Alpine CDA-9847 Owners Manual - Page 84

Receptor de radio SAT Opcional, Opcional

Page 84 highlights

POWER IC ON : los altavoces reciben la señal desde el amplificador incorporado. ALTAVOZ DERECHO DELANTERO Altavoces Derecho delantero Receptor de radio SAT (Opcional) (Opcional) SOURCE/ POWER BAND 8 SEARCH/ Q.S. ALTAVOZ POSTERIOR DERECHO Posterior derecho ALTAVOZ POSTERIOR IZQUIERDO ALTAVOZ IZQUIERDO DELANTERO Posterior izquierdo Izquierdo delantero • Cuando la salida está establecida en OFF, el sistema no produce ni reproduce ningún sonido. Ajuste de la entrada digital externa D-AUX ON / D-AUX OFF (ajuste inicial) Cuando estén conectados un procesador de audio digital ALPINE compatible con Ai-NET y un reproductor de DVD no compatible con AiNET (DVE-5207), ajuste D-AUX a ON para disfrutar de sonido surround de 5.1 canales. • Después de ajustar D-AUX a ON, realice el ajuste de "Conexión de un procesador de audio digital óptico compatible y un reproductor de DVD no compatible con Ai-NET". • Presione SOURCE/POWER, selecccione el modo D-AUX y ajuste el volumen, etc. • Dependiendo del procesador de audio conectado, el sonido del reproductor de DVD puede seguir reproduciéndose aunque se cambie la fuente. Si ocurre esto, apague el reproductor de DVD. Conexión de un procesador de audio digital óptico compatible y un reproductor de DVD no compatible con Ai-NET H510 /OTHER (ajuste inicial) Después de ajustar D-AUX a ON en "Ajuste de la entrada digital externa", realice el siguiente procedimiento según el tipo de procesador de audio: H510: Si el PXA-H510 y el reproductor de DVD no compatible con Ai-NET (DVE-5207) están conectados (mediante cable óptico), use el ajuste H510. Conecte el reproductor de DVD (mediante cable óptico) al terminal de entrada digital óptico (para el reproductor de DVD). OTHER: Si un procesador de audio distinto del PXA-H510 y el reproductor de DVD no compatible con Ai-NET (DVE-5207) están conectados (mediante cable óptico), use el ajuste OTHER. Conecte el reproductor de DVD (mediante cable óptico) al terminal de entrada digital óptico (para la unida principal). • Una vez completada la selección de entrada, gire la llave de contacto a OFF y de nuevo a ON. La configuración del interruptor de entrada digital óptica se ha completado. g f Codificador 9 rotatorio F/SETUP Botones de TITLE memorización (1 a 6) Receptor SAT: Receptor XM o SIRIUS Cuando está conectada una caja de receptor XM o SIRIUS opcional mediante el bus Ai-NET, se pueden llevar a cabo las operaciones siguientes. Sin embargo no se pueden conectar el mismo tiempo el receptor XM y el receptor SIRIUS. Recepción de los canales con el receptor de radio SAT (Opcional) Acerca de SAT Radio Satellite Radio* es la nueva generación de entretenimiento de audio, con más de 100 canales digitales. Por una pequeña cuota mensual, los suscriptores pueden escuchar música absolutamente nítida, deportes, noticias y hablar a largas distancias vía satélite. Para obtener información adicional, visite el sitio Web de XM en www.xmradio.com, y el sitio Web de SIRIUS en www.sirius.com. Para recibir la radio XM, la empresa XM vende XMDirect™ y se necesitará la caja del adaptador de interfaz ALPINE (que se venderá próximamente). Para obtener más información, consulte a su distribuidor ALPINE más cercano. * XM y los logotipos correspondientes son marcas registradas de XM Satellite Radio Inc. * SIRIUS y sus logotipos respectivos son marcas comerciales de SIRIUS Satellite Radio Inc. • Los controles del receptor SAT en el CDA-9847 sólo funcionan cuando está conectado un receptor SAT. 1 Pulse SOURCE/POWER para seleccionar el modo XM o SIRIUS. 2 Pulse BAND para seleccionar la banda desee. Cada pulsación cambia la banda: Modo XM: XM1 → XM2 → XM3 → XM1 Modo SIRIUS: SR1 → SR2 → SR3 → SR1 3 Pulse 8 o 9 para seleccionar la categoría que desee. 4 Pulse g o f para seleccionar el canal que desee. Si se mantienen pulsados g o f, los canales cambiarán de forma continua. 18-ES

