HP Color LaserJet CM2320 HP Color LaserJet CM2320 MFP Series - Getting Started - Page 15

Installieren Sie die Software von der CD. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

Page 15 highlights

22 EN USB installation FR Installation USB DE USB-Installation IT Installazione USB ES Instalación de USB CA Instal.lació USB NL USB-installatie PT Instalação USB EN Install the software from the CD. Follow the onscreen instructions. FR Installez le logiciel à partir du CD. Suivez les instructions données à l'écran. DE Installieren Sie die Software von der CD. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. IT Installare il software dal CD. Seguire le istruzioni a video. ES Instale el software desde el CD. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. CA Instal·leu el programari des del CD. Seguiu les instruccions que apareguin en pantalla. NL Installeer de software vanaf de cd-rom. Volg de instructies op het scherm. PT Instale o software do CD. Siga as instruções na tela. 23 EN Connect the