Brother International XL-2600i Operation Manual - Page 35

Using the Needle Threader for models, equipped with a needle threader, Uso del enhebrador de aguja

Page 35 highlights

KNOWING YOUR SEWING MACHINE / CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Using the Needle Threader (for models equipped with a needle threader) Uso del enhebrador de aguja (para los modelos equipados con el enhebrador de aguja) This feature is only available on certain models. Esta función está disponible sólo en ciertos modelos.agujaal Turn the power off and lower the presser foot 1 lever. Apague la máquina y baje la palanca del pie prensatela. Raise the needle to its highest position by 2 turning the handwheel toward you (counterclockwise) so that the mark on the handwheel points directly up. Suba la aguja a la posición más alta girando la rueda hacia usted (hacia la izquierda), de manera que la marca de la rueda apunte hacia arriba. 1 Needle holder / Soporte de la aguja 2 Needle threader lever / Palanca del enhebrador de aguja Note/Nota ● When you use the needle threader, make sure the needle holder is in the highest position, otherwise the hook may be damaged. ● Cuando utilice el enhebrador, asegúrese de que el soporte de la aguja está en la posición más alta, de lo contrario, el ganchillo podría dañarse. While lowering the needle threader lever, 3 hook the thread onto the guide. Mientras baja la palanca del enhebrador de aguja, enganche el hilo en la guía. 1 2 3 1 Needle holder / Soporte de la aguja 2 Needle threader lever / Palanca del enhebrador de aguja 3 Guide / Guía Pull down the needle threader lever as much 4 as possible, and then turn the lever toward the back of the machine (away from you). Make sure that the hook passes through the eye of the needle and grabs the thread. Baje al máximo la palanca del enhebrador de aguja y, a continuación, gire la palanca hacia la parte trasera de la máquina (en el sentido contrario a donde se encuentra). Asegúrese de que el ganchillo pasa por el ojo de la aguja y agarra el hilo. 1 2 1 1 Hook / Ganchillo 2 Thread / Hilo • Hold the thread in front of the needle to make sure that the hook grabs it. Mantenga el hilo delante de la aguja para asegurarse de que lo agarra con el ganchillo. 34

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

KNOWING YOUR SEWING MACHINE /
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER
————————————————————————
34
Using the Needle Threader (for models
equipped with a needle threader)
Uso del enhebrador de aguja (para los modelos
equipados con el enhebrador de aguja)
This feature is only available on certain models.
Esta función está disponible sólo en ciertos modelos.
aguja a l
1
Turn the power off and lower the presser foot
lever.
Apague la máquina y baje la palanca del pie
prensatela.
2
Raise the needle to its highest position by
turning the handwheel toward you
(counterclockwise) so that the mark on the
handwheel points directly up.
Suba la aguja a la posición más alta girando la
rueda hacia usted (hacia la izquierda), de manera
que la marca de la rueda apunte hacia arriba.
1
Needle holder /
Soporte de la aguja
2
Needle threader lever /
Palanca del enhebrador
de aguja
Note/
Nota
When you use the needle threader, make
sure the needle holder is in the highest
position, otherwise the hook may be
damaged.
Cuando utilice el enhebrador, asegúrese de
que el soporte de la aguja está en la posición
más alta, de lo contrario, el ganchillo podría
dañarse.
3
While lowering the needle threader lever,
hook the thread onto the guide.
Mientras baja la palanca del enhebrador de
aguja, enganche el hilo en la guía.
1
Needle holder /
Soporte de la aguja
2
Needle threader lever /
Palanca del enhebrador
de aguja
3
Guide /
Guía
4
Pull down the needle threader lever as much
as possible, and then turn the lever toward the
back of the machine (away from you). Make
sure that the hook passes through the eye of
the needle and grabs the thread.
Baje al máximo la palanca del enhebrador de
aguja y, a continuación, gire la palanca hacia
la parte trasera de la máquina (en el sentido
contrario a donde se encuentra). Asegúrese de
que el ganchillo pasa por el ojo de la aguja y
agarra el hilo.
1
Hook /
Ganchillo
2
Thread /
Hilo
• Hold the thread in front of the needle to
make sure that the hook grabs it.
Mantenga el hilo delante de la aguja para
asegurarse de que lo agarra con el ganchillo.
1
2
3
1
1
2