Brother International Innov-ís 1200 User Manual - French

Brother International Innov-ís 1200 Manual

Brother International Innov-ís 1200 manual content summary:

  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 1
    PRÉPARATIFS NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE POINTS DE COUTURE COURANTS BRODERIE ANNEXE Machine à coudre et à broderie informatisée Manuel d'instructions
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 2
    de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la machine Cette machine est conçue pour une utilisation domestique uniquement. DANGER - Pour diminuer les risques d'électrocution 1 Débranchez toujours la machine de la source d'alimentation électrique imm
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 3
    réglage, suivez en premier le tableau de dépannage, à l'arrière du manuel d'instructions, pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème persiste, consultez votre revendeur local agréé Brother. Utilisez cette machine seulement pour l'usage pour lequel elle a été conçue, tel que décrit
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 4
    Instructions de sécurité importantes 1 Introduction ...7 Fonctions de la machine à coudre 7 Accessoires...8 Accessoires fournis...8 Accessoires en option ...9 Nom et fonction des pièces de la machine du pied-de-biche ...42 Retrait et fixation du support de pied-de-biche 44 Couture de pièces de
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 5
    Fonctions utiles ...59 Couture automatique de points inverses/de renfort 59 Coupure de fil automatique...60 Mise en miroir de points ...61 Conseils utiles de couture 62 Échantillon...62 Modification du sens de la couture ...62 Couture de lignes courbes...62 Réglage du pied-de-biche ...62
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 6
    Points décoratifs...118 Point de chausson ...119 Point de feston ...120 Point smock ...120 Points de coquille ...121 Point d'assemblage ...122 Points Héritage...123 Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis 126 Couture de jolis motifs ...126 Couture de motifs...126 Modification de la
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 7
    ANNEXE 179 Entretien et maintenance 180 Nettoyage de la surface de la machine ...180 Nettoyage de la coursière...180 Dépannage ...182 Messages d'erreur ...187 Réglage de l'écran à cristaux liquides...191 Bip de fonctionnement ...191 Annulation du bip
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 8
    Introduction Merci d'avoir acheté cette machine à coudre. Avant de l'utiliser, lisez attentivement le chapitre "Instructions de sécurité importantes" (page 1) puis l'ensemble de ce manuel pour une utilisation correcte des diverses fonctions. Une fois que vous aurez lu ce manuel, rangez-
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 9
    , assurez-vous que les accessoires suivants s'y trouvent. Si un élément manque ou est endommagé, contactez votre détaillant. Remarque z La vis du support du pied-de-biche est disponible auprès de votre revendeur agréé. (réf. XA4813-051) z Vous pouvez vous procurer le plateau d'accessoires auprès de
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 10
    -051 5 Pied zigzag "J". (sur la machine) XC3021-051 6 Pied pour ourlets invisibles 021 (autres régions) 31 Manuel d'instructions XD1574-051 32 Guide de référence rapide XD1237-051 33 en option, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. z Toutes les caract
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 11
    le nom de diverses pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces. Vue avant a Plaque du guide-fil Faites passer le fil autour de la plaque du guide-fil lors de l'enfilage du fil supérieur
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 12
    êt. b Disque du guide-fil Faites passer le fil par le disque du guide-fil lors de l'enfilage du fil à l'aide de l'enfileur. c Guide d'enfilage de la au point sélectionné. i Support de pied-de-biche Le pied-de-biche est installé sur le support. a Poignée Transportez la machine à coudre par sa poign
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 13
    risquez de casser l'aiguille, d'emmêler les fils ou d'endommager la machine. 12 Remarque z N'appuyez pas sur la touche Coupe-fil si aucun tissu ne se trouve sous le pied-debiche ou si la machine est en cours de fonctionnement, sinon vous risquez de l'endommager. z Pour
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 14
    ne sont pas affichées sur l'écran à cristaux liquides. e Touche de mise en mémoire Appuyez sur cette touche pour enregistrer dans la mémoire de la machine à coudre des caractères à broder, des motifs de points combinés, des motifs My Custom Stitch (Mon point personnel), etc. h f Touche de point de
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 15
    14
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 16
    cristaux liquides 18 Modification des réglages de la machine 19 Vérification des procédures d'utilisation de la machine 21 Bobinage/installation de la canette 23 Précautions pied-de-biche 42 Retrait et fixation du support de pied-de-biche 44 Couture de pièces de tissu cylindriques 45 Couture en mode
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 17
    un incendie. ● Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. ● Lorsque vous débranchez la machine, veillez à la mettre d'abord hors tension. Pour la déconnecter de la prise murale, saisissez toujours la fiche. Si vous tirez sur le cordon, celui
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 18
    le cordon d'alimentation d électrique de la prise d'alimentation. Remarque z Si une panne d'électricité se produit en cours d'utilisation de la machine à coudre, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Pour une utilisation correcte, respectez la procédure nécessaire lorsque
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 19
    page 187) pour plus d'informations sur les messages apparaissant sur l'écran à cristaux liquides. z En fonction du modèle de machine à coudre, une animation peut s'afficher lorsque la machine est sous tension. Le cas échéant, l'écran ci-dessus apparaît si vous appuyez sur l'écran à cristaux liquides
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 20
    éro de fil (#123) (Lorsque "Fil #123" est sélectionné) Embroidery/Country/Madeira poly/ Madeira rayon/Sulky/Robison anton Affichage de l'unité Sé Indique si l'écran d'accueil s'affiche à la mise sous tension de la machine (sur certains modèles, vous ne pouvez pas modifier ce réglage). Position
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 21
    PRÉPARATIFS Mettez la machine à coudre sous tension. a X L'écran à cristaux liquides s'allume. Appuyez sur la touche (touche de b réglage) du panneau de commande. X L'écran de réglage s'affiche. Appuyez sur l'option à
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 22
    Une fois les réglages terminés, appuyez sur d (Touche Arrière). X L'écran initial s'affiche de nouveau. Vérification des procédures d'utilisation de la machine Affiche sur l'écran à cristaux liquides des explications simples sur le réglage du fil supérieur / le bobinage de 1 la canette / le
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 23
    ère). X L'écran du point initial s'affiche de nouveau. Remarque z Pour plus de détails sur chaque rubrique, reportez-vous à la page correspondante du présent manuel d'instructions. 22
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 24
    Enroulez le fil autour de la canette pour le préparer. Veillez à respecter les précautions suivantes en ce qui concerne la canette. Mettez la machine à coudre sous tension. a ATTENTION ● N'utilisez que la canette (réf. : SFB: XA5539-151) spécialement conçue pour cette
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 25
    PRÉPARATIFS Retirez le couvercle de bobine inséré sur le e porte-bobine. 1 Placez le couvercle de bobine sur le porteg bobine. Placez le couvercle de bobine sur le porte-bobine le plus possible vers la droite, comme illustré, avec le côté arrondi tourné vers la gauche. 2 a Porte-bobine b
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 26
    sur le porte-bobine. Si le filet est trop long, pliez-le pour l'ajuster à la taille de la bobine. 1 2 1 a Plaque du guide-fil Faites passer le fil sous le cochet du guide-file, j puis bobinez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sous le disque de prétension. 1 3 4 a Filet à bobine
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 27
