Alpine MRX-V60 Owner's Manual (english, French, Espanol) - Page 7

English, Français, Español

Page 7 highlights

English Français Español a Speaker Output Terminals The MRX-V60/MRX-F30 has two screw terminals for each speaker output. Be sure to observe correct speaker output connections and polarity in relation to the other speakers in the system. Connect the positive output to the positive speaker terminal and the negative to negative. Do not connect the speaker (-) terminal to the vehicle's chassis. a Bornes de sortie de haut-parleur Le MRX-V60/MRX-F30 possède deux bornes à vis pour chaque sortie du haut-parleur. Veillez à effectuer correctement les raccordements aux bornes de sortie correspondantes et à respecter les polarités par rapport aux autres haut-parleurs du système. Raccordez la borne de sortie positive à la borne positive du haut-parleur, et la borne négative à la borne négative. Ne raccordez pas la borne négative du haut-parleur (-) au châssis du véhicule. a Terminales de salida del altavoz El MRX-V60/MRX-F30 tiene dos terminales de tornillos para cada salida de altavoz. Asegúrese de observar las conexiones correctas de salida del altavoz y la puesta en fase en relación con los otros altavoces del sistema. Conecte la salida positiva al terminal del altavoz positivo y la negativa al negativo. No conecte el terminal del altavoz (-) al chasis del vehículo. In the bridged mode, connect the left positive to the positive terminal on the speaker and the right negative to the negative terminal of the speaker. Do not use the speaker (-) terminals as a common lead between the left and right channels. Do not connect this lead to the vehicle's chassis. NOTES: 1. Do not connect speaker leads together or to chassis ground. 2. Use a Y-adaptor (sold separately) for the input when bridging the outputs. (Refer to the "Bridged Connections" on page 14) En mode ponté, connecter la sortie positive gauche sur la borne positive du haut-parleur et la sortie négative droite sur la borne négative du haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes haut-parleur (-) à la fois pour les canaux droit et gauche. Ne pas connecter ce câble sur le châssis du véhicule. REMARQUES : 1. Jamais connecter les conducteurs de hautparleur ensemble ou sur la terre du châssis. 2. Pour l'entrée, utiliser un adaptateur en forme de Y (vendu séparément) en cas de connexion en pont des sorties. (Se reporter à « Connexions pontées », page 14) En el modo de puente, conecte la salida izquierda positiva al terminal positivo del altavoz y la salida derecha negativa al terminal negativo del altavoz. No utilice los terminales de altavoz (-) conjuntamente entre los canales derecho e izquierdo, ni los conecte al chasis del vehículo. NOTAS: 1. Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el punto de tierra del chasis. 2. En caso de conexión derivada de las salidas, use un adaptador Y (se vende por separado) para la entrada. (Consulte la sección "Conexiones puenteadas", página 14) b Fuse • MRX-V60 30A x2 • MRX-F30 25A x2 USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES. Failure to do so may result in fire or electric shock. b Fusible • MRX-V60 30A x2 • MRX-F30 25A x2 UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique. b Fusible • MRX-V60 30A x2 • MRX-F30 25A x2 UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. c Power Supply Terminal c Borne d'alimentation électrique c Terminal de suministro de energía d Battery Lead (Sold Separately) Be sure to add an in-line fuse with the battery lead as close as possible to the battery's positive (+) terminal. This fuse will protect your vehicle's electrical system in case of a short circuit. Consult the table below for appropriate fuse value and minimum wire gauge requirement. MRX-V60 60 amp fuse, 4AWG/21mm2 MRX-F30 50 amp fuse, 8AWG/8mm2 d Conducteur de la batterie (vendu séparément) Veillez à ajouter un fusible en ligne au fil de la batterie aussi près que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible protégera le système électrique de votre véhicule en cas de court-circuit. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître l'ampérage approprié du fusible, ainsi que les exigences minimales en matière de jauge d'épaisseur à fils. MRX-V60 Fusible de 60A, 4AWG/21mm2 MRX-F30 Fusible de 50A, 8AWG/8mm2 d Cable de la batería (vendido separadamente) No olvide añadir un fusible en línea con el cable de la batería tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la batería. Este fusible protegerá el sistema eléctrico de su vehículo en caso de que se produzca un cortocircuito. En la tabla siguiente puede consultar los requisitos de tamaño máximo y mínimo de los cables del fusible. MRX-V60 Fusible de 60A, 4AWG/21mm2 MRX-F30 Fusible de 50A, 8AWG/8mm2 e Remote Turn-On Lead (Sold Separately) Connect this lead to the remote turn-on (positive trigger, (+) 12V only) lead of your head unit. If a remote turn-on lead is not available, see Connection Checklist section on page 10 for alternative method. Note: If using speaker input level signal from the head unit, remote turn-on lead connection is not necessary due to automatic signal detection. e Conducteur de mise sous tension télécom-mandée (vendu séparément) Raccordez ce fil au fil de mise sous tension télécommandée (déclencheur positif, (+) 12V seulement) de votre unité principale. Si la mise sous tension télécommandée