Waring WDM360 Instruction Manual

Waring WDM360 Manual

Waring WDM360 manual content summary:

  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 1
    Triple spindle drink mixer Malteadora con tres agitadores Shaker à 3 agitateurs WDM360 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 2
    . 6. Avoid contact with moving parts. 7. Do not operate the Waring® Drink Mixer or any other electrical equipment with a damaged cord or plug, or after the unit malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return it to the nearest authorized service facility for examination, repair or
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 3
    . HOW TO USE YOUR WARING® DRINK MIXER Your new Waring® Drink Mixer has an automatic ON/OFF switch (actuator), located behind the front tab of upper cup holder, that starts the motor when the mixing cup is placed in the proper position on the cup support. The cup support has two steps. To activate
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 4
    Waring® Drink Mixer is supplied with 6 agitators, 3 standard and 3 "butterfly" (with the movable flaps). To switch agitators, simply hold the spindle with the drink mixer. CLEANING & SANITIZING INSTRUCTIONS 1. the container supports, upper cup holder and container. Sanitize these parts by immersing
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 5
    . 7. Reassemble upper cup holder and cup supports to mixer housing by reversing steps 3 and 4. 8. For each spindle wash, rinse, and sanitize the bottom of the spindle and the agitator (Illustration A and B) as follows: Plug the Waring® Drink Mixer cord into electrical outlet. For each
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 6
    Waring® Drink Mixer before disassembling or assembling parts. 2. Be sure to keep all the instructions, parts lists, and service information in a safe and handy place. 3. If using ice, only use crushed ice or small cubes in the Waring® Drink Mixer. 4. Clean the Waring® Drink Mixer thoroughly
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 7
    Center • 314 Ella T. Grasso Ave. • Torrington, CT 06790 Tel. 1-800-492-7464 • FAX (860) 496-9017 or nearest Authorized Service Center. Replacement parts for Waring Out of Warranty repairs are obtainable at the above address. Note: If your application involves the processing of biologically active
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 8
    exteriores. 9. No permita que el cordón cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes. 10. Guarde este manual de instrucciones para futura referencia. No lo deseche. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 8
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 9
    que el tomacorriente esté puesto a tierra. NOTA: Está prohibido usar un adaptador en el Canadá. MODO DE EMPLEO DE SU MALTEADORA WARING® El motor de su nueva malteadora Waring® está equipado con un sistema de paro/marcha automático, activado por un conmutador. El motor se encenderá en cuanto coloque
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 10
    sitio. Se apagará al remover el vaso. El interruptor ubicado en la parte superior del aparato regula la velocidad del motor. Elija la velocidad deseada: baja el vaso al usar la función de pulso. Su malteadora Waring incluye seis agitadores: tres agitadores regulares y tres agitadores de aletas
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 11
    con una esponja empapada en solución limpiadora, agua y solución desinfectante. 7. Vuelva a ensamblar los soportes. 8. Lave, enjuague y desinfecte cada agitador (A) y parte inferior del eje (B), de acuerdo con las instrucciones siguientes: Enchufe el cable. Llene un vaso con 30 ml de soluci
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 12
    , y que no haya sido sujeta a cargas que excedan su máxima capacidad. Por otra parte, el motor de este aparato tiene una garantía completa de tres años. Bajo esta garantía, Waring Commercial reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 13
    demás declaraciones expresas de garantía. La garantía de los productos Waring adquiridos fuera de los Estados Unidos y del Canadá es la postventa Para servicio en los Estados Unidos o el Canadá, comuníquese con: Waring Service Center • 314 Ella T. Grasso Ave. • Torrington, CT 06790 Tel.: 1-800
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 14
    élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou s'il est abîmé. Envoyer l'appareil à un service après-vente autorisé afin qu'il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin. 8.
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 15
    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour votre protection, votre appareil est doté Waring® est équipé d'un système de démarrage automatique, activé par la mise en place du gobelet. L'agitateur se mettra en route dès que le gobelet poussera vers le haut le commutateur situé derrière le boîtier. Le support
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 16
    Tenir fermement le gobelet lorsque vous utilisez la fonction PULSE. Votre shaker Waring® inclut six agitateurs: trois agitateurs normaux et trois agitateurs à ailettes. Pour agitateur. 2. DÉBRANCHER L'APPAREIL. 3. Retirer les supports inférieurs (C) en les poussant vers le haut, puis en tirant. 16
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 17
    une éponge imbibée de solution nettoyante, eau claire et solution désinfectante. 7. Ré-assembler les supports. 8. Laver, rincer et désinfecter chaque agitateur (A) et bas de tige (B), selon les instructions suivantes : Brancher l'appareil. Remplir le gobelet de 30 ml de solution de nettoyage
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 18
    ou de retirer des pièces. 2. Garder les instructions, la liste des pièces et l'information de garantie vitesse. GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Waring garantit tout nouveau shaker Waring® contre tout vice de matière garantie, la division Waring Commercial réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 19
    réparer ou de remplacer cet appareil aux États-Unis ou au Canada, contactez : Waring Service Center • 314 Ella T. Grasso Ave. • Torrington, CT 06790 Tel.: 1-800-492-7464 • Fax : (860) 496-9017 ou bien adressez-vous au service après-vente le plus proche. Les pièces détachées pour réparations «hors
  • Waring WDM360 | Instruction Manual - Page 20
    respectivos. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2010 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave Torrington, CT 06790 www.waringproducts.com Printed in Taiwan Impreso en Taiwán Imprimé à Taïwan WDM360 IB 10WC117562 IB-10391
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

WDM360
TRIPLE SPINDLE DRINK MIXER
MALTEADORA CON TRES AGITADORES
SHAKER À 3 AGITATEURS
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Afin que ce produit vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lisez toujours soigneusement les directives avant de l’utiliser.