    de la canette commence à ralentir. Dans le cas contraire, vous risqueriez d'endommager la machine à coudre. À l'aide d'une paire de ciseaux, coupez o l'extrémité du fil enroulé autour de la canette. 1 a Fente de guide de la base du bobineur (avec coupe-fil intégré) ATTENTION ● Veillez à couper
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 28
    du fil dans le compartiment de la canette est indiqué par des repères figurant autour du compartiment. Veillez à enfiler la machine comme indiqué. Faites glisser le bouton d'ouverture du a compartiment à canette vers la droite. 1 2 a Couvercle du compartiment à canette b Bouton d'ouverture X Le
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 29
    PRÉPARATIFS Faites passer le fil par la fente, comme indiqué, f puis sortez le fil en le tirant vers l'avant. Replacez le couvercle du compartiment à g canette. Insérez l'onglet dans l'angle inférieur gauche du couvercle de canette, puis appuyez légèrement sur le côté droit. 2 1 a Coupe-fil X
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 30
    1 ● Lorsque vous enfilez le fil supérieur, suivez attentivement les instructions. Si l'enfilage supérieur n'est pas correct, le fil risque de érieur Placez la bobine de fil sur le porte-bobine, puis enfilez la machine Mettez la machine à coudre sous tension. a Levez le levier du pied-de-biche pour
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 31
    légèrement le fil de la bobine avec h votre main droite, tirez-le de la main gauche, et faites-le passer derrière le couvercle du guide-fil, vers l'avant. 1 2 a Porte-bobine b Couvercle de bobine a Couvercle du
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 32
    Retenez légèrement le fil passé sous la plaque j du guide de fil avec votre main droite, et passez-le par les guides dans l'ordre indiqué cidessous. 1 1 a Guide d'enfilage de la barre de l'aiguille a Verrou Remarque z Il n'est pas possible d'enfiler la machine si le pied-de-biche est abaissé et le
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 33
    "7"). 1 a 80 mm minimum Abaissez le levier du pied-de-biche pour c abaisser le pied-de-biche. a Disque du guide-fil Coupez le fil avec le coupe-fil situé sur le côté b gauche de la machine. 1 1 a Levier du pied-de-biche Abaissez le levier de l'enfileur d'aiguille situé d sur le côté gauche de la
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 34
    ou 1 une aiguille jumelée dont vous ne pouvez pas vous servir avec l'enfileur, enfilez l'aiguille comme décrit ci-dessous. Enfilez la machine par le guide d'enfilage de la a barre de l'aiguille. • Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Enfilage supérieur" (page 29). ATTENTION ● Ne
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 35
    ATTENTION ● N'utilisez que l'aiguille jumelée (réf. : X59296-151). N'utilisez pas d'autre aiguille ; elle risquerait de se tordre ou la machine pourrait être endommagée. ● N'utilisez jamais d'aiguilles tordues. Elles peuvent facilement casser et vous blesser. Installez l'aiguille jumelée. a • Pour
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 36
    page 30). Enfilez manuellement l'aiguille droite sans h faire passer le fil par le guide d'enfilage de la barre de l'aiguille. Introduisez le fil dans le chas de l'enfileur est utilisé avec l'aiguille jumelée, vous risquez d'endommager la machine à coudre. Fixez le pied zigzag "J". i • Pour plus de
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 37
    et apparaît. ATTENTION ● Lorsque vous utilisez l'aiguille jumelée, veillez à sélectionner le réglage correspondant, sinon l'aiguille risque de se casser ou la machine pourrait être endommagée. Commencez à coudre. n • Pour plus de détails sur le démarrage du travail de couture, reportez-vous à la
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 38
    Sortez environ 10 à 15 cm (4-5'') de fil de la e canette en le faisant passer sous le pied-debiche vers l'arrière de la machine. 1 Replacez le couvercle du compartiment à f canette. Insérez l'onglet dans l'angle inférieur gauche du couvercle de canette, puis appuyez légèrement sur le côté droit. 2
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 39
    risque notamment de se casser et des fragments peuvent s'éparpiller. Lisez attentivement et respectez scrupuleusement les instructions ci-dessous. ATTENTION ● N'utilisez que des aiguilles à coudre pour machine à usage domestique. N'utilisez pas d'autre aiguille : elle risquerait de se tordre ou la
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 40
    ou de fil. ■ Aiguilles à broder Utilisez une aiguille de machine à coudre à usage domestique 75/11. Lorsque vous brodez sur des tissus épais comme 16. • Une aiguille 75/11 est installée lorsque vous achetez la machine à coudre. ATTENTION ● Les combinaisons tissu/fil/aiguille appropriées figurent
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 41
    dessous. Utilisez le tournevis et une aiguille droite conformément aux instructions de la section "Vérification de l'aiguille". Appuyez une ou aiguille Mettez la machine à coudre hors tension. b ATTENTION ● Avant de remplacer l'aiguille, veillez à mettre la machine à coudre hors tension
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 42
    des aiguilles d'une montre) pour retirer l'aiguille. 1 2 a Tournevis b Vis de support d'aiguille • Ne forcez pas lorsque vous serrez ou desserrez la vis du support d'aiguille, sinon certaines pièces de la machine à coudre risquent d'être endommagées. ATTENTION ● Veillez à insérer l'aiguille jusqu
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 43
    -biche X Le pied-de-biche est relevé. Appuyez sur le bouton noir situé à l'arrière du d support de pied-de-biche. a b ATTENTION ● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur la
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 44
    é est fixé avant de commencer la 1 couture. Dans le cas contraire, mettez la machine à coudre hors tension, fixez le pied-de-biche qui convient, puis sélectionnez de nouveau le point souhaité. b c a Support de pied-de-biche b Encoche c Crochet Abaissez doucement le levier du pied-de-biche
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 45
    c main droite, puis serrez la vis à l'aide du tournevis de votre main gauche. Retirez le support de pied-de-biche lorsque vous nettoyez la machine à coudre ou installez un piedde-biche n'utilisant pas de support, comme le pied à broderie et le pied-de-biche pour capitonnage. À l'aide du tournevis
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 46
    Couture de pièces de tissu cylindriques La couture en mode "bras libre" facilite la couture de pièces de tissu cylindriques. 1 Couture en mode "bras libre" Le retrait du plateau permet la couture en mode "bras libre", ce qui facilite la couture de pièces de tissu cylindriques, telles que revers
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 47
    PRÉPARATIFS 46
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 48
    2 NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires à la couture. Couture ...48 Procédure de couture générale 48 Sélection du point 49 Positionnement du tissu 50 Démarrage du travail de couture 51 Arrêt des points 53 Coupure du fil ...54 Réglage du point...56 Ré
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 49
    (page 49). ↓ 3 Fixez le pied-de-biche. Fixez le pied-de-biche approprié au point. (Avant de remplacer le piedde-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension.) Pour plus de détails sur le remplacement du pied-de-biche, reportez-vous à la section "Remplacement du pied-de-biche" (page 42
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 50
    . Si vous utilisez un pied-de-biche inadapté, l'aiguille risque de le heurter et de se tordre ou de se casser. Mettez la machine à coudre sous tension. c X Le point droit (aiguille à gauche) est sélectionné sur l'écran à cristaux liquides. • Lorsqu'une animation apparaît, effleurez l'écran du doigt
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 51
    MENTAIRES DE COUTURE Positionnement du tissu Veillez à respecter l'ordre de couture des pièces de tissu et à aligner correctement l'endroit et l'envers. Mettez la machine à coudre sous tension. a Tout en maintenant le fil et le tissu de la main d gauche, tournez le volant vers vous (dans le sens
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 52
    ée immédiatement après le z Si la pédale de commande est branchée, vous ne pouvez pas utiliser la touche début du travail de couture, la machine coudra à vitesse réduite. 2 (Marche/arrêt) pour démarrer ou arrêter le travail de couture. À la fin de la couture, appuyez une fois sur c (Touche
