Behringer FBQ100 Quick Start Guide - Page 9
Step 2: Controls, Paso 2: Controles, Etape 2 : Réglages, Schritt 2: Regler, Passo 2: Controlos
View all Behringer FBQ100 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
16 SHARK FBQ100 SHARK FBQ100 Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controlos FILTER button allows two parameters to be adjusted for the feedback filter. Press the button once to enable the UP and DOWN buttons to adjust the sensitivity. Press the button again to enable the UP and DOWN buttons to adjust the maximum attenuation. Holding the FILTER button down for an extended period of time activates the FILTER LEARN function, which automatically searches for feedback frequencies and assigns free filters to the frequencies found. El botón FILTER le permite ajustar dos parámetros para el filtro de realimentación. Pulse una vez el botón para hacer que los botones UP y DOWN ajusten la sensibilidad. Pulse este botón de nuevo para hacer que entonces UP y DOWN ajusten la atenuación máxima. Mantenga pulsado el botón FILTER durante un tiempo para que se active la función FILTER LEARN, que localizará de forma automática las frecuencias de realimentación y asignará filtros libres a dichas frecuencias. La touche FILTER permet de régler les deux paramètres de suppression du Larsen. Appuyez une fois sur la touche pour utiliser les touches UP et DOWN pour régler la sensitibilité. Appuyez à nouveau sur la touche pour utiliser les touches UP et DOWN pour régler l'atténuation maximum. Maintenez la touche FILTER enfoncée pour activer la fonction FILTER LEARN, qui lance la recherche automatique des fréquences de Larsen et assigne les filtres libres aux fréquences parasites. Mit dem FILTER-Knopf können zwei Parameter für den FeedbackFilter justiert werden. Drücken Sie den Knopf einmal, um zu ermöglichen, dass die UP- und DOWN-Knöpfe die Empfindlichkeit justieren. Drücken Sie den Knopf erneut, um zu ermöglichen, dass die UP- und DOWN-Knöpfe die maximale Dämpfung justieren. Wenn Sie den FILTER-Knopf eine längere Zeit gedrückt halten, wird die FILTER LEARN-Funktion aktiviert, welche automatisch nach Feedback-Frequenzen sucht und freie Filter den gefundenen Frequenzen zuweist. FILTER botão permite que dois parêmetros sejam ajustados para o retorno do filtro. Pressione o botão uma vez para permitir que os botões UP and DOWN ajustem a sensibilidade. Pressione o botão novamente para permitir que os botões UP and DOWN ajustem o atenuante ao máximo. Pressione o botão FILTER por um período prolongado para ativar a função do FILTER LEARN, que automaticamente irá procurar por retorno de freqüência e designar filtros para as freqüências encontradas. GATE button enables the UP and DOWN buttons to adjust the noise gate. Holding the GATE button for an extended period of time activates the GATE LEARN function, which automatically analyzes the audio and sets the noise gate threshold. El botón GATE hace que los botones UP y DOWN ajusten la puerta de ruidos. Mantenga pulsada este botón GATE durante un periodo de tiempo largo para que se active la función GATE LEARN, que analizará la señal audio de forma automática y ajustará en base a esa señal el umbral de la puerta de ruidos. La touche GATE permet aux touches UP et DOWN de régler le Noise Gate. Maintenez la touche GATE enfoncée pour activer la fonction GATE LEARN, qui analyse automatiquement le signal audio et détermine automatiquement le seuil du Noise Gate. Mit dem GATE-Knopf wird ermöglicht, dass die UP- und DOWN-Knöpfe das Noise Gate justieren. Wenn Sie den GATEKnopf eine längere Zeit gedrückt halten, wird die GATE LEARNFunktion aktiviert, die automatisch das Audio analysiert und die Noise-GateSchwelle festlegt. GATE botão permite que os botões UP and DOWN ajustem os ruídos. Pressione o botão GATE por um período prolongado para ativar a função GATE LEARN, que automaticamente analisa o audio e ajusta os ruídos. 17 Quick Start Guide FBQ FILTER LEDs display the status of the 12 individual filters. Four filter modes are available - disabled filters, free filters, set filters, and permanently set filters. Los pilotos FBQ FILTER le muestran el estado de los 12 filtros individuales. Dispone de cuatro modos de filtro - filtros desactivados, free (libres), set (configurados) y permanently set (configurados de forma permanente). Les Leds FBQ FILTER indiquent le statut des 12 filtres anti-Larsen. Quatre modes de filtres sont disponibles - désactivé, libre, implémenté, et implémenté de façon permanente. Die FBQ FILTER LEDs zeigen den Status der 12 einzelnen Filter. Es sind 4 Filtermodi verfügbar: deaktivierte Filter, freie Filter, gesetzte Filter und permanent gesetzte Filter FBQ FILTER LEDs mostram o status de 12 individuais filtros. Quatro filtros estão disponíveis - filtros desabilitados, filtros livres, conjunto de filtros, e filtros permanentes. COMPRESSOR button allows two parameters to be adjusted for the compressor function. Press the button once to enable the UP and DOWN buttons to adjust the density (aka ratio) of the effect. Press the button again to enable the UP and DOWN buttons to adjust the attack and release times from 10 to 1000 milliseconds. El botón COMPRESSOR le permite ajustar dos parámetros para la función de compresor. Pulse una vez este botón para hacer que los botones UP y DOWN ajusten la densidad (también conocido como "ratio") del efecto. Pulse este botón de nuevo para hacer que UP y DOWN ajusten los tiempos de ataque y salida en el rango de 10 a 1000 milisegundos. La touche COMPRESSOR vous permet de régler les deux paramètres du compresseur. Appuyez une fois pour utiliser les touches UP et DOWN pour régler la densité (le taux) de compression. Appuyez à nouveau sur la touche pour utiliser les touches UP et DOWN pour régler les paramètres d'attaque et de rétablissement de 10 à 1000 millisecondes. Mit dem COMPRESSOR Knopf können zwei Parameter für die Kompressorfunktion justiert werden. Drücken Sie den Knopf, um mit den UP- und DOWN-Knöpfen die Wirkungsdichte (das Verhältnis) des Effekts einzustellen. Drücken Sie den Knopf erneut, um mit den UP- und DOWN-Knöpfen die Attack- bzw. die Release-Zeit zwischen 10 und 1000 ms zu justieren. COMPRESSOR botão permite o ajustamento de dois parâmetros para a função do compressor. Pressione uma vez o botão para permitir que os botões UP and DOWN ajustem a densidade (aka ratio) do efeito. Pressione o botão novamente para permitir que os botões UP and DOWN ajustem e emitam tempos de 10 a 1000 millisegundos.