Dewalt DW840 Instruction Manual

Dewalt DW840 Manual

Dewalt DW840 manual content summary:

  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 1
    Web at www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. DW831, DW840 5" (125mm) and 7" (180mm) Heavy Duty Angle Grinder Rectifieuse coud
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 2
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 3
    DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) General Safety Instructions WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 4
    servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury. • Use clamps or other practical way to secure and support
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 5
    parts of the tool "live" and shock the operator. Some examples of these chemicals are: • Do not use Type 11 Flaring Cup wheels on this tool. Using • lead from lead-based paints, inappropriate accessories one minute. If the wire brush has loose wires, they will appro- grinder. Sparks may
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 6
    ACCESSORIES It is important to choose the correct guards, backing pads and flanges to use with grinder accessories. See pages 5-6 for information on choosing the correct accessories. CAUTION: Accessories the accessories shown on pages 5-6 of this manual. Accessory ratings must always be above listed
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 7
    English 5" Grinding Wheels (DW831) Type 27 guard unthreaded backing flange Type 27 depressed center wheel threaded clamp nut 7" Grinding Wheels (DW840) Type 27 guard backing flange Type 27 non-hubbed wheel clamp nut Type 27 guard Type 27 hubbed wheel Type 27 guard Type 27 hubbed wheel 5
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 8
    DW831) English Type 27 guard Type 27 guard Type 27 guard rubber backing pad 3" wire cup brush Type 27 guard unthreaded backing flange hubbed sanding flap disc non-hubbed sanding flap disc threaded clamp nut 4" wire wheel CAUTION: Use a Type 27 guard with wire brushes and wheels. Operators
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 9
    Type 27 guard to shallow cutting and notching (less than 1/2" in depth). The open side of the guard backing pad, hold the tool so that an angle of 10° to 15° exists between the disc and the work, as shown. Using an angle speed. Grinding 1. Sanding or wire brushing lead based paint is NOT RECOM-
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 10
    be used with all grinding wheels and sanding flap discs, wire brushes and wire wheels. The tool may be used without the guard only when sanding with conventional sanding discs. Before reconnecting the tool, depress and release the rear part of the switch to ensure that the tool is off. CLEANING
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 11
    in open position. Undetectable damage to the guard or the mounting hub may result. Fitting a Backing Pad and Sanding Disc Backing pads are available as optional accessories. To fit the pad, follow instructions provided with the accessory. CAUTION: Proper guard must be re-installed for grinding wheel
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 12
    cleaned out. ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES. Motor Brushes When brushes become worn, the tool will automatically stop and prevent damage to the motor. Brush replacement should be performed by DEWALT authorized service centers. Accessories Recommended accessories for use with your tool are available at
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 13
    to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our: 1 YEAR FREE SERVICE DEWALT will
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 14
    Français POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258) Directives de sécurité d'ordre général • AVERTISSEMENT! S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les directives. Le non-respect
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 15
    de tension se traduisant par une perte de courant et une • Déposer les clés de réglage ou de serrage avant de mettre surchauffe. Le tableau qui suit indique le calibre approprié selon l'outil en marche. Une clé laissée fixée à une pièce rotative de la longueur de la rallonge et l'intensité indiqu
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 16
    sous tension" provoquera "l'électrisation" des parties métalliques exposées et l'électrocution de l'utilisateur. Ne pas utiliser des meules de type 11 (meules boisseaux coniques) sur cet outil. L'utilisation d'accessoires non appropriés pourrait causer des blessures. Avant d'utiliser les accessoires
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 17
    lectrique. seigner auprès de son quincaillier local pour la liste des masques • Ne pas utiliser cet outil pendant des MISE EN GARDE : Le meulage à l'intérieur d'un angle ou les mains ou les bras. Porter des gants pour varie selon la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition aux
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 18
    Interrupteur à gâchette B. Bouton de verrouillage en position de marche C. Bouton de verrouillage de la broche C D. Poignée latérale E. Dispositif de protection (Type 27, ouvert sous la meule ou l'accessoire) B E DA ASSEMBLAGE MISE EN GARDE : Arrêter et débrancher l'outil avant tout réglage ou
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 19
    (DW831) Protecteur de type 27 Bride de support non filetée Meule à moyeu déporté de type 27 Écrou de bride filetée Meules de 7 po (DW840) Protecteur de type 27 Bride de soutien Meule sans moyeu de type 27 Écrou de blocage Français Protecteur de type 27 Meule à moyeu de type 27 17 Protecteur de
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 20
    Français Protecteur de type 27 Brosse forme coupelle de 3 po Protecteur de type 27 Protecteur de type 27 Protecteur de type 27 Bride de support non filetée Disque de Disque de ponçage Écrou de bride filetée AVERTISSEMENT : La DW840 ne peut être utilisée avec des disques abrasifs et tampons de
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 21