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 53
    sur la pédale, plus la vitesse de couture est faible. À la fin de la couture, relâchez complètement f la pédale de commande. X La machine s'arrête de coudre avec l'aiguille abaissée (dans le tissu). Une fois la couture terminée, appuyez sur g (Touche Positionnement aiguille). X L'aiguille est relev
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 54
    ) enfoncée, des points inverses sont cousus. Lorsque vous atteignez le début de la couture, d relâchez la touche (Point inverse/de renfort). X La machine s'arrête de coudre. Appuyez sur (Touche Marche/Arrêt) ou b sur la pédale de commande. À ce stade, si vous maintenez la touche (Marche
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 55
    ATTENTION ● N'appuyez pas sur la touche (Coupefil) après avoir coupé les fils, sinon vous risquez de casser l'aiguille, d'emmêler les fils ou d'endommager la machine. ● N'appuyez pas sur la touche (Coupefil) si aucun tissu ne se trouve sous le pied-de-biche ou si la
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 56
    nylon ou métalliques, ou d'autres fils spéciaux, utilisez le coupe-fil situé sur le côté de la machine pour couper les fils. Si vous souhaitez terminer la couture et si la a machine à coudre s'arrête, appuyez une fois sur (Touche Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille. 2 1 a Touche
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 57
    -vous à la section "Tableau de réglage des points" (page 68). z Les réglages de points reviennent aux réglages par défaut s'ils sont modifiés et si la machine est mise hors tension ou si un autre point est sélectionné avant que le réglage des points ne soit enregistré. Réglage de la largeur du
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 58
    Réglage de la longueur du point Vous pouvez régler la longueur du point pour le rendre plus gros ou plus fin. Réglage de la tension des fils Selon le tissu et le fil utilisés, vous pouvez devoir modifier la tension du fil. Chaque fois que vous appuyez sur devient plus fin (plus court). le
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 59
    NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE ■ Le fil supérieur est trop lâche Si le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu, il est trop lâche. 5 1 2 3 4 a Envers du tissu b Endroit du tissu c Fil supérieur d Fil de la canette e Le fil supérieur est visible sur l'envers du tissu. Chaque fois que
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 60
    de points inverses/de renfort Positionnez le tissu sous le pied-de-biche et d appuyez une fois sur (Touche Marche/ Arrêt). Vous pouvez régler la machine pour pouvoir coudre automatiquement des points inverses ou de renfort au début et à la fin de la couture. La couture de points inverses ou de
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 61
    NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE Coupure de fil automatique Placez le tissu et appuyez une fois sur d (Touche Marche/Arrêt). Vous pouvez régler la machine à coudre pour couper automatiquement les fils à la fin de la couture. Il s'agit de la "coupure de fil programmée". Si la coupure de fil
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 62
    Mise en miroir de points Vous pouvez coudre une image en miroir horizontale d'un point (à droite et à gauche). Mettez la machine à coudre sous tension. a 2 X L'écran à cristaux liquides s'allume. Sélectionnez un point. b • Pour plus de détails sur la sélection d'un point, reportez-vous à la
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 63
    des résultats optimaux pour vos projets de couture. Reportez-vous à ces conseils lors de la couture d'un projet. Échantillon Après avoir configuré la machine en y installant le fil et l'aiguille appropriés au type de tissu à coudre, cette dernière définit automatiquement la tension du fil, ainsi
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 64
    de pression du pied-deb biche située au dos de la machine afin de régler la pression du pied-de-biche. Il de-biche, relevez le levier du pied-de- biche. Appuyez sur le bouton noir (crochet de b support du pied-de-biche) situé sur le côté gauche du pied zigzag "J". Maintenez le bouton enfoncé et
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 65
    NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE Couture de tissus fins Couture d'un rabat régulier Lorsque vous cousez des tissus fins, la couture peut ne pas être droite ou le tissu peut ne pas être entraîné correctement. Si c'est le cas, placez du papier fin ou un matériau stabilisateur sous le tissu et
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 66
    Couture b Pied-de-biche c Centimètres d Pouces e Plaque d'aiguille f 1,6 cm (5/8'') Insérez la genouillère dans la fente b d'installation à l'avant de la machine à coudre dans l'angle inférieur droit. Alignez les ergots de la genouillère sur les encoches de la fente d'installation, puis insérez la
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 67
    NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE Utilisation de la genouillère Arrêtez la machine à coudre. a • N'utilisez pas la genouillère lorsque vous utilisez la machine à coudre. À l'aide de votre genou, appuyez sur la b genouillère vers la droite. Maintenez-la dans cette position. X Le pied-de-biche est
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 68
    3 POINTS DE COUTURE COURANTS Ce chapitre décrit les différents points et leurs applications. Tableau de réglage des points 68 Points de couture courants 68 Autres points 72 Sélection du point 75 Types de points 75 Sélection du point 75 Enregistrement des réglages des points 77 Points de
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 69
    POINTS DE COUTURE COURANTS Tableau de réglage des points Le tableau suivant indique, pour les points courants, les applications adaptées, la longueur et la largeur du point et l'utilisation ou non de l'aiguille jumelée. Points de couture courants Aiguille jumelée Pied à double entraînement Pied-
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 70
    Pied-de-biche Aiguille jumelée Pied à double entraînement Nom du point Motif Application 17 Ourlet invisible 18 R Ourlets invisibles sur tissus moyens R Ourlets invisibles sur tissus élastiques Largeur du point [mm (po)] Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel Auto. Manuel Point
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 71
    0,2-1,0 (1/64-1/16) Non Point de renfort automatique Non Point de 51 boutonnière A Boutonnières renforcées pour tissus avec support 5,0 (3/16) 3,0-5,0 (1/8-3/16) 0,4 (1/64) 0,2-1,0 (1/64-1/16) Non Point de renfort automatique Non 52 A Boutonnières pour tissus élastiques ou tricots
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 72
    Pied-de-biche Aiguille jumelée Pied à double entraînement Nom du point Motif Application 55 A Boutonnières "trou de serrure" pour tissus épais ou peluchés Largeur du point [mm (po)] Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel Auto. Manuel Point inverse/ Point de renfort 7,0 (1/4) 3,0-7,0
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 73
    POINTS DE COUTURE COURANTS Autres points Pied-de-biche Aiguille jumelée Taille du motif Densité de la couture réglable Motif modifiable Longueur/largeur Retournement gauche/droit Type de point Motif 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Grande : Points décoratifs 21 22 23 24
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 74
    Pied-de-biche Aiguille jumelée Taille du motif Densité de la couture réglable Motif modifiable Longueur/largeur Retournement gauche/droit Type de point Motif 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 3 41 42 43 44 45 46
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 75
    POINTS DE COUTURE COURANTS Pied-de-biche Aiguille jumelée Taille du motif Densité de la couture réglable Motif modifiable Longueur/largeur Retournement gauche/droit Type de point Motif 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 76
    Si vous sélectionnez cette option, la sélection de point de couture courant s'affiche juste après la mise sous tension de la machine. Sélection du point Mettez la machine à coudre sous tension. a b My Custom Stitch (Mon point personnel) Vous pouvez créer des points originaux. (Pour plus de détails
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 77
