Symphonic ST4913 Owner's Manual - Page 6
YA AA
View all Symphonic ST4913 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 6 highlights
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO 0 DE SHOCK ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA 0 LA HUMEDAD. PRECAUCION IIII III SIM( li I I I ( I RI( () NCI \BRIR A PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE. DEJE LA REPARACION AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. A ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE SHOCK ELECTRICO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY A INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE MANTENIMIENTO Y OPERACION EN LA LITERATURA QUE ACOMPANA A ESTE ARTEFACTO. La nota importante esta colocada en la parte trasera de gabinete. IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD FIGURA A EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO Sujetador tierra Alambre conductor de la enter. Untried de des.rga de la antena (NEC Ea.& 810-201 Equipo de berbmio elnetrico 82898A NEC - O5digo Nacional Elnan,. C(NoEnCduScetocroedsnde81p0u-2.1ta) a terra Sujetadores a oars gei fren!igl:let tirmoed„eb:ctr7s (NEC Art.250, PART H) 1. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operaci6n antes de usar el aparato. 2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones de seguridad y operation para consultas futuras. 3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas las advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el manual de instrucciones. 4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de operation. 5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural antes de limpiarlo. No use limpiadores liquidos ni aerosol. Use un patio In-me& para la limpieza del aparato. EXCEPCION: Un producto disefiado para servicio ininterrumpido y que per alguna razon, como ser la posibilidad de perdida del codigo de autorizacion para un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el usuario para limpieza u otro proposito, puede no incluir la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en la descripci6n del procedimiento de limpieza (5). 6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el fabricante del TV, ya que podria ser peligroso. 7. Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, per ejemplo, cerca de una banera o lavamanos, cerca del fmgadem de la cocina o lavanderia, en un piso mojado, cerca de una piscina, etc. 8. Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte, tripode o mesa inestables. El TV podria caerse, causando serias lesiones a un nitro o adulto, resultando tambien severamente dafiado. Uselo Mlo el un carro, soporte, tripode o mesa recomendados por el fabricante, o ADVEFREPOPECORREIPPORTARL vendidos con el TV. Toda instalacidn del aparato debe hacerse de acuerdo a las instrucciones del fabricante, empleando los accesorios de instalacion recomendados per el mismo. La combination de aparato S31265 y carro debellin ser movida con cuidado. Las detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se vuelquen 9. Ventilation-El gabinete del aparato tiene ranuras y aberturas de ventilaci0n que garantizan el funcionamiento confiable del TV, evitando que se recaliente. Estas aberturas no deberki ser bloqueadas ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca site el TV encima de una cama, sofa, alfombra u otra superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o encima de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado en un mueble empotrado, como ser una repisa pars libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una ventilacion adecuada, o cuando las instrucciones del fabricante asi lo especifiquen. 10. Alimentaci6n-Este TV solo debe ser operado mediante el tipo de fuente de alimentacifin especificado en la etiqueta indicadora. Si no este seguro del tipo de fuente de alimentacion que tiene en su casa, consulte a su distribuidor o a la compafiia de electricidad local. En el caso de TV disefiados pars funcionar a pilas o con otras fuentes de alimentacion, consulte el manual de instrucciones respectivo. 11. Coneiciein a tierra o polarizacidn-Este TV est equipado con una clavija polarizada de corriente altema (una clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta clavija solamente podra ser insertada en el tomacorriente en una sola direction. Esta es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si adn no fuera posible insertar la clavija, tome contacto con un electricista para que repare su tomacorriente obsoleto. No modifique las caracteristicas de seguridad de la clavija polarizada. 12. Protecci6n del cable de alimentacion-Los cables de alimentacion deberan ser tendidos de manera tel que la probabilidad de que sean pisados o aplastados per otros objetos sea minima. Preste especial atencidn a las clavijas de los cables, a los recepticulos, y al punto par donde sales del aparato. 13. Conexian a tierra de la antena exterior-Si conecta una antena exterior o sistema de cable al TV, asegdrese de conectar a tierra la antena o el sistema de cable pars tener una cierta protection contra alzas repentinas de tension y cargas de electricidad esti tica. Las Articulo 810 del Codigo Nacional de Electricidad, ANSI/NEPA, num. 70, entrega informaci0n acerca de la manera correcta de conectar a tierra el magi] y la estructura soportante, tamailo de los conductores de puesta a tierra, ubicacidn de la unidad de descarga de la antena, conexion a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra. (Fig. A) 14. Tormentas electricas-Como medida adicional de protection durante tormentas electricas, o cuando el grabador de videocassettes permanezca sin use durante periodos prolongados de tiempo, desconectelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evita que el TV resulte datiado par tormentas electricas o sobretensiones en la lines de alimentacion. 