Benelli Montefeltro User Manual - Page 86

dois parafusos de fixação

Page 86 highlights

85 El procedimiento de sustitución es muy sencillo (fig. 55): 1) Destornille los dos tornillos de fijación "1" de la cantonera (destornillador de cruz). ADVERTENCIA: para no dañar las cantoneras de goma, unte la punta del destornillador con vaselina o grasa. 2) Destornille la tuerca de bloqueo de la culata "2" (llave hexagonal de 13 mm). 3) Quite del tubo de la guía resorte biela, la culata con tuerca "2", la arandela elástica "3" y la plaquita de la culata "4" (que está marcada con la letra específica del valor de inclinación) y el espesor de inclinación "5". 4) Monte el nuevo set de inclinación. Observe como todas las plaquitas culata presentan un saliente más marcado de un lado: vuelva a montarlos correctamente en la culata para que alojen en la forma conseguida en la madera. 5) Monte sobre el tubo guía resorte biela el espesor de inclinación seleccionado "5", con el lado marcado con la letra hacia la culata y aquel con el perno hacia la carcasa (el perno encuentra alojamiento en un hoyo en la parte de atrás de la carcasa). O procedimento para substituição é muito simples (fig. 55): 1) Desapertar os dois parafusos de fixação "1" da chapa de couce. ADVERTÊNCIA: para não danificar a chapa de couce de borracha, ponha vaselina ou gordura na ponta da chave. 2) Desapertar a porca de fixação da coronha "2" com chave hexagonal de 13 mm. 3) Agora a coronha, juntamente com a porca de fixação da coronha "2", a anilha de mola "3" e a chapa de variação "4" (com a letra indicativa da queda gravada) e a chapa de variação de plástico "5" deslizam facilmente pelo tubo da mola recuperadora. 4) Colocar correctamente o novo kit de queda. Verifique se as placas estão bem assentes ou se têm um lado mais elevado, neste caso monte-as nova e correctamente na coronha, alojando-as nas concavidades da coronha. 5) Montar no tubo de recuperação a peça de queda seleccionada "5" com o lado da letra estampada virado para a coronha e o lado com o perne virado para a báscula, o perne encontra a cama num furo na parte traseira da báscula. 55): 1 1 2 13 mm 2 3 2 3 4 5». 4 5 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