    tre utilisé s'affiche à l'écran. Assurez-vous que le pied-de-biche approprié est fixé avant de commencer la couture. Dans le cas contraire, mettez la machine à coudre hors tension, fixez le pied-de-biche qui convient, puis sélectionnez de nouveau le point souhaité. Mémo z Pour plus de détails sur le
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 78
    † Exemple : Bus Enregistrement des réglages des points Cette machine est réglée par défaut en ce qui concerne la largeur du point (largeur de zigzag), la longueur du point, la tension du fil, la coupure
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 79
    és, et non pas uniquement le réglage modifié. Lorsque vous sélectionnez le même point, les derniers réglages enregistrés sont affichés, même si la machine a été mise hors tension entre temps. Si les réglages sont de nouveau modifiés et que vous appuyez sur pour revenir au réglage par défaut
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 80
    16-3/16) G 5,0 3,5-5,0 2,5 1,0-4,0 (3/16) (1/8-3/16) (3/32) (1/16-3/16) Fixez le pied pour surjet "G". a G Positionnez le tissu en plaçant son bord contre c le guide du pied-de-biche, puis abaissez le levier du pied-de-biche. • Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Remplacement du
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 81
    POINTS DE COUTURE COURANTS Couture de points de surfilage à l'aide du pied zigzag "J" Vous pouvez utiliser sept points pour coudre des points de surfilage avec le pied zigzag "J". Nom du point Motif Point zigzag 7 (aiguille au centre) Point zigzag 8 (aiguille à droite) Point zigzag 9 double
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 82
    épais lors de la coupe du tissu (3/16) (1/8-3/16) (3/32) ( 1/16-3/16) Positionnez le couteau raseur de façon à c aligner son crochet sur l'encoche du support du pied-de-biche, puis abaissez lentement le levier du pied-de-biche. Retirez le pied-de-biche. a • Pour plus de détails, reportez-vous à la
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 83
    , puis tirez-le vers l'arrière de la machine à coudre. Placez le tissu dans le couteau raseur. h L'entaille dans le tissu doit être positionnée sur la plaque du guide du couteau raseur. Sélectionnez un point. f a a Plaque du guide • Si le tissu n'est pas correctement positionné, il
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 84
    Points simples Vous pouvez utiliser des points droits pour les coutures standard. Cinq points sont disponibles pour coudre des points simples. Nom du point Motif Application Largeur du point [mm (po)] Auto. Manuel Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel Pieddebiche Point de 6 faufilage
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 85
    POINTS DE COUTURE COURANTS Abaissez le levier du pied-de-biche, puis e commencez à coudre. • Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Démarrage du travail de couture" (page 51). • Pour plus de détails sur la couture de points inverses/renfort, reportez-vous à la section "Arrêt des points
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 86
    plus de détails, reportez-vous à la section "Sélection du point" (page 49). Positionnez le tissu en plaçant le bord de e l'ourlet plié contre le guide du pied-de-biche, puis abaissez le levier du pied-de-biche. a Envers du tissu b Faufilage 1 a Envers du tissu b Pli de l'ourlet
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 87
    plus de détails, reportez-vous à la section "Réglage de la largeur du point" (page 56). Cousez en plaçant le pli de l'ourlet contre le g guide du pied-de-biche. Retirez le point de faufilage. h 1 2 a Envers du tissu b Endroit du tissu 1 2 a Envers du tissu b Endroit du tissu 86
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 88
    Point de boutonnière/couture de boutons Vous pouvez coudre des boutonnières et des boutons. 10 points sont disponibles pour coudre des boutonnières en une seule étape ; 1 point est disponible pour coudre des boutons. Nom du point Motif Application Largeur du point [mm (po)] Auto. Manuel
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 89
    ères, sont indiqués ci-dessous. Utilisez une craie pour marquer l'emplacement et la a longueur de la boutonnière sur le tissu. 1 1 2 5 3 4 A a Plaque du guide-bouton b Réglette du pied-de-biche c Crochet d Repères sur le pied pour boutonnières e 5 mm (3/16'') 88 a Repères sur le tissu Tirez sur
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 90
    ■ Si le bouton n'entre pas dans la plaque du guide-bouton Additionnez le diamètre et l'épaisseur du bouton, puis réglez la plaque du guidebouton sur la longueur ainsi obtenue [La distance entre les repè
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 91
    a Levier de boutonnières Le levier de boutonnières est placé derrière le support du pied pour boutonnières. 1 a Crochet Utilisez le découd-vite pour couper en la boutonnière. X Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement les points de renfort puis s'arrête. Relevez le
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 92
    ■ Modification de la densité de la couture Réglez la longueur du point. ■ Couture de boutonnières sur des tissus élastiques Lorsque vous cousez des boutonnières sur des tissus élastiques, utilisez un fil de guipage. Accrochez le fil de guipage au pied pour a boutonnières "A", comme illustré.
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 93
    de détails, reportez-vous à la section "Sélection du point" (page 49). • Comme l'extrémité du fil sera nouée ultérieurement, ne réglez pas la machine à coudre pour la coupure de fil programmée. Réglez la largeur du point pour qu'elle soit e identique à la distance séparant les deux trous du bouton
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 94
    le bouton fixé, faites glisser le levier j d'entraînement par griffe pour le placer sur (vers la droite, vu depuis l'arrière de la machine) pour relever les griffes d'entraînement. Mémo z Le curseur de réglage des griffes d'entraînement se trouve normalement sur le côté droit. z Les griffes d'entra
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 95
    POINTS DE COUTURE COURANTS Insertion d'une fermeture à glissière Vous pouvez coudre une fermeture à glissière. Nom du point Motif Application Largeur du point [mm (po)] Auto. Manuel Point droit 3 (aiguille au centre) Fixation de fermetures à glissière 3,5 Coutures cachées et plis (1/8)
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 96
    casser ou de tordre celle-ci. a Envers du tissu b Faufilage de la fermeture à glissière c Faufilage extérieur d 5 cm (2 pouces) Fixez le support du pied-de-biche au crochet g droit du pied pour fermetures à glissière "I". 1 Surpiqûre autour de la fermeture à glissière. i 1 3 2 4 I 2 a Épingle
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 97
    a Mailles de la fermeture à glissière b Point de faufilage Fixez le support du pied-de-biche au crochet g droit du pied pour fermetures à glissiè re "I". Si les points sont cousus à droite, fixez le support du pied-de-biche au crochet gauche du pied pour fermetures à glissière.
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 98
    j pouces) de l'extrémité de la fermeture à glissière, arrêtez la machine à coudre avec l'aiguille abaissée (dans le tissu) et relevez le levier du pied a Point de faufilage Fixez le support du pied-de-biche à l'autre m crochet du pied pour fermetures à glissière "I". Si le support du pied-de-biche a
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 99
    elle pourrait se tordre ou casser. Lorsque vous arrivez à environ 5 cm (2 o pouces) de l'extrémité de la fermeture à glissière, arrêtez la machine à coudre avec l'aiguille abaissée (dans le tissu) et relevez le levier du pied-de-biche. Retirez le point de faufilage, ouvrez la p fermeture à glissi
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 100
    3 Reportez-vous aux étapes - a e de la section a "Fixation d'une femeture à glissière centrée" (page 94). Retirez le pied-de-biche et son support (page b 44) pour visser le pied réglable pour fermetures à glissière/passepoils. 1 a Vis de positionnement Faites glisser le pied-de-biche au-dessus des
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 101
    POINTS DE COUTURE COURANTS ATTENTION ● Une fois la position de l'aiguille réglée, tournez lentement le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et assurez-vous que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si c'est le cas, vous risquez de casser ou de tordre l'aiguille.
