Alpine MRX-F65 Owner's Manual (english, French, Espanol) - Page 15
Speaker Level Input System Typical System/Système d'entrée de niveau de haut-parleur système type/
View all Alpine MRX-F65 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 15 highlights
e Speaker Level Input System (Typical System)/Système d'entrée de niveau de haut-parleur (système type)/Sistema de entrada de nivel de altavoz (Sistema estándar) 2 L R d 1e f 㪯 30 30 L R 3 (Left side/ Côté gauche/ Lado izquierdo) (Right side/ 2 g Côté droit/ Lado derecho) i jk p no lm Violet Violet/Black Green/Black Green/Black Green Gray/Black Gray/Black White White/Black Gray Violet Violet/Black Green Gray White White/Black FR RL FR FL FL y 5 RL RR RR z Fig. 12 NOTE/REMARQUE/NOTA: g Speaker Level Input Connector/Connecteur d'entrée de niveau de haut-parleur/Conector de entrada de nivel del altavoz • See page 8./Se reporter à la page 8./Vea la página 8. ★1 For the "Speaker Level Input System" setting, connecting the Remote Turn-On Lead is not required due to the "REMOTE SENSING" function of this product. However, the "REMOTE SENSING" function may not work depending on the signal source connected. In such a case, connect the Remote Turn-On Lead to an incoming power supply cord (accessory power) in the ACC position. ★2 If connecting the Speaker Input Leads and RCA Inputs at the same time, do not connect the same respective number Speaker Input channels and RCA input channels. Be sure to connect to different Input channels. ★1 Pour le réglage « Système d'entrée de niveau de haut-parleur », il n'est pas nécessaire de raccorder le fil de mise sous tension télécommandée grâce à la fonction « REVEIL AUTOMATIQUE » de ce produit. Il est néanmoins possible que la fonction « REVEIL AUTOMATIQUE » ne soit pas disponible en fonction de la source du signal. Connecter alors le conducteur de mise sous tension télécommandée à un cordon d'alimentation entrant (alimentation des accessoires) en position ACC. ★2 Si vous raccordez simultanément les fils d'entrée de haut-parleur et les entrées RCA, ne raccordez pas le même nombre respectif de canaux d'entrée de haut-parleur et de canaux d'entrée RCA. Veillez à effectuer le raccordement sur différents canaux d'entrée. ★1 Para el ajuste "Sistema de entrada de nivel de altavoz", no es necesario conectar el cable de encendido debido a la función "SENSOR REMOTO" de este producto. No obstante, la función "SENSOR REMOTO" podría no funcionar según la fuente de la señal conectada. En ese caso, conecte el cable de encendido remoto a un cable de alimentación entrante (alimentación adicional) en la posición ACC. ★2 Si conecta los cables de entrada de altavoz y las entradas RCA al mismo tiempo, no conecte los mismos números de canales respectivos de entrada de altavoz y de entrada RCA. Es importante conectarlos a distintos canales de entrada. [English] x RCA Extension Cable (Sold Separately) y Front Output z Rear output 1 Subwoofer Output 2 Front Speakers 3 Rear Speakers 4 Subwoofer 5 Head Unit, etc. [Français] x Câble de rallonge RCA (vendu séparément) y Sortie avant z Sortie arrière 1 Sortie du haut-parleur de sous-graves 2 Haut-parleurs avant 3 Haut-parleurs arrière 4 Haut-parleur de sous-graves 5 Unité principale, etc. [Español] x Cable de extensión RCA (vendido por separado) y Salida delantera z Salida trasera 1 Salida del subwoofer 2 Altavoces delanteros 3 Altavoces traseros 4 Altavoz de frecuencias ultrabajas 5 Unidad principal, etc. 15