    coupe une fois que cette dernière Utiliser une meule à moyeu déporté de type 27. Maintenir l'outil à un angle approx- est commencée et qu'une entaille existe dans la pièce à travailler. Cela pourrait faire arquer la meule et la casser. imatif de 10°-
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 22
    2. Comme il est difficile de déterminer si une peinture contient du de ponçage. Remplacer les sacs-filtres de l'aspirateur plomb sans en faire une analyse chimique, nous recommandons fréquemment. les précautions suivantes au moment de poncer toute peinture : 2. Ramasser les toiles de protection
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 23
    . Le dispositif de protection ou le moyeu d'assemblage pourrait subir des dommages indécelables. Installation et Retrait du Dispositif de Protection DW840 (Fig. 3) MISE EN GARDE : Débrancher l'outil avant d'installer ou de retirer le dispositif de protection. Toujours utiliser un dispositif de
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 24
    parément. Pour installer un tampon, suivre les instructions fournies avec l'accessoire. MISE EN GARDE : pas de brides. Un dispositif de protection de type 27 est requis lors de l'utilisation de brosses un chiffon propre et sec. Lubrification Les outils DEWALT sont lubrifiés à l'usine et prêts à
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 25
    le 1 800 433- afin de prévenir des dommages au moteur. Le remplacement des 9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux balais devrait être effectué par un des centres de service DEWALT accessoires et ne vise pas les dommages causés par des répara- autorisés. tions effectuées par
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 26
    Español Instrucciones de seguridad generales ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO • • Mantenga el área de trabajo
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 27
    el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento. Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello. Los poner en marcha la herramienta accidentalmente. • Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los niños o de
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 28
    énticas. Siga las instrucciones de la sección "Mantenimiento" de este manual. La utilización de • piezas no autorizadas, o no respetar las después de realizar trabajos pesados. El polvo y el esmeril contienen partículas metálicas que se acumulan con frecuencia en las superficies interiores
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 29
    ser dañina para sus manos y brazos. Use guantes para un mejor amortiguamiento y descanse con frecuencia para limitar su exposición. ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar, así como al realizar otras actividades del PRECAUCIÓN: Preste una atención especial al
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 30
    5" (DW831) guarda de tipo 27 collarín de respaldo sin rosca disco de centro hundido de tipo 27 tuerca de amarre roscada Discos de esmeril de 7" (DW840) guarda de tipo 27 brida de respaldo disco sin rodete tipo 27 tuerca de fijación Español guarda de tipo 27 guarda de tipo 27
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 31
    y salgan volando filamentos de metal cuando los discos y cepillos de alambre estén en funcionamiento. tuerca de amarre roscada ADVERTENCIA: El DW840 no puede ser utilizado con discos de lijado y almohadillas de respaldo tradicionales debido a la diferencia entre sus velocidades nominales. 29 Espa
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 32
    Antes de volver a conectar la herramienta, presione y suelte la parte posterior del conmutador para asegurar que la herramienta esté apagada. abierto de la guarda hacia una superficie. nas 28 y 29 de este manual. La clasificación de los accesorios debe estar siempre por encima de la velocidad
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 33
    contacto con la superficie de trabajo en el borde del disco, trabajo en la que se está lijando pintura hasta haber terminado no en la parte superior o inferior del disco. La presión lateral al toda la limpieza. disco podría causar que se quiebre. 2. Todas las personas que entren en la zona
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 34
    ser utilizada sin la guarda sólo cuando se lije con discos de lijado tradicionales. Antes de volver a enchufar la herramienta, presione y suelte la parte posterior del conmutador para verificar que la herramienta esté apagada. CÓMO MONTAR LA GUARDA ATENCIÓN: No opere el esmeril con una guarda suelta
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 35
    la guarda o al rodete de montaje. Cómo Montar y Quitar la Guarda DW840 (Fig. 3) ATENCIÓN: Desenchufe la herramienta antes de montar o quitar la guarda Antes de volver a enchufar la herramienta, presione y suelte la parte posterior del conmutador para verificar que la herramienta esté apagada FIG.
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 36
    se debe efectuar en los centros de servicio autorizados por DEWALT. Accesorios Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles con comprimido limpio y seco. El polvo y la cascarilla, que contienen partículas metálicas, suelen acumularse en las superficies interiores y suponen
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 37
    . Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Garantía limitada por tres años presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 38
    Consumo de corriente: 12A Frecuencia de operación: 50/60 Hz Potencia nominal: 1,339 W Rotación sin carga: 10 000/min DW840 120 V AC 13A 50/60 Hz 1,450 W 8 000/min IMPORTADOR: DEWALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120 DELEGACI
  • Dewalt DW840 | Instruction Manual - Page 39
    Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT04) Form No. 392424-02 DW831, 840 Copyright © 2003, 2004 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39

DW831, DW840
5" (125mm) and 7" (180mm) Heavy Duty Angle Grinder
Rectifieuse coudée de service intensif de 127 mm (5 po) et 175 mm (7 po)
Esmeriladora angular para trabajo pesado de 127 mm (5") y 175 mm (7")
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com