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 102
    Couture de tissus élastiques et de ruban élastique Vous pouvez coudre des tissus élastiques et fixer du ruban élastique. Nom du point Motif Application Point 5 élastique Tissus élastiques Largeur du point [mm (po)] Auto. Manuel 1,0 1,0-3,0 (1/16) (1/16-1/8) Longueur du point [mm (po)]
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 103
    POINTS DE COUTURE COURANTS Sélectionnez un point. c † Exemple : Point zigzag double † Exemple : Point de fixation d'élastiques • Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Sélection du point" (page 49). Cousez le ruban élastique en l'étirant pour d qu'il ait la même longueur que le tissu.
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 104
    Points d'appliqué, mosaïque et de capitonnage Cette section décrit les points pouvant être utilisés pour la couture d'appliqués, de mosaïques et de capitonnage. Nom du point Motif Application 7 Point zigzag 24 Fixation d'appliqués (ligne de base au centre/points inverses) Capitonnage
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 105
    épingles pour le fixer au tissu principal. 1 a Point de faufilage Fixez le pied-de-biche ouvert. d Lorsque vous atteignez un angle, arrêtez la machine ; l'aiguille se trouvant dans le tissu principal, juste en dehors de l'appliqué, relevez le levier du pied-de-biche, puis tournez le tissu afin de
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 106
    Points mosaïque (piqué fantaisie) Pliez le bord de la pièce de tissu supérieure et a placez-la sur la pièce inférieure. Cousez les deux pièces de tissu ensemble de b sorte que le motif du point s'étende sur les deux pièces. Assemblage On appelle "assemblage" le fait de coudre deux pièces de
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 107
    épingles le long du rabat a des tissus à assembler. Fixez le pied quilting 1/4. b 1 a Couture (3,2 mm (1/8")) Commencez à coudre. e À la fin de la couture, arrêtez la machine à f coudre. Cousez jusqu'à ce que le repère sur le bord inférieur du pied quilting 1/4 soit aligné sur le bord inférieur du
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 108
    couvertures piquées à l'aide du pied à double entraînement et du guide de capitonnage. Sélectionnez un point. e • Pour plus de détails, machine à coudre à usage domestique 90/14. a Fourche de connexion b Vis de support d'aiguille Abaissez le levier du pied-de-biche, insérez la d vis du support
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 109
    érez la tige du guide de capitonnage dans a l'orifice se trouvant à l'arrière du support de pied-de-biche instructions suivantes avec le pied-de-biche pour capitonnage. † Support de pied-de-biche Retirez le pied-de-biche et son support. a • Reportez-vous à la section "Retrait et fixation du support
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 110
    section "Sélection du point" (page 49). • Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Remplacement du pied-de-biche" (page 42). Mettez la machine à coudre sous tension, puis c appuyez sur (Touche de réglage) du panneau de commande. Tenez le tissu des deux mains, puis déplacez-le f pour
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 111
    POINTS DE COUTURE COURANTS Appuyez sur e (Touche Arrière). X L'écran initial s'affiche de nouveau. Sélectionnez le point 24 . f • Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Sélection du point" (page 49). Lors de la couture, faites coulisser le sélecteur g de vitesse de couture pour ré
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 112
    la section "Remplacement du pied-de-biche" (page 42). Sélectionnez le point 4 . b Déterminez la longueur souhaitée du point d'arrêt. a Réglez la plaque du guide-bouton du pied pour boutonnières "A" à la longueur voulue. [La distance entre les repères de la réglette du piedde-biche correspond à 5 mm
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 113
    boutonnières est placé derrière le support du pied pour boutonnières. 1 2 a Levier de boutonnières b Support Tenez légèrement l'extrémité du fil sup pas être correcte. X Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement les points de renfort puis s'arrête. Relevez le levier du
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 114
    chiré. La couture du reprisage est illustrée ci-dessous. 1 a Points de renfort 3 1 Déterminez la longueur souhaitée du a reprisage. Réglez la plaque du guide-bouton du pied pour boutonnières "A" à la longueur voulue. [La distance entre les repères de la réglette du piedde-biche correspond à 5 mm
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 115
    le levier de e boutonnières. a a Levier de boutonnières Le levier de boutonnières est placé derrière le support du pied pour boutonnières. 1 2 a Levier de boutonnières b Support Tenez légèrement l'extrémité du fil supérieur f de votre main gauche et commencez à coudre. X Une fois le travail
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 116
    ou la longueur du point pour c sélectionner la taille d'œillet voulue. Commencez à coudre. e X Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement les points de renfort puis s'arrête. Utilisez le perce-œillet pour effectuer un trou f au centre de l'œillet. 1 2 3 a 7mm
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 117
    section "Remplacement du pied-de-biche" (page 42). X Le tissu est entraîné vers l'arrière de la machine, comme d'habitude. Une fois l'angle cousu, arrêtez la machine à e coudre, puis sélectionnez le point 68 . Commencez à coudre. f Sélectionnez le point 1 . c • Pour plus de détails, reportez-vous
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 118
    enfoncée jusqu'à ce que la couture atteigne l'angle supérieur gauche. X Le tissu est entraîné vers l'avant. Une fois l'angle cousu, arrêtez la machine à i coudre, puis sélectionnez le point 69 . 3 Commencez à coudre. j X Le tissu est entraîné vers la gauche. Une fois l'angle cousu, arrêtez la
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 119
    POINTS DE COUTURE COURANTS Points décoratifs Les points courants comprennent les points décoratifs suivants. Nom du point Motif Application 32 Point de chausson 33 Couture de deux pièces de tissu pour les assembler avec une couture ouverte Largeur du point [mm (po)] Auto. Manuel 5,0 0,0-7,0
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 120
    Nom du point Motif 46 47 Application Largeur du point [mm (po)] Auto. Manuel 6,0 (15/64) Couture de points Héritage, etc. 5,0 (3/16) 1,5-7,0 (1/16-1/4) 1,5-7,0 (1/16-1/4) Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel 1,6 1,0-4,0 (1/16) (1/16-3/16) 1,6 1,0-4,0 (1/16) (1/16-3/16) Pieddebiche N
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 121
    POINTS DE COUTURE COURANTS Point de feston Le motif répétitif en forme de vagues, ressemblant à des coquillages, s'appelle "point feston". Utilisez ce point sur les cols de chemisiers et pour décorer les bords des travaux de couture. Fixez le pied pour monogrammes "N". a Point smock On appelle "
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 122
    Sélectionnez le point 31 , 32 ou 33 . e Points de coquille • Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Sélection du point" (page 49). Cousez entre les points droits. f Les fronces qui ressemblent à des coquillages sont appelées "points de coquille". Ils permettent de décorer les dé
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 123
    POINTS DE COUTURE COURANTS Cousez tout en vous assurant que l'aiguille d tombe légèrement à l'extérieur du tissu. Point d'assemblage 1 a Point de chute de l'aiguille Vous pouvez coudre des points d'assemblage décoratifs sur le rabat de tissus assemblés. Ce point est utilisé lorsque vous ré
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 124
    vous à la section "Remplacement de l'aiguille" (page 40). • Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur d'aiguille avec l'aiguille à oreilles, sinon, la machine à coudre risque d'être endommagée. Introduisez manuellement le fil dans le chas de l'aiguille, de l'avant vers l'arrière. Pour plus de détails
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 125
    POINTS DE COUTURE COURANTS Le retrait partiel de fils est appelé "jours à fils tirés". Le résultat est optimal avec des tissus dont la trame est lâche. Vous trouverez ci-dessous deux exemples de création de jours à fils tirés. ■ Jours à fils tirés (exemple 1) Appuyez sur e liquides. sur l'écran
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 126
    Jours à fils tirés (exemple 2) Tirez plusieurs fils à deux endroits du tissu, a séparés par une zone non effilochée d'environ 4 mm (3/16''). 1 a 4 mm (3/16'') Fixez le pied pour monogrammes "N". b • Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Remplacement du pied-de-biche" (page 42). Sé
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 127
    Lorsque vous cousez des tissus fins, moyens ou élastiques, utilisez l'aiguille à pointe boule. Lorsque vous cousez des tissus épais, utilisez une aiguille de machine à coudre à usage domestique 90/14. En outre, vous devez utiliser un fil n°50 à 60. ■ Échantillon En fonction du type et de l'épaisseur
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 128
    Modification de la taille du motif Modification de la densité du point La taille des caractères dans la police Gothic et le style Contours, des points décoratifs et des points plumetis décoratifs peut passer de grande à petite, et inversement. En revanche, la taille d'autres motifs ne peut ê
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 129
    POINTS DE COUTURE COURANTS Modification de la longueur du point plumetis Appuyez sur . c Vous pouvez modifier la longueur d'un point plumetis au moyen de cinq formats disponibles. Appuyez sur (touche de point de couture a courant) sur le panneau de commande, puis sélectionnez (point
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 130
    Déplacement de motifs Appuyez sur . c Les points plumetis peuvent être déplacés vers la gauche ou la droite de la moitié du motif, vous permettant ainsi de créer un motif en décalé. C'est ce que nous appelons un "motif en décalé". La procédure de création de ce motif suit, à titre d'exemple.
