Behringer PMP1000 Quick Start Guide - Page 9
Fx To Main
View all Behringer PMP1000 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
16 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000 Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles PHANTOM switch sends 48 V to the XLR inputs for use with condenser microphones. El interruptor PHANTOM envía corriente a 48 V a las entradas XLR para su uso con micrófonos condensadores. L'interrupteur PHANTOM active l'alimentation fantôme 48 V sur les entrées XLR pour l'utiilsation de vos micros à condensateur. Der PHANTOM-Schalter sendet 48 V zu den XLR-Eingängen zur Verwendung mit. O interruptor PHANTOM envia 48 V para as entradas do XLR para o uso. MULTI-FX PROCESSOR adds a selected sound effect to any channel whose FX knob is turned up. See Getting Started step 10 for details. El PROCESADOR MULTIEFECTOS le permite añadir un efecto de sonido determinado a cualquier canal en el que haya subido su mando FX. Para más detalles, vea el paso 10 de la sección de Puesta en marcha. MUILTI-FX PROCESSOR fügt einen ausgewählten Toneffekt zu jedem Kanal, dessen FX-Knopf hochgedreht ist. Für Einzelheiten siehe "Einstieg", Schritt 10. O MUILTI-FX PROCESSOR adiciona um efeito de som selecionado para qualquer canal em que o botão giratório FX for elevado. Para mais detalhes, consulte o passo 10 do Guia Rápido. Le PROCESSEUR MULTIEFFET ajoute un effet aux voies par le biais du bouton FX. Consultez l'étape 10 de la section de mise en œuvre pour de plus amples détails. MON (SEND) fader(s) adjust the output of the MON SEND jacks and OUTPUT A when using MON 1/MONO mode. Los faders MON (SEND) ajustan la salida de las tomas MON SEND y OUTPUT A cuando esté usando el modo MON 1/MONO. Les Faders MON (SEND) déterminent le niveau du signal envoyé aux sorties MON SEND et OUTPUT A, lorsque vous utilisez le mode MON 1/MONO. Der MON ( SEND)-Fader bzw. die MON (SEND)-Fader stellen die Ausgabe von MON SENDBuchsen und von OUTPUT A bei Verwendung des MON 1/ MONO-Modus ein. O(s) fader(s) do MON (SEND) ajusta(m) a saída das tomadas jacks e da OUTPUT A quando o modo MON 1/MONO for usado. 17 Quick Start Guide SPEAKER PROCESSING switch allows the mixer to compensate for speakers with limited low end frequency response. El interruptor SPEAKER PROCESSING permite que la mesa compense una respuesta limitada en frecuencias graves por parte de los altavoces. Le sélecteur SPEAKER PROCESSING permet de compenser le manque de réponse dans les basses fréquences des enceintes. Der SPEAKER PROCESSINGSchalter ermöglicht es dem Mischer, den ungenügenden unteren Frequenzgang der Lautsprecher zu kompensieren. O interruptor SPEAKER PROCESSING permite que o mixer compense os alto-falantes com resposta de frequência final baixa. VU METERS display the main and monitor output signal levels. Los MEDIDORES VU le muestran los niveles de señal de las salidas principales y de monitor. Les VU-mètres affichent le niveau général et celui des retours. VU METERS zeigen die Pegel von Haupt- und MonitorAusgangssignalen an. O VU METERS exibe os níveis do sinal de saída principal e do monitor. MAIN 2 knob (PMP4000/6000) adjusts the output of the MAIN 2 jacks. El mando MAIN 2 (PMP4000/6000) le permite ajustar la salida de la señal enviada a las tomas MAIN 2. Le bouton MAIN 2 (PMP4000/6000) détermine le niveau des sorties MAIN 2. Der MAIN 2-Knopf (PMP4000/6000) stellt den Ausgang von den MAIN 2-Buchsen ein. O botão giratório do MAIN 2 (PMP4000/6000) ajusta a saída das tomadas jack do MAIN 2. FX TO MON and FX TO MAIN knobs adjust the amount of signal from the internal multi-FX processor that is included in the main or monitor mix. Los mandos FX TO MON y FX TO MAIN le permiten ajustar la cantidad de señal del procesador multiefectos interno que es incluida en la mezcla principal o de monitor. Les boutons FX TO MON et FX TO MAIN déterminent le niveau du signal en provenance du processeur d'effets interne et appliqué au mixage de façade ou des retours. FX TO MON- und FX TO MAIN-Knöpfe stellen den Anteil des Signals vom internen Multi-FXProzessor ein, der im Haupt- oder Monitor-Mix enthalten ist. Os botões giratórios do FX TO MON e FX TO MAIN ajustam a quantidade de sinal do processador interno multi-FX que está incluído no mix principal ou do monitor.