15. Lineas de alimentacion-Un antena exterior no debe ser instalada en la cercania de lineas de alimentacion aereas ni de otros circuitos de potencia para iluminacion electrica, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales limas o circuitos. Al instalar us sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales lineas o circuitos de alimentacion, ya que el contacto con ellos podria ser fatal. 16. Sobrecarga-No sobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extension, ya que esto podria causar incendios o descargas electricas. 17. Entrada de objetos y liquidos-Nunca introduzca objetos de ningtin tipo par las aberturas de este TV, ya que podria tocar peligrosos puntos de alta tension o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas electricas. Nunca derrame ningtin tipo de liquido sobre el TV 18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir o desmontar las cubiertas usted se expondra a alta tension y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado. 19. Delos que requieran reparaci0n-En los siguientes casos, desconecte el TV del tomacorriente mural y llame a un tecnico de servicio calificado: a. Cuando el cable de alimentacion o la clavija esten dafiados. b. Si se ha derramado liquido sobre la unidad, o si algan objeto ha caido dentro del TV • c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua. d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operation, el TV no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podr causar dafios a la unidad, la que per lo general requerir de un prolongado trabajo de reparaci6n (por un tecnico calificado) pars que sus condiciones normales de operacien puedan ser restablecidas. e. Si el TV se ha caido o si el gabinete se ha daftado. f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un cambio notorio en su rendimiento. 20. Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegarese de que el tecnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas per el fabricante, o piezas que tengan las mismas caracteristicas que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas podran causar incendios, descargas electricas y otros problemas. 21. Revisi0n de seguridad-Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparation de este TV, solicitele al tecnico que efecnie comprobaciones de seguridad para determinar si el TV se encuentra o no en condiciones 0ptimas de operation. 22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del alcance de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefaccion, estufas o cualquier otro aparato destinado a producir calor, incluyendo los amplificadores. CONTROLES DE OPERACION Y SUS FUNCIONES - PANEL DELANTERO - - PANEL TRASERO - MENU VVOLUME A I --] 1 2 VCHANNEL-N..- POWER ...ww•w al , 3 4 \,.....) 5 - CONTROL REMOTO - POWER SLEEP 4 10 CD CI 0 DISPLAY 9 6 OCD CCD) O CHANNEL RETURN 8 1. 3 • CH 2 • VOL QED 7 1. Boton de mend (MENU)- Pdlselo para visualizar el mend en la pantalla del televisor. 2. Botones de aumento/disminucien del volumen (VOLUME A/Y)- Ptilselos para controlar el nivel del volumen. Pulse el boton de aumento del volumen (VOL A) para determinar un modo de ajuste del mend en la pantalla del televisor. Pulse estos botones para seleccionar o ajustar de un mend particular. (por ejemplo: Selection de Idioma, Preajuste de Canales, Selecci6n de Subtitulos, Ajuste de Imagen) 3. Botones de aumento/clisminucidn de canales (CHANNEL AtV)- Pulselos para seleccionar un canal memorizado. Thilselos para seleccionar un modo de ajuste del mend en la pantalla del televisor. Pulse estos botones para seleccionar un artfculo que desee ajustar en el modo del control de imagen. 4. Boton de alimentacion (POWER)- Pdlselo para encender y apagar el televisor. 5. Ventanilla sensors de infrarrojos- Recibe las sedates de control infrarrojas procedentes del mando a distancia. 6. Botones de nameros de canales (CHANNEL NUMBER)- Pulse dos digitos para acceder directamente al canal deseado. Recuerde pulsar "0" antes de pulsar el ndmero de un canal de un solo dfgito. Boton +100- Pdlselo para seleccionar canales de television por cable cuyo ndmero sea igual o superior al 100. 7. Boton de silenciamiento (MUTE)- Pulse el boton MUTE para apagar el sonido del programa de TV (La visualizacion del nivel del volumen cambia del color AZUL CLARO a ROJO CLARO.) Pulse de nuevo el botOn MUTE o los botones de • o V del volumen (VOL) para reponer el sonido. O 12 8. Boton de retorno de canal (CHANNEL RETURN)- Pulse este bot6n para volver al canal previamente visto. Por ejemplo, al pulsar el botOn CHANNEL RETURN una vez, la visualizaciOn de canales cambiara de CH 3 (canal actual) a CH 10 (canal visto con anterioridad), y al pulsarlo por segunda vez, la visualizaci6n cambiarg de CH 10 a CH 3. 9. Boton de visualization (DISPLAY)Nisei° para visualizar el ndmero del canal en la pantalla. Si lo pulsa de nuevo, el ndmero del canal desaparecerd. 10.Botdn del temporizador para dormir (SLEEP)- Pulse el botOn SLEEP para visualizar el temporizador para dormir y activar la funcion. El tiempo tras el cual se desactivara la funciOn se determinard mediante el ndmero de veces que se pulse el botOn (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos). 11.Toma de entrada de antena (ANT. IN)Conectela a una antena, sistema de TV por cable o sistema de TV por satelite. 12.Cable de alimentacion de CA- Conectelo a una toma de CA estandar (120V/60Hz). lrMEIN O 11 INS! kJ. k(1()N. DU. I. \S I'll kS 1 Quite deslizando la tapa del compartimiento de las pilas en la unidad del control remoto. 2 Inserte 2 pilas pequedas "AA" en el compartimiento de las pilas, en la posiciOn indicada por las marcas de polaridad (+ / -). 3 Instale la tapa. I 0