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 131
    de motifs" (page 131). ■ Exemples de motifs en décalé • Lorsque vous commencez la couture, le motif sélectionné est cousu de manière répétée tant que la machine à coudre n'est pas arrêtée. 130
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 132
    " (page 133). Remarque z Si vous définissez la couture répétée, le motif est cousu de manière répétée tant que la machine à coudre n'est pas arrêtée. z Lorsque la machine à coudre est mise hors tension, les réglages par défaut relatifs à la couture simple/répétée sont rétablis. Couture des divers
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 133
    POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Mise en miroir d'une image du motif Après avoir sélectionné un motif simple, a appuyez sur pour mettre en miroir l'image du motif à l'horizontale. ■ Vérification du motif Lorsque le motif sélectionné n'apparaît pas sur l'écran, vérifiez le motif en procédant
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 134
    enregistrer des motifs combinés pour une utilisation ultérieure. Les motifs enregistrés, étant conservés après la mise hors tension de la machine à coudre, peuvent être réutilisés à tout moment. Vous pouvez enregistrer un maximum de 10 motifs. ■ Enregistrement d'un motif ■ Réutilisation d'un motif
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 135
    POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Suppression d'un motif enregistré Vous pouvez supprimer les motifs enregistrés dans les poches. Appuyez sur a (touche de rappel). Réalignement du motif Le motif peut ne pas être cousu correctement, en fonction du type de tissu utilisé ou de la vitesse de couture.
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 136
    sur la touche (touche de f réglage) du panneau de commande. X Le motif pour effectuer l'ajustement est cousu. X L'écran de réglage s'affiche. X La machine à coudre s'arrête une fois le motif cousu. Appuyez sur . g Pour régler la position verticale, appuyez sur pour le réglage vertical du
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 137
    sur pour diminuer l'espace horizontal dans le dessin. Appuyez sur h (Touche Arrière). X L'affichage revient à l'écran de réglage du motif. Sélectionnez de nouveau , démarrez la i machine à coudre et vérifiez le point. Continuez à ajuster le motif jusqu'à ce qu'il soit cousu correctement. 136
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 138
    Conception d'un motif (My Custom Stitch) La fonction My Custom Stitch (Mon point personnel) permet de coudre des motifs personnalisés. Dessin de l'ébauche d'un motif Marquez les points du motif qui sont c positionnés à des intersections dans la grille, puis reliez-les par une ligne droite
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 139
    les coordonnées du deuxième point, e puis appuyez sur . Suivez le motif dessiné sur la feuille quadrillée et programmez-le dans la machine à coudre. Fixez le pied pour monogrammes "N". a Répétez les étapes d à e pour définir chaque f point. • Pour plus de détails, reportez-vous à la section
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 140
    Spécifiez les différents réglages de couture, h comme les points inverses/renfort, de la même manière que pour les autres points. • Pour modifier le motif, appuyez sur . Mémo z Vous pouvez enregistrer le motif entré pour une utilisation ultérieure. Pour plus de détails, reportez-vous à la
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 141
    POINTS DE COUTURE COURANTS Exemples de motifs Entrez chacun des points indiqués dans le tableau pour coudre les exemples de motifs. Point Point 1 0 0 21 38 13 2 12 0 22 35 14 3 18 3 23 32 13 4 22 6 24 30 10 5 23 10 25 32 6 6 21 13 26 35 3 7 17 14 27 41 0
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 142
    4 BRODERIE Ce chapitre présente les étapes de broderie. Pour une broderie parfaite 142 Préparation 142 La broderie étape par étape ......... 144 Fixation du pied à broderie 145 Fixation du pied à broderie .......... 145 Retrait du pied à broderie 147 Fixation de l'unité de broderie ..........
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 143
    le tissu de sorte qu'il ne pende pas de la table sur laquelle la machine à coudre est posée. Si vous brodez alors que le tissu pend de la des motifs de bonne qualité, veillez à utiliser le fil à broder conçu pour les machines à broder. z Avant de commencer à coudre, veillez à ce que la canette
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 144
    à coudre à usage domestique 90/14. Mémo z Une aiguille 75/11 est installée lorsque vous achetez la machine à coudre. z Pour remplacer l'aiguille, reportez-vous à la section "Remplacement de l'aiguille" (page 40). ATTENTION ● Comme les aiguilles à pointe boule (dorée) sont destinées aux tissus
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 145
    BRODERIE La broderie étape par étape Les étapes de base de la broderie sont les suivantes : Fixez le pied à broderie "Q". 1 Fixation du pied-de-biche Pour plus de détails sur la fixation du pied à broderie, reportez-vous à la section "Fixation du pied à broderie" (page 145). ↓ 2 Vérification
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 146
    broderie "Q" fourni et un tournevis. 1 2 a Barre du pied à broderie b Maintenu par la vis du support du pied-de-biche ATTENTION ● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur la
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 147
    droite, f comme illustré. Maintenez le pied à broderie en entourant avec votre index le levier situé à l'arrière du pied. Serrez fermement la vis du support de pied-dei biche. Tournez le tournevis vers l'avant. a a Levier En appuyant sur le levier avec votre doigt, g placez la barre du pied de
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 148
    a Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille. 1 a Touche Positionnement aiguille Mettez la machine à coudre hors tension. b Relevez le levier du pied-de-biche. 4 doigt, desserrez la vis du support de pied-de-biche, puis retirez le pied à broderie "Q". Tournez le tournevis vers l'arrière.
