Yamaha CLP-920 Owner's Manual - Page 25
laterales D., Instale la unidad principal A.
![]() |
View all Yamaha CLP-920 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 25 highlights
3 10 cm G Be sure to place your hands at least 10 centimeters from either end of the main unit when positioning it. G Mindestens 10 cm innen unter die Tastatureinheit greifen. G Placez bien vos mains à 10 cm au moins des extrémités du clavier, lors de sa mise en place. G Asegúrese de colocar las manos por lo menos a 10 centímetros desde los extremos de la unidad principal cuando la sitúe. A 10 cm 6 x 16 mm flat-head screws 2 6 x 16 mm Senkschrauben 2 Vis à tête plate de 6 x 16 mm 2 Tornillos de cabeza plana de 6 x 16 mm 2 A D A D X Fixez le panneau arrière (B) aux panneaux latéraux (D) Le panneau arrière (B) doit être posé entre les panneaux latéraux (D) en prenant soin de diriger la ferrure située à chaque extrémité vers l'arrière du support. Placez les orifices carrés des ferrures du panneau arrière sur les languettes dépassant des panneaux latéraux et faites glisser vers le bas. Chaque côté du panneau arrière doit être fixé à l'aide de deux vis courtes noires 2. C Installez le clavier (A) Placez le clavier sur les panneaux latéraux (D), avec les vis de son panneau inférieur (situées vers l'arrière du clavier) placées immédiatement derrière les rainures des ferrures situées à la partie supérieure des panneaux latéraux (D), puis faites glisser le clavier vers l'avant jusqu'à ce qu'il vienne en butée. FAITES ATTENTION A VOS DOIGTS EN EXECUTANT CETTE OPERATION!! Alignez les trous du panneau inférieur du clavier sur les trous des ferrures des panneaux latéraux (centrez également le clavier de manière à avoir un jeu identique de chaque côté) utilisez ensuite quatre vis de fixation à tête plate de 6 x 16 millimètres 2 pour immobiliser le clavier. Deux des vis de fixation peuvent être mises en place de l'avant et deux vis de fixation peuvent être mises en place de l'arrière. PRECAUTION • Ne tenez pas le clavier d'une autre manière que celle indiquée sur l'illustration ci-dessus. • Attention car vous risquez de vous faire pincer les doigts entre le clavier et les panneaux latéraux de sorte que vous devez veiller à ne pas faire tomber le clavier. X Acople el panel posterior (B) en los paneles laterales (D). El panel posterior (B) se instala entre los paneles laterales (D) con las ménsulas de cada extremo encaradas hacia la parte posterior del conjunto del soporte. Coloque los orificios cuadrados de las ménsulas del panel posterior por encima de las lengüetas que se extienden desde los paneles laterales, después deslice hacia abajo. Cada lado del panel posterior se acopla usando dos tornillos negros cortos 2. C Instale la unidad principal (A). Coloque la unidad principal en los paneles laterales (D) con los tornillos de su panel inferior (hacia la parte posterior de la unidad principal) justo detrás de las ranuras de la ménsula ubicada en la parte superior de los paneles laterales (D), después deslice el teclado hacia adelante hasta que se pare. ¡TENGA CUIDADO CON SUS DEDOS MIENTRAS LO HACE! Alinee los orificios del panel inferior de la unidad principal con los orificios de las ménsulas de los paneles laterales (también centre la unidad principal para producir una holgura igual en los lados derecho e izquierdo, como se muestra en la ilustración), y emplee entonces los cuatro tornillos de cabeza plana de 6 x 16 milímetros 2 para montar la unidad principal. Dos tornillos pueden colocarse desde el lado frontal y dos desde el lado posterior. CUIDADO • No sostenga el teclado en ninguna posición que no sea la posición mostrada en la ilustración de arriba. • Podría pillarse los dedos ente la unidad principal y los paneles laterales, por lo que deberá tener mucho cuidado que no se caiga la unidad principal. CLP-920 25
![](/manual_guide/products/yamaha-clp920-owners-manual-fb375f0/25.png)