable
TV
utilizan
senales
codificadas
y
requieren
un
convertidor
especial
para
recibir
esos
canales.
Consulte
con
su
compafifa
local
de
Cable.
Caja
de
CATV*
o
caja
de
emisiones
via
satelite
(no
incluido)
OUT
IN
Cable
coaxil
de
75
ohm
Desde
el
cable
coaxil
o
caja
de
emisiones
via
satelite
de
75
ohm
del
sistema
de
Cable
Desde
el
sistema
de
Cable
ADVERTENCIA
DE
LA
FCC
-
Este
equipo
puede
generar
o
utilizar
energia
de
radiofrecuencia.
Los
cambios
o
modificaciones
del
equipo
pueden
causar
series
interferencias
si
dichos
cambios
o
modificaciones
no
han
sido
expresamente
aprobados
en
el
manual
de
instrucciones.
El
usuario
podra
perder
la
autoridad
para
operar
este
equipo
si
efectua
una
modificacion
o
cambio
no
autorizado.
Nota
para
la
persona
que
instate
el
sistema
CATV
Este
recordatorio
se
agrega
para
llamar
la
atenci6n
de
quien
instate
el
sistema
CATV,
con
respecto
al
Artfculo
820-40
de
la
NEC
que
provee
directivas
gufa
para
realizar
una
conexi0n
adecuada
a
tierra
y,
en
particular,
especifica
que
el
cable
de
puesta
a
tierra
debe
ser
conectado
al
sistema
de
terminal
a
tierra
del
edificio
to
mas
cercano
al
punto
de
entrada
del
cable
como
sea
posible.
Este
aparato
de
TV
puede
recibir
los
Cl
y
C2
de
Subtftulos
y
Texto.
\lotto
de
Sublitulos
(1)E1
caracteres
puede
verse
en
la
pantalla
de
la
TV
cuando
la
senal
de
la
transmisiOn
recibida
contiene
las
Senates
de
Subtftulos.
(2)Modo
Paint
-on:
Muestra
inmediatamente
en
la
pantalla
el
caracteres
de
entrada.
Modo
Pop
-on:
Una
vez
que
el
caracteres
ha
sido
almacenado
en
la
memoria,
aparece
todo
de
repente.
Modo
Roll
-up:
Muestra
el
caracteres
en
forma
continuada
como
si
fuera
enrollado
(max.
4
lineas)
Nota:
Si
se
selecciona
TITULO
CI
o
C2
pero
no
se
incluye
la
serial
de
subtitulos,
los
caracteres
no
apareceran.
\ludo
de
Text()
Notas:
(1)Cuando
su
TV
recibe
una
sepal
de
reproducci6n
de
efectos
especiales
(por
ej
,
Search,
Lento,
Fijo)
desde
un
CANAL
(CH3
o
CH4)
de
salida
de
video
de
una
videograbadora,
su
TV
quizas
no
indique
el
texto
o
subtitulo
correct°.
(2)Es
posible
que
los
textos
y
subtitulos
no
correspondan
exactamente
con
la
voz
de
la
TV.
(3)Si
hay
interferencia,
puede
ocasionar
que
el
Sistema
de
Subtftulos
Narrativos
no
funcione
adecuadamente.
(4)Los
caracteres
del
texto
o
subtitulo
no
se
mostraran
mientras
se
esta
mostrando
la
pantalla
del
mend
o
de
funciones.
(5)Si
usted
ye
esta
pantalla!!
(1)Muestra
el
texto
en
la
pantalla
por
enrollado
(max.
7
lineas).
(2)Si
la
sepal
de
transmisiOn
recibida
no
contiene
la
serial
y
el
texto
de
subtitulos,
no
ocurrira
ningtin
cambio.
Si
su
televisor
muestra
un
cuadrado
negro
en
la
pantalla,
esto
significa
que
su
TV
ha
sido
fijado
en
el
modo
TEXT.
Para
borrar
la
pantalla,
seleccione
TITULO
Cl,
C2
o
TITULO
[OFF].