HP 2300l HP LaserJet 2300 printer - 250-Sheet Install Guide - Page 13

Properties, Egenskaper

Page 13 highlights

13 Windows® rendszer használata esetén nyissa meg a nyomtatóillesztő-programot, és a Tulajdonságok ablakban frissítse a beállításokat úgy, hogy azok tartalmazzák a 250 lapos tálcát. Untuk Windows®, masuk ke jendela (window) printer Properties dan update penataan untuk menyertakan baki 250-lembar. A használat kézikönyvben nézze meg, hogyan lehet konfigurációs oldalt nyomtatni a helyes telepítés ellenőrzésére, valamint tekintse meg a garanciára, a nyomtatóillesztő-program megnyitására és a tálca használatára vonatkozó információt. Lihat panduan penggunaan printer mengenai jaminan dan informasi tentang cara membuka driver printer, mencetak halaman konfigurasi untuk memverifikasi instalasi yang benar dan menggunakan baki. Hvis du bruker Windows®, åpne skriverdriveren, gå til Egenskaper-vinduet og oppdater innstillingene slik at de omfatter 250-arksskuffen. W systemie Windows® otwórz sterownik drukarki, wyświetl okno Właściwości i zaktualizuj ustawienia, tak aby uwzględniały podajnik na 250 arkuszy. Para Windows®, vá até a janela Propriedades da impressora e atualize as configurações para incluir a bandeja para 250 folhas. Windows® 250 . Ak pracujete v systéme Windows®, prejdite do dialógového okna Vlastnosti a aktualizujte nastavenie, aby obsahovalo zásobník na 250 hárkov papiera. I Windows®: Gå till fönstret Egenskaper för skrivaren och uppdatera inställningarna så att de omfattar 250-arksfacket. I brukerhåndboken for skriveren finner du garantier og informasjon om hvordan du åpner skriverdriveren, hvordan du skriver ut en konfigurasjonsside for å kontrollere at installasjonen er riktig, og hvordan du bruker skuffen. W podręczniku obsługi można znaleźć warunki gwarancji, a także informacje, jak otworzyć sterownik drukarki, jak wydrukować stronę konfiguracji w celu sprawdzenia poprawności instalacji oraz jak używać podajnik. Consulte o guia para uso da impressora para obter as garantias e informações sobre como abrir o driver da impressora, imprimir uma página de configuração para verificar a instalação correta e como usar a impressora. , , , . . Informácie o zárukách, o otváraní ovládača tlačiarne, overení správnosti konfigurácie pomocou tlače konfiguračnej strany a o používaní zásobníka nájdete v návode na používanie tlačiarne. I användarhandboken finns information om garantin. Här finns också anvisningar för hur du öppnar skrivardrivrutinen, skriver ut en konfigurationssida för installationsverifiering och använder pappersfacket. 12

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18

12
13
Windows® rendszer használata esetén nyissa
meg a nyomtatóillesztő-programot, és a
Tulajdonságok ablakban frissítse a beállításokat
úgy, hogy azok tartalmazzák a 250 lapos tálcát.
A
használat
kézikönyvben nézze meg, hogyan
lehet konfigurációs oldalt nyomtatni a helyes
telepítés ellenőrzésére, valamint tekintse
meg a garanciára, a nyomtatóillesztő-program
megnyitására és a tálca használatára
vonatkozó információt.
Untuk Windows
®
, masuk ke jendela (window)
printer
Properties
dan update penataan untuk
menyertakan baki 250-lembar.
Lihat panduan
penggunaan
printer mengenai
jaminan dan informasi tentang cara membuka
driver printer, mencetak halaman konfigurasi
untuk memverifikasi instalasi yang benar dan
menggunakan baki.
Hvis du bruker Windows
®
,
å
pne
skriverdriveren, g
å
til
Egenskaper
-vinduet og
oppdater innstillingene slik at de omfatter
250-arksskuffen.
I brukerh
å
ndboken for skriveren finner du
garantier og informasjon om hvordan du
å
pner skriverdriveren, hvordan du skriver
ut en konfigurasjonsside for
å
kontrollere
at installasjonen er riktig, og hvordan du
bruker skuffen.
W systemie Windows® otwórz sterownik
drukarki, wyświetl okno Właściwości i zaktualizuj
ustawienia, tak aby uwzględniały podajnik na
250 arkuszy.
W podręczniku obsługi można znaleźć warunki
gwarancji, a także informacje, jak otworzyć
sterownik drukarki, jak wydrukować stronę
konfiguracji w celu sprawdzenia poprawności
instalacji oraz jak używać podajnik.
Para Windows
®
,v
á
at
é
a janela Propriedades
da impressora e atualize as configura
çõ
es para
incluir a bandeja para 250 folhas.
Consulte o guia para
uso
da impressora para
obter as garantias e informa
çõ
es sobre como
abrir o driver da impressora, imprimir uma
p
á
gina de configura
çã
o para verificar a
instala
çã
o correta e como usar a impressora.
É µ¸Á´ºÕ¼µ½½µ¶ ²¼²³Á¿Á Windows® µ³Ê´µ¶³Á
µÊ½µ ²·µ¶²³· ¸´¼½³Á´º ¼ ÅʺÀ¼³Á · ½Á¿
½º¾¼»¼Á ¾µ³Êº ½º 250 ¾¼²³µ·.
Ø·Á¹Á½¼Î µ ƺ´º½³¼ÎÈ, ¹µ²³Å¸Á Ê ¹´º¶·Á´Å
¸´¼½³Á´º, ¸Á»º³¼ ²³´º½¼Õà ʵ½Ç¼ÆÅ´ºÕ¼¼
¹¾Î ¸´µ·Á´Ê¼ ¸´º·¼¾Ä½µ²³¼ Ų³º½µ·Ê¼, º
³ºÊÀÁ µÂ ¼²¸µ¾Äϵ·º½¼¼ ¾µ³Êµ· ²¿. ·
´Åʵ·µ¹²³·Á ¸µ Úʲ¸¾Åº³ºÕ¼¼ ¸´¼½³Á´º.
I Windows
®
:G
å
till f
ö
nstret Egenskaper f
ö
r
skrivaren och uppdatera inst
ä
llningarna s
å
att
de omfattar 250-arksfacket.
I anv
ä
ndarhandboken finns information om
garantin. H
ä
r finns ocks
å
anvisningar f
ö
r hur du
ö
ppnar skrivardrivrutinen, skriver ut en konfigu-
rationssida f
ö
r installationsverifiering och
anv
ä
nder pappersfacket.
Ak pracujete v systéme Windows®, prejdite
do dialógového okna Vlastnosti a aktualizujte
nastavenie, aby obsahovalo zásobník na 250
hárkov papiera.
Informácie o zárukách, o otváraní ovládača
tlačiarne, overení správnosti konfigurácie
pomocou tlače konfiguračnej strany
a o používaní zásobníka nájdete v návode
na
používanie
tlačiarne.