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 149
    d'emploi del'unité de broderie Les précautions d'emploi de l'unité de broderie sont présentées ci-dessous. ATTENTION ● Ne déplacez pas la machine à coudre lorsque l'unité de broderie est installée. Cette dernière pourrait tomber et vous blesser. ● Maintenez vos mains et autres objets à l'écart du
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 150
    vos mains et tout objet à proximité du chariot. Vous pourriez vous blesser. X L'unité de broderie est fixée. Mettez la machine à coudre sous tension. e Remarque z Si la machine est initialisée avec des objets ou des mains à proximité du chariot, l'affichage risque de revenir à l'écran initial. Apr
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 151
    BRODERIE Retrait de l'unité de broderie Assurez-vous que la machine est bien arrêtée, et suivez les instructions ci-dessous. Retirez le cadre de broderie. a • Pour plus de détails sur le retrait du cadre de broderie, reportez-vous à la section "Retrait du cadre
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 152
    Préparation du tissu Une fois que le matériau stabilisateur est fixé sur le tissu à broder, ce dernier est tendu sur un cadre de broderie. Fixation d'un matériau stabilisateur sur le tissu Préparez un matériau stabilisateur plus grand a que le cadre de broderie utilisé. Fixez le matériau
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 153
    BRODERIE Mise en place du tissu sur le cadre de broderie Le tissu est tendu sur le cadre de broderie. Si le tissu est lâche, le motif brodé risque d'être de mauvaise qualité. Placez le tissu dans le cadre en le tendant et en respectant la procédure ci-après. Préparez un tissu sur lequel un maté
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 154
    Serrez la vis de réglage à la main juste assez d pour retenir le tissu. Serrez la vis de réglage tout en tendant le tissu g à la main. Vous devez obtenir un son semblable à celui d'un tambour lorsque vous frappez doucement sur le tissu tendu. Retirez doucement le tissu du cadre sans e
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 155
    BRODERIE Posez la feuille de broderie sur le cadre b intérieur. 1 3 2 a Feuille de broderie b Cadre intérieur c Lignes de base de la feuille de broderie Alignez la marque du tissu sur la ligne de base c de la feuille de broderie. ■ Broderie sur des tissus impossibles à tendre sur un cadre de
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 156
    pied-de-biche Faites passer le cadre de broderie sous le piedc de-biche tout en soulevant davantage le levier du pied-de-biche. 2 a Supports de fixation b Chevilles 3 ATTENTION ● Ne touchez pas l'aiguille avec le doigt ou avec le cadre de broderie. Vous pourriez vous blesser ou casser l'aiguille
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 157
    que la machine est bien arrêtée, et suivez les instructions ci-dessous. Relevez le levier du pied-de-biche. a Faites passer le cadre de broderie sous le piedc de-biche tout en soulevant davantage le levier du pied-de-biche. a a Levier du pied-de-biche En poussant le levier du support de cadre
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 158
    ■ Motifs enregistrés dans la mémoire de la machine à coudre Vous pouvez mémoriser dans la machine à coudre des motifs, tels que des combinaisons de motifs. Les motifs sont effectués en changeant le fil supérieur selon les instructions affichées à l'écran. 12 motifs maximum ou de 512 Ko maximum.
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 159
    nécessaire à la broderie NBR AIGUILLES : numéro de progression d'aiguille #123 : Faites votre choix parmi les numéros de couleur de fil suivants • FIL EMBROIDERY (POLYESTER) n° • FIL COUNTRY (COTON) n° • FIL MADEIRA POLY n° • FIL MADEIRA RAYON n° • FIL SULKY POLY n° • FIL ROBISON-ANTON POLY n° 158
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 160
    couleur spécifique n'est pas utilisée ou lorsque vous redémarrez la machine à coudre après l'avoir mise sous tension au milieu d'un travail. Appuyez couleur caractère par caractère lorsque vous brodez des caractères. Comme la machine à coudre s'arrête à la fin de chaque caractère, le changement de
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 161
    BRODERIE Sélection de caractères Spécifiez les caractères à broder. Mémo z Lorsque s'affiche, cela signifie que vous ne pouvez plus entrer de caractères. z Il est impossible de combiner des caractères de styles différents (par ex., Sans serif, Serif et Contours). Sélectionnez les caractères
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 162
    que des fruits et des animaux, sont enregistrés dans la mémoire de la machine. 70 motifs de broderie 66 motifs de broderie Mémo z Reportez-vous à la section "Tableau de changement de couleur de motifs de broderie" du Guide de référence rapide pour découvrir des exemples de motifs terminés et le
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 163
    précédente) (Touche Page suivante) et sélectionnez un type de point parmi les 12 proposés. Mémo z Reportez-vous à la section "Motifs cadres" du Guide de référence rapide pour les formes de motifs cadres et les points. Appuyez sur le motif cadre. a X Lorsqu'un point est sélectionné, il peut
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 164
    de broderie, vous pouvez broder d'autres motifs que ceux enregistrés dans la machine à coudre. Il existe de nombreux patrons ayant différents thèmes. Ins broderie dans la fente b correspondante située sur le côté droit de la machine à coudre. Placez le patron de broderie avec la flèche tournée vers
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 165
    des fils ci-dessous. Deux compartiments à canette sont disponibles avec cette machine. Suivez les explications suivantes. Fil supérieur Utilisez du fil à devez utiliser le type de fil de canette à broder prévu pour cette machine. Mémo z Si vous utilisez d'autres fils que ceux repris ci-dessus,
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 166
    Broderie d'un motif † Exemple : numéro de fil à broder sélectionné Les motifs de broderie sont brodés avec un changement de fil après chaque couleur. Préparez le fil à broder de la couleur indiquée a à l'écran. c a b d e a Cadres de broderie pouvant être utilisés pour la broderie. b Numé
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 167
    sur . L'écran initial s'affiche de nouveau. 1 a Touche Marche/Arrêt Après avoir progressé de 5 à 6 points, appuyez f sur (Touche Marche/Arrêt) pour arrêter la machine. Utilisez des ciseaux pour couper le fil au début g de la couture. Coupez le fil au bord de la couture. Mémo z Pour le réglage de
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 168
    sur Abaissez le levier du pied-de-biche et appuyez g sur (Touche Marche/Arrêt). le cadre de broderie. X La position d'appliqué est cousue et la machine à coudre s'arrête. 4 Abaissez le levier du pied-de-biche et appuyez c sur (Touche Marche/Arrêt). X Le trait de découpe de l'appliqué est cousu
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 169
    É", "POSITION D'APPLIQUÉ" ou "APPLIQUÉ" s'affiche, aucune couleur de fil spécifique n'apparaît. Utilisez un fil de couleur approprié adapté à la pièce d'appliqué. Suivez les instructions à l'écran et modifiez la j couleur des fils pendant la couture. 168
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 170
    Modification de motifs Cette section décrit les procédures de modification, de réglage et de repositionnement des motifs. Ajustement de la disposition Vérifiez et ajustez la disposition. c a bc d e f Le motif est généralement positionné au centre du cadre de broderie. Vous pouvez vérifier
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 171
    changez la taille et la position, vous pouvez utiliser les mêmes réglages de taille et de disposition pour coudre, même si vous devez mettre la machine hors tension au cours du travail. Touche de point de départ Change la position de départ de l'aiguille afin d'aligner cette dernière avec
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 172
    vérifier le réglage de la tension des fils, etc. Pour régler la tension des fils, appuyez sur (touche de réglage). Mémo z Lorsque la machine est hors tension, les réglages de disposition par défaut sont rétablis. z Vous pouvez également vérifier la taille du motif et la distance par rapport
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 173
    é pour coudre n'est pas correcte, vous pouvez refaire la couture avec la couleur de fil appropriée. Appuyez sur (Touche Marche/Arrêt) pour a arrêter la machine à coudre. Appuyez sur . b Il n'y a plus de fil au milieu du motif Lorsque vous tombez à cours de fil (fil supérieur ou fil de la canette