n'est pas disponible, voir la section Liste de vérification des connexions à la page 10 pour connaître les méthodes alternatives. REMARQUE: Si vous utilisez le signal de niveau d'entrée de haut-parleur provenant de l'unité principale, la connexion du fil de mise sous tension télécommandée n'est pas nécessaire, car le signal est détecté automatiquement. e Cable para encendido remoto (vendido separadamente) Conecte este cable al cable de encendido remoto (disparador positivo, (+) 12V solamente) de su unidad principal. Si no hay ningún cable de encendido remoto disponible, consulte la sección Lista de comprobación de conexiones en la página 10 para ver otros métodos alternativos. NOTA: Si utiliza la señal del nivel de entrada del altavoz desde la unidad principal, no necesitará conectar el cable de encendido remoto debido a la detección automática de la señal. f Ground Lead (Sold Separately) Connect this lead securely to a clean, bare metal spot on the vehicle's chassis. Verify this point to be a true ground by checking for continuity between that point and the negative (-) terminal of the vehicle's battery. Ground all your audio components to the same point on the chassis to prevent ground loops while keeping wire length as short as possible. Minimum required wire gauge for this connection is as follows: MRX-V60 4AWG/21mm2 MRX-F30 8AWG/8mm2 f Conducteur de mise à la terre (vendu séparément) Connecter ce conducteur sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative (-) de la batterie du véhicule. Mettez à la terre tous les composants audio au même point sur le châssis afin d'éviter les boucles de terre en veillant à maintenir le fil aussi court que possible. La jauge d'épaisseur à fils minimale requise pour ce raccordement est la suivante: MRX-V60 4AWG/21mm2 MRX-F30 8AWG/8mm2 f Cable de tierra (vendido separadamente) Conecte este cable con seguridad en un punto metálico expuesto, limpio, en el chasis del vehículo. Verifique que este punto es un verdadero punto de puesta a tierra comprobando si existe continuidad entre este punto y el terminal negativo (-) de la batería del vehículo. Conecte a tierra todos sus componentes de audio en el mismo punto del chasis para prevenir bucles en la conexión a tierra y reduzca al máximo la longitud del cableado. El tamaño de cable mínimo necesario para esta conexión es: MRX-V60 4AWG/21mm2 MRX-F30 8AWG/8mm2 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

English
Français
Español
7
a
Speaker Output Terminals
The MRX-V60/MRX-F30 has two screw terminals for each
speaker output. Be sure to observe correct speaker output
connections and polarity in relation to the other speakers in
the system. Connect the positive output to the positive speaker
terminal and the negative to negative. Do not connect the
speaker (-) terminal to the vehicle’s chassis.
In the bridged mode, connect the left positive to the positive
terminal on the speaker and the right negative to the negative
terminal of the speaker. Do not use the speaker (–) terminals
as a common lead between the left and right channels. Do not
connect this lead to the vehicle’s chassis.
NOTES:
1.
Do not connect speaker leads together or to chassis ground.
2.
Use a Y-adaptor (sold separately) for the input when bridging
the outputs. (Refer to the “Bridged Connections” on page 14)
b
Fuse
MRX-V60
.....................
30A x2
MRX-F30
.....................
25A x2
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING
FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
c
Power Supply Terminal
d
Battery Lead (Sold Separately)
Be sure to add an in-line fuse with the battery lead as close
as possible to the battery’s positive (+) terminal. This fuse
will protect your vehicle’s electrical system in case of a short
circuit. Consult the table below for appropriate fuse value and
minimum wire gauge requirement.
MRX-V60
........................
60 amp fuse, 4AWG/21mm
2
MRX-F30
.........................
50 amp fuse, 8AWG/8mm
2
e
Remote Turn-On Lead (Sold Separately)
Connect this lead to the remote turn-on (positive trigger, (+)
12V only) lead of your head unit. If a remote turn-on lead is
not available, see Connection Checklist section on page 10 for
alternative method.
Note:
If using speaker input level signal from the head unit, remote
turn-on lead connection is not necessary due to automatic
signal detection.
f
Ground Lead (Sold Separately)
Connect this lead securely to a clean, bare metal spot on
the vehicle’s chassis. Verify this point to be a true ground by
checking for continuity between that point and the negative
(–) terminal of the vehicle’s battery. Ground all your audio
components to the same point on the chassis to prevent ground
loops while keeping wire length as short as possible.
Minimum required wire gauge for this connection is as follows:
MRX-V60
.............................
4AWG/21mm
2
MRX-F30
..............................
8AWG/8mm
2
a
Bornes de sortie de haut-parleur
Le MRX-V60/MRX-F30 possède deux bornes à vis pour chaque
sortie du haut-parleur. Veillez à effectuer correctement les
raccordements aux bornes de sortie correspondantes et à
respecter les polarités par rapport aux autres haut-parleurs
du système. Raccordez la borne de sortie positive à la borne
positive du haut-parleur, et la borne négative à la borne
négative. Ne raccordez pas la borne négative du haut-parleur (-)
au châssis du véhicule.