85
El procedimiento de sustitución es muy sen-
cillo (fig. 55):
1)
Destornille los
dos tornillos de fijación
“1”
de la cantonera (destornillador de
cruz).
ADVERTENCIA:
para no dañar las cantoneras
de goma,
unte
la punta del destornillador
con vaselina o grasa.
2)
Destornille la
tuerca de bloqueo de la
culata
2
” (llave hexagonal de 13 mm).
3)
Quite
del tubo de la guía resorte biela,
la
culata con tuerca “2”, la arandela elásti-
ca “3” y la plaquita de la culata “4”
(que
está marcada con la letra específica del
valor de inclinación) y
el espesor de
inclinación “5”.
4)
Monte el nuevo set de inclinación.
Observe como todas las plaquitas culata
presentan
un saliente más marcado de un
lado: vuelva a montarlos correctamente
en la culata para que
alojen en la forma
conseguida en la madera.
5)
Monte sobre el tubo guía resorte biela
el
espesor de inclinación seleccionado “5”,
con el lado
marcado con la letra
hacia la
culata y aquel con el
perno
hacia la car-
casa (el perno encuentra alojamiento en
un hoyo en la parte de atrás de la carca-
sa).
O procedimento para substituição é muito
simples (fig. 55):
1)
Desapertar os
dois parafusos de fixação
“1”
da chapa de couce.
ADVERTÊNCIA:
para não danificar a chapa
de couce de borracha,
ponha
vaselina ou
gordura na ponta da chave.
2)
Desapertar
a porca de fixação da co-
ronha “2”
com chave hexagonal de 13
mm.
3)
Agora a coronha, juntamente com
a por-
ca de fixação da coronha “2”, a anilha
de mola “3” e a chapa de variação “4”
(com a letra indicativa da queda gravada)
e
a chapa de variação de plástico “5”
deslizam facilmente pelo tubo da mola
recuperadora.
4)
Colocar correctamente o novo kit de
queda. Verifique se as placas estão bem
assentes ou
se têm
um lado mais eleva-
do, neste caso monte-as nova e correcta-
mente na coronha,
alojando-as nas
con-
cavidades da coronha.
5)
Montar no tubo de recuperação
a peça
de queda seleccionada "5"
com o lado da
letra estampada
virado para a coronha e
o lado com o
perne
virado para a báscu-
la, o perne encontra a cama num furo na
parte traseira da báscula.
Ç äéáäéêáóßá áíôéêáôÜóôáóçò ôùí åîáñôç-
ìÜôùí åßíáé éäéáßôåñá áƒë‡ (åéê. 55):
1)
îåâéä¥óôå
ôéò äµï âßäåò «1» ôïõ ƒŸëìáôïò
ìå Ÿíá óôáõñïêáôóÜâéäï.
¬ÑÏÅÉÄϬÏÉÇÓÇ:
Ãéá íá ƒñïóôáôŸøåôå ôá
ƒŸëìáôá áƒü êáïõôóïμê, áëåßøôå ôç ìμôç ôïõ
óôáõñïêáôóÜâéäïõ ìå âáæåëßíç ‡ ãñÜóï.
2)
±ñçóéìïƒïé¥íôáò åîáãùíéêü êëåéäß 13
mm
, áöáéñŸóôå
ôï ƒáîéìÜäé «2»
ƒïõ
óôåñå¥íåé ôï êïíôÜêéï.
3)
ÁöáéñŸóôå áƒü ôï óùë‡íá êïíôáêßïõ:
ôï
êïíôÜêéï ìå ôï ƒáîéìÜäé «2», ôçí áóöÜëåéá
«3», ôçí ƒëáêŸôá êïíôáêßïõ «4»
(ƒïõ öŸñåé
ôõƒùìŸíï ƒÜíù ôçò ôï ãñÜììá ƒïõ
áíôéóôïé÷åß óå ìéá óõãêåêñéìŸíç êëßóç) êáé
ôïí äßóêï áëëáã‡ò êëßóåùò «5».
4)
Åßóôå, ƒëŸïí, Ÿôïéìïé ãéá ôçí ƒñïóáñìïã‡
ôïõ óåô åîáñôçìÜôùí áëëáã‡ò êëßóåùò
ƒïõ åƒéëŸîáôå. ¬áñáôçñ‡óôå ôéò
ƒëáêŸôåò ôïõ êïíôáêßïõ:
ƒáñïõóéÜæïõí
ìéá ƒéï Ÿíôïíç ƒñïåîï÷‡ óôçí ìéá
ƒëåõñÜ. Öñïíôßóôå íá ôéò ôïƒïèåô‡óåôå
óùóôÜ óôï êïíôÜêéï Ÿôóé ¥óôå íá
åö܃ôïíôáé ôŸëåéá
ôïõ îμëïõ.
5)
¬åñÜóôå óôï óùë‡íá êïíôáêßïõ:
ôïí
äßóêï áëëáã‡ò êëßóåùò «5»
ƒïõ åƒéëŸîáôå.
Âåâáéùèåßôå üôé ç ƒëåõñÜ
ƒïõ öŸñåé
ôõƒùìŸíï ôï ãñÜììá
êïéôÜåé ôï êïíôÜêéï.
Ç ƒëåõñÜ ìå
ôï êáñöÜêé
, áíôéèŸôùò,
ƒñŸƒåé íá åßíáé ãõñéóìŸíç ƒñïò ôïí êïñìü
ôïõ üƒëïõ. Ôï êáñöÜêé ƒñïóáñìüæåôáé
óôçí åéäéê‡ ïƒ‡ ƒïõ âñßóêåôáé óôï ƒßóù
ìŸñïò ôïõ ßäéïõ ôïõ êïñìïμ.