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97

18
-ES
POWER IC ON
: los altavoces reciben la señal desde el
amplificador incorporado.
Cuando la salida está establecida en OFF, el sistema no produce ni
reproduce ningún sonido.
Ajuste de la entrada digital externa
D-AUX ON / D-AUX OFF (ajuste inicial)
Cuando estén conectados un procesador de audio digital ALPINE
compatible con Ai-NET y un reproductor de DVD no compatible con Ai-
NET (DVE-5207), ajuste D-AUX a ON para disfrutar de sonido surround
de 5.1 canales.
Después de ajustar D-AUX a ON, realice el ajuste de “Conexión de un
procesador de audio digital óptico compatible y un reproductor de DVD
no compatible con Ai-NET”.
Presione
SOURCE/POWER
, selecccione el modo D-AUX y ajuste el
volumen, etc.
Dependiendo del procesador de audio conectado, el sonido del
reproductor de DVD puede seguir reproduciéndose aunque se cambie la
fuente. Si ocurre esto, apague el reproductor de DVD.
Conexión de un procesador de audio digital óptico compa-
tible y un reproductor de DVD no compatible con Ai-NET
H510 /OTHER (ajuste inicial)
Después de ajustar D-AUX a ON en “Ajuste de la entrada digital externa”,
realice el siguiente procedimiento según el tipo de procesador de audio:
H510
:
Si el PXA-H510 y el reproductor de DVD no compatible con
Ai-NET (DVE-5207) están conectados (mediante cable
óptico), use el ajuste H510. Conecte el reproductor de DVD
(mediante cable óptico) al terminal de entrada digital óptico
(para el reproductor de DVD).
OTHER:
Si un procesador de audio distinto del PXA-H510 y el
reproductor de DVD no compatible con Ai-NET (DVE-5207)
están conectados (mediante cable óptico), use el ajuste
OTHER. Conecte el reproductor de DVD (mediante cable
óptico) al terminal de entrada digital óptico (para la unida
principal).
Una vez completada la selección de entrada, gire la llave de contacto a
OFF y de nuevo a ON. La configuración del interruptor de entrada
digital óptica se ha completado.
Receptor de radio SAT (Opcional)
(Opcional)
Receptor SAT: Receptor XM o SIRIUS
Cuando está conectada una caja de receptor XM o SIRIUS
opcional mediante el bus Ai-NET, se pueden llevar a cabo
las operaciones siguientes. Sin embargo no se pueden
conectar el mismo tiempo el receptor XM y el receptor
SIRIUS.
Recepción de los canales con el receptor de radio
SAT (Opcional)
Acerca de SAT Radio
Satellite Radio* es la nueva generación de entretenimiento de audio, con
más de 100 canales digitales. Por una pequeña cuota mensual, los
suscriptores pueden escuchar música absolutamente nítida, deportes,
noticias y hablar a largas distancias vía satélite. Para obtener información
adicional, visite el sitio Web de XM en www.xmradio.com, y el sitio Web
de SIRIUS en www.sirius.com.
Para recibir la radio XM, la empresa XM vende XMDirect™ y se
necesitará la caja del adaptador de interfaz ALPINE (que se venderá
próximamente). Para obtener más información, consulte a su distribuidor
ALPINE más cercano.
*
XM y los logotipos correspondientes son marcas registradas de XM
Satellite Radio Inc.
*
SIRIUS y sus logotipos respectivos son marcas comerciales de SIRIUS
Satellite Radio Inc.
Los controles del receptor SAT en el CDA-9847 sólo funcionan cuando
está conectado un receptor SAT.
1
Pulse
SOURCE/POWER
para seleccionar el modo XM
o SIRIUS.
2
Pulse
BAND
para seleccionar la banda desee.
Cada pulsación cambia la banda:
Modo XM:
XM1
XM2
XM3
XM1
Modo SIRIUS:
SR1
SR2
SR3
SR1
3
Pulse
8
o
9
para seleccionar la categoría que desee.
4
Pulse
g
o
f
para seleccionar el canal que desee.
Si se mantienen pulsados
g
o
f
, los canales cambiarán
de forma continua.
SOURCE/
POWER
Botones de
memorización
(1 a 6)
BAND
f
g
F/SETUP
TITLE
SEARCH/
Q.S.
Codificador
rotatorio
8
9
Altavoces
Izquierdo
delantero
Derecho
delantero
Posterior
izquierdo
Posterior
derecho
ALTAVOZ
DERECHO DELANTERO
ALTAVOZ
POSTERIOR DERECHO
ALTAVOZ
POSTERIOR IZQUIERDO
ALTAVOZ
IZQUIERDO DELANTERO