En mode ponté, connecter la sortie positive gauche sur la
borne positive du haut-parleur et la sortie négative droite sur
la borne négative du haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes
haut-parleur (–) à la fois pour les canaux droit et gauche. Ne
pas connecter ce câble sur le châssis du véhicule.
REMARQUES :
1.
Jamais connecter les conducteurs de hautparleur ensemble
ou sur la terre du châssis.
2.
Pour l’entrée, utiliser un adaptateur en forme de Y (vendu
séparément) en cas de connexion en pont des sorties. (Se
reporter à « Connexions pontées », page 14)
b
Fusible
MRX-V60
.....................
30A x2
MRX-F30
.....................
25A x2
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
c
Borne d’alimentation électrique
d
Conducteur de la batterie (vendu séparément)
Veillez à ajouter un fusible en ligne au fil de la batterie aussi
près que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce
fusible protégera le système électrique de votre véhicule en cas
de court-circuit. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître
l’ampérage approprié du fusible, ainsi que les exigences
minimales en matière de jauge d’épaisseur à fils.
MRX-V60
........................
Fusible de 60A, 4AWG/21mm
2
MRX-F30
.........................
Fusible de 50A, 8AWG/8mm
2
e
Conducteur de mise sous tension télécom-mandée
(vendu séparément)
Raccordez ce fil au fil de mise sous tension télécommandée
(déclencheur positif, (+) 12V seulement) de votre unité
principale. Si la mise sous tension télécommandée n’est pas
disponible, voir la section Liste de vérification des connexions à
la page 10 pour connaître les méthodes alternatives.
REMARQUE:
Si vous utilisez le signal de niveau d’entrée de haut-parleur
provenant de l’unité principale, la connexion du fil de mise sous
tension télécommandée n’est pas nécessaire, car le signal est
détecté automatiquement.
f
Conducteur de mise à la terre (vendu séparément)
Connecter ce conducteur sur un endroit propre et métallique
du châssis du véhicule. Vérifier la mise à la terre en contrôlant
le passage de courant continu entre ce point et la borne
négative (–) de la batterie du véhicule. Mettez à la terre tous
les composants audio au même point sur le châssis afin d’éviter
les boucles de terre en veillant à maintenir le fil aussi court que
possible.
La jauge d’épaisseur à fils minimale requise pour ce
raccordement est la suivante:
MRX-V60
.............................
4AWG/21mm
2
MRX-F30
..............................
8AWG/8mm
2
a
Terminales de salida del altavoz
El MRX-V60/MRX-F30 tiene dos terminales de tornillos para
cada salida de altavoz. Asegúrese de observar las conexiones
correctas de salida del altavoz y la puesta en fase en relación
con los otros altavoces del sistema. Conecte la salida positiva
al terminal del altavoz positivo y la negativa al negativo. No
conecte el terminal del altavoz (-) al chasis del vehículo.
En el modo de puente, conecte la salida izquierda positiva
al terminal positivo del altavoz y la salida derecha negativa
al terminal negativo del altavoz. No utilice los terminales
de altavoz (–) conjuntamente entre los canales derecho e
izquierdo, ni los conecte al chasis del vehículo.
NOTAS:
1.
Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el punto de
tierra del chasis.
2.
En caso de conexión derivada de las salidas, use un adaptador
Y (se vende por separado) para la entrada. (Consulte la
sección “Conexiones puenteadas”, página 14)
b
Fusible
MRX-V60
.....................
30A x2
MRX-F30
.....................
25A x2
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE
FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
c
Terminal de suministro de energía
d
Cable de la batería (vendido separadamente)
No olvide añadir un fusible en línea con el cable de la batería
tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la
batería. Este fusible protegerá el sistema eléctrico de su
vehículo en caso de que se produzca un cortocircuito. En la tabla
siguiente puede consultar los requisitos de tamaño máximo y
mínimo de los cables del fusible.
MRX-V60
........................
Fusible de 60A, 4AWG/21mm
2
MRX-F30
.........................
Fusible de 50A, 8AWG/8mm
2
e
Cable para encendido remoto (vendido separadamente)
Conecte este cable al cable de encendido remoto (disparador
positivo, (+) 12V solamente) de su unidad principal. Si no hay
ningún cable de encendido remoto disponible, consulte la
sección Lista de comprobación de conexiones en la página 10
para ver otros métodos alternativos.
NOTA:
Si utiliza la señal del nivel de entrada del altavoz desde la
unidad principal, no necesitará conectar el cable de encendido
remoto debido a la detección automática de la señal.
f
Cable de tierra (vendido separadamente)
Conecte este cable con seguridad en un punto metálico
expuesto, limpio, en el chasis del vehículo. Verifique que este
punto es un verdadero punto de puesta a tierra comprobando
si existe continuidad entre este punto y el terminal negativo
(–) de la batería del vehículo. Conecte a tierra todos sus
componentes de audio en el mismo punto del chasis para
prevenir bucles en la conexión a tierra y reduzca al máximo la
longitud del cableado.
El tamaño de cable mínimo necesario para esta conexión es:
MRX-V60
.............................
4AWG/21mm
2
MRX-F30
..............................
8AWG/8mm
2