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 174
    par défaut relatifs à la taille et à la disposition de la broderie sont rétablis. Appuyez sur (Touche Marche/Arrêt) pour a arrêter la machine à coudre. Vérifiez le compteur d'aiguille sur l'écran et b notez-le. X Un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur . d Si le compteur d'aiguille
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 175
    BRODERIE Appuyez sur . h Appuyez sur (Couleur suivante) pour i aller au début de la couleur à broder. Appuyez sur (Point suivant) pour j augmenter le compteur d'aiguille. Si vous maintenez la touche enfoncée, il avance de 1 -> 9 -> 30 points. Il avance de 10 points environ avant le nombre
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 176
    créées et mémorisées dans cette machine. ATTENTION ● Lorsque vous utilisez des données de Téléchargez le pilote de notre site Web (www.brother.com).) ■ Précautions relatives à l'utilisation de de broderie enregistrées dans un dossier créé sur un support USB peuvent être récupérées. • Ne créez
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 177
    les motifs de broderie que vous avez personnalisés. Comme les motifs enregistrés ne sont pas effacés lors de la mise hors tension de la machine, vous pouvez toujours les rappeler pour broder. Cette fonction est pratique pour enregistrer des noms, etc. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 12 motifs ou 512
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 178
    , n'en supprimez pas non plus. Mémo z Le câble USB peut être raccordé aux connecteurs du port USB sur l'ordinateur et Appuyez sur d . la machine à coudre, qu'ils soient sous tension ou non. L'icône de disque amovible s'affiche sur le b "Poste de travail" de l'ordinateur. X Les motifs
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 179
    copiés sur le disque amovible ne sont pas enregistrés dans la mémoire de la machine à coudre, leurs données sont perdues à la mise hors tension de la machine. Pour pouvoir rappeler les motifs directement de la machine à coudre la prochaine fois que vous en aurez besoin, enregistrez les données dans
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 180
    différentes procédures de maintenance et de dépannage sont décrites dans ce chapitre. Entretien et maintenance 180 Nettoyage de la surface de la machine 180 Nettoyage de la coursière 180 Dépannage ...182 Messages d'erreur 187 Réglage de l'écran à cristaux liquides 191 Bip de fonctionnement 191
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 181
    Après l'avoir nettoyée avec un chiffon humide, essuyez-la avec un chiffon sec. ATTENTION ● Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer la machine afin d'éviter les risques de blessure ou d'électrocution. Nettoyage de la coursière a a Couvercle de la plaque d'aiguille X Le couvercle de la
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 182
    couture diminuer. Pour un nouveau compartiment à canette (réf. : XC3153-051 (repère vert), XC8167-251 (repère rose)), contactez le centre de service agréé le plus proche. ● Assurez-vous que le compartiment à canette est correctement installé pour éviter toute cassure de l'aiguille. 5 Entretien et
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 183
    de service agréé le plus proche. Symptôme Cause possible Solution La machine n'est pas mise sous tension. Mettez la machine sous tension. La machine à ée correctement. Installez l'aiguille correctement. La vis du support d'aiguille est desserrée. Utilisez le tournevis pour bien serrer
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 184
    couvercle est trop grand pour la bobine utilisée ou le fil est sorti du guide d'enfilage de la barre de l'aiguille). Corrigez l'enfilage supérieur. page 29 le centre de service agréé le plus - proche. Vous n'utilisez pas une canette conçue spécialement pour cette machine. Les canettes inad
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 185
    emmêlé. Vous n'utilisez pas une canette conçue spécialement pour cette machine. Remplacez la canette. Retirez le fil emmêlé et nettoyez la coursière correcte. L'association de tissu, fil et aiguille est incorrecte. Le support du pied-de-biche n'est pas correctement installé. Choisissez un fil et
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 186
    est rayé canette. Contactez votre détaillant ou couture. ou présente une bavure. le centre de service agréé le plus - proche. Vous n'utilisez pas une canette conçue spécialement pour cette machine. Le fil ne passe pas à travers le chas de l'aiguille. Vous n'avez pas relevé l'aiguille dans
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 187
    table, le mouvement de l'unité de broderie sera altéré. Soutenez le tissu lorsque vous brodez. Le tissu se bloque. Il est coincé. Arrêtez la machine à coudre et placez le tissu correctement. Le chariot a été déplacé lors du retrait ou de la fixation du cadre de broderie pendant la broderie. Si
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 188
    effectuez des opérations de manière erronée. Conformez-vous aux instructions qui s'affichent. Si vous appuyez sur ou exécutez l'op trop de points avec la fonction My Custom Stitch (Mon point personnel). La machine supprime un motif précédemment enregistré en mode d'édition de broderie. La touche
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 189
    touche de mise en mémoire manuelle. Vous avez essayé de sélectionner un motif de broderie ou de modifier la disposition avec l'aiguille abaissée. La machine est mise sous tension alors que l'aiguille est abaissée et que l'unité de broderie est fixée. Ce message s'affiche lorsque l'unité de broderie
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 190
    pas utiliser avec ce produit et vous avez essayé de sélectionner un motif à partir de ce patron. Un motif de broderie non compatible avec cette machine à coudre a été sélectionné. Vous avez appuyé sur la touche de point de couture courant ou de caractère alors que l'unité de broderie est fix
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 191
    ANNEXE Message d'erreur Cause possible Vous avez tenté de rappeler un motif téléchargé adapté à une autre machine. La machine est en mode broderie et le motif de caractères combinés est trop grand pour le cadre de broderie. Vous pouvez tourner le motif de
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 192
    , la luminosité de l'écran est trop faible ou trop forte. Le cas échéant, effectuez l'opération suivante. Mettez la machine à coudre hors tension. a Mettez la machine sous tension tout en b appuyant n'importe où sur l'écran. Bip de fonctionnement Un bip est émis à chaque pression d'une touche. En
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 193
    vous appuyez sur une touche du panneau de commande. Vous pouvez modifier ce réglage pour qu'elle n'émette aucun son. Mettez la machine à coudre sous tension. a X L'écran initial s'affiche de nouveau. X L'écran à cristaux liquides s'allume. Appuyez sur la touche (touche de b réglage) du panneau
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 194
    présents, téléchargez le second. Répétez les étapes c à e. Branchez les connecteurs du câble USB dans b les ports USB correspondants sur l'ordinateur et la machine à coudre. X L'icône de disque amovible s'affiche sur le "Poste de travail" de l'ordinateur. Copiez le fichier de mise à niveau sur le
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 195
    "bras libre 45 coutures cachées 94 couvercle de bobine 9 couvercle de la plaque d'aiguille 11 couvercle du compartiment à canette 11 couvercle du guide-fil 10 couvercle supérieur 10 cuirs/tissus vinyliques 64 curseur de réglage des griffes d'entraînement 11 D , découd-vite 9 90 densité du
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 196
    du support de pied-de-biche 44 pied à double entraînement 9 instructions -biche, remplacement 42 plaque d'aiguille 11 L plaque du guide-bouton 89 largeur du point, réglage 56 levier de liquides 187 mise à niveau 193 mise de la machine sous/hors tension 17 point de capitonnage 103 ,
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 197
    points 49, 68, 75 sens de la couture, modification 62 sonnerie 191 sortie du fil de la canette 36 support de pied-de-biche 11 suppression d'un motif enregistr 134 surface de la machine, nettoyage 180 T taille 127 taille du motif 127 , tension des fils, réglage 57 171 tension du fil sup
  • Brother International Innov-ís 1200 | User Manual - French - Page 198
    Français 882-U11 XD1574-051 Printed in Taiwan
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198

Machine à coudre et à broderie informatisée
Manuel d'instructions
PRÉPARATIFS
NOTIONS ÉLÉMEN-
TAIRES DE COUTURE
POINTS DE
COUTURE COURANTS
BRODERIE
ANNEXE