Frigidaire FCRG3051BB Installation Instructions - Page 25

Herramientas necesarias

Page 25 highlights

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - ESTUFA INDEPENDIENTE DE GAS 30" WARNING: NO INTENTE UTILIZAR EL ENCENDIDO ELÉCTRICO DEL HORNO CUANDO HAYA UNA FALLA ELÉCTRICA. EN CASO DE FALLA ELÉCTRICA, RESTABLEZCA TODOS LOS CONTROLES DEL HORNO A LA POSICIÓN "OFF" (APAGADO). Si el termostato de control quedó en la posición "ON" (encendido), el encendedor eléctrico volverá a prender automáticamente el quemador del horno cuando se restablezca el suministro eléctrico. Cuando se produzca una falla eléctrica mientras se usa la estufa, los quemadores superiores no dejarán de funcionar. Durante una interrupción de energía eléctrica, los quemadores superiores pueden encenderse con un fósforo. Acerque el fósforo encendido al quemador y gire lentamente la perilla hasta la posición "LITE" (encender). Cuando encienda los quemadores de esta manera, sea extremadamente cuidadoso. 2. Herramientas necesarias (Utilice lentes de seguridad cuando use las herramientas): Para nivelar las patas e instalar el soporte antivuelco • Llave regulable o pinzas Channel-Lock (Fig. a) • Destornillador para tuercas de 5/16" o destornillador plano (Fig. b) • Taladro eléctrico y broca de 1/8" de diámetro (si se instala en estructuras de concreto, una broca para mampostería de 3/16") (Fig. c) • Nivel (Fig. d) Para la conexión del suministro de gas • Llave ajustable y llave inglesa (Figuras a y e) Para el ajuste de la llama del quemador • Destornillador Phillips y destornillador plano pequeño (Figuras f y g) Materiales necesarios: • Sellador de unión de tuberías que sea resistente a la acción del gas LP/propano (Fig. h) • Válvula de cierre manual del suministro de gas (Fig. i) • Se debe diseñar un conducto flexible nuevo metálico para el artefacto (1/2" NPT x 3/4" o 1/2" de diámetro interno) que debe estar certificado por CSA International. Debido a que las tuberías rígidas no permiten el movimiento de la estufa, recomendamos el uso de un conducto flexible nuevo (de 4 a 5 pies de largo [de 1,20 a 1,50 m]) para cada instalación nueva o para reinstalaciones adicionales. (Fig. j) • Utilice adaptadores de conexión doble nuevos (1/2" NPT x 3/4" o 1/2" de diámetro interno) (Fig. k) Materiales proporcionados con el electrodoméstico: • Plantilla del soporte antivuelco (Fig. l) • Soporte antivuelco; incluye 2 tornillos de fijación (Fig. m) Herramientas Fig. a Fig. b Fig. c Fig. e Fig. f Fig. g Materiales Fig. d SELLANTE DE TUBERÍAS Fig. h Fig. i Fig. k Fig. j Materiales proporcionados con el electrodoméstico ANTSIOVPUEOLRCTEO PLANTILLA ANTSIOVPUOELRTCEO Fig. l SAONPTOIVRUTEELCO Fig. m 25

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - ESTUFA INDEPENDIENTE DE GAS 30”
2. Herramientas necesarias
(Utilice lentes de seguridad cuando use las herramientas):
Para nivelar las patas e instalar el soporte antivuelco
• Llave regulable o pinzas Channel-Lock (Fig. a)
Destornillador para tuercas de 5/16” o destornillador plano (Fig. b)
Taladro eléctrico y broca de 1/8” de diámetro (si se instala en
estructuras de concreto, una broca para mampostería de 3/16”)
(Fig. c)
• Nivel (Fig. d)
Para la conexión del suministro de gas
• Llave ajustable y llave inglesa (Figuras a y e)
Para el ajuste de la llama del quemador
• Destornillador Phillips y destornillador plano
pequeño
(Figuras f y
g)
Materiales necesarios:
Sellador de unión de tuberías que sea resistente a la acción del
gas LP/propano (Fig. h)
Válvula de cierre manual del suministro de gas (Fig. i)
Se debe diseñar un conducto flexible nuevo metálico para el arte
-
facto (1/2” NPT x 3/4” o 1/2” de diámetro interno) que debe estar
certificado por CSA International. Debido a que las tuberías rígidas
no permiten el movimiento de la estufa, recomendamos el uso de
un conducto flexible nuevo (de 4 a 5 pies de largo [de 1,20 a 1,50
m]) para cada instalación nueva o para reinstalaciones adiciona-
les. (Fig. j)
Utilice adaptadores de conexión doble nuevos (1/2” NPT x 3/4” o
1/2” de diámetro interno) (Fig. k)
Materiales proporcionados con el
electrodoméstico:
• Plantilla del soporte antivuelco (Fig. l)
• Soporte antivuelco; incluye 2 tornillos de fijación (Fig. m)
Herramientas
Fig. f
Materiales
SELLANTE
DE TUBERÍAS
Fig. h
Fig. i
Fig. j
Fig. k
Fig. d
Fig. c
Fig. g
Fig. b
Fig. a
Fig. e
SOPORTE
ANTIVUELCO
PLANTILLA
SOPORTE
ANTIVUELCO
Fig. l
Fig. m
Materiales proporcionados con el
electrodoméstico
NO INTENTE UTILIZAR EL ENCENDIDO
ELÉCTRICO DEL HORNO CUANDO HAYA UNA FALLA
ELÉCTRICA. EN CASO DE FALLA ELÉCTRICA,
RESTABLEZCA TODOS LOS CONTROLES DEL HORNO
A LA POSICIÓN “OFF” (APAGADO). Si el termostato
de control quedó en la posición “ON” (encendido), el
encendedor eléctrico volverá a prender automáticamente
el quemador del horno cuando se restablezca el
suministro eléctrico.
Cuando se produzca una falla eléctrica mientras se usa
la estufa, los quemadores superiores no dejarán de
funcionar.
Durante una interrupción de energía eléctrica, los
quemadores superiores pueden encenderse con un
fósforo. Acerque el fósforo encendido al quemador y gire
lentamente la perilla hasta la posición “LITE” (encender).
Cuando encienda los quemadores de esta manera, sea
extremadamente cuidadoso.