Yamaha GX-707 Owner's Manual - Page 5

Setting this system, Installation de ce système, English, Français - mini system

Page 5 highlights

Setting this system Installation de ce système 20 cm 3-DISC CD CHANGER STANDBY / ON STANDBY TIMER INPUT DISC1 DISC2 DISC3 DISC CHANGE OPEN/CLOSE PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E / DIGITAL AUDIO PROGRAM B.BOOST MUSIC UP DOWN VOLUME MINI COMPONENT SYSTEM GX-707 DIRECTION AUTO REVERSE CASSETTE DECK DOLBY B NR OPEN/ CLOSE 20 cm 1 cm 1 cm 20 cm 20 cm 3-DISC CD CHANGER STANDBY / ON STANDBY TIMER INPUT DISC1 DISC2 DISC3 DISC CHANGE OPEN/CLOSE PRESET/TUNING/BAND A/B/C/D/E / DIGITAL AUDIO PROGRAM B.BOOST MUSIC UP DOWN VOLUME MINI COMPONENT SYSTEM GX-707 DIRECTION AUTO REVERSE CASSETTE DECK DOLBY B NR OPEN/ CLOSE 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm English Set this system by allowing enough spaces around and behind the main unit to assure good ventilation. Be sure not to place another unit or any object on top of the main unit to prevent the ventilation holes from being obstructed. Otherwise, it may cause fire or damage to the main unit. Caution When placing the speakers apart from the main unit, be sure to allow spaces of at least 20 cm (3-15/16") above, behind and on both sides of the main unit. If the main unit is put inside a rack, the front of it must be fully opened. Français Installer ce système en laissant assez d'espace autour et derrière l'appareil principal pour assurer une bonne ventilation. Veiller à ne pas empiler un autre appareil ou un autre objet sur l'appareil principal afin de ne pas boucher les orifices de ventilation. Sinon, on risquerait de provoquer un incendie ou d'endommager l'appareil principal. Attention Lorsqu'on place les enceintes à une certaine distance de l'appareil principal, veiller à laisser un espace d'au moins 20 cm au-dessus, derrière et sur les deux côtés de l'appareil principal. Si l'on place l'appareil principal dans un meuble, veiller à ce que le côté avant du meuble soit grand ouvert.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

Setting this system
Installation de ce système
English
Set this system by allowing enough spaces around and behind the main unit to assure good ventilation.
Be sure not to place
another unit or any object on top of the main unit to prevent the ventilation holes from being obstructed.
Otherwise, it may
cause fire or damage to the main unit.
Caution
When placing the speakers apart from the main unit, be sure to allow spaces of at least
20 cm
(3-15/16”) above, behind and
on both sides of the main unit. If the main unit is put inside a rack, the front of it must be fully opened.
Français
Installer ce système en laissant assez d’espace autour et derrière l’appareil principal pour assurer une bonne ventilation.
Veiller à ne pas empiler un autre appareil ou un autre objet sur l’appareil principal afin de ne pas boucher les orifices de
ventilation. Sinon, on risquerait de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil principal.
Attention
Lorsqu’on place les enceintes à une certaine distance de l’appareil principal, veiller à laisser un espace d’au moins 20 cm
au-dessus, derrière et sur les deux côtés de l’appareil principal. Si l’on place l’appareil principal dans un meuble, veiller à ce
que le côté avant du meuble soit grand ouvert.
1 cm
1 cm
20 cm
20 cm
20 cm
20 cm
20 cm
20 cm
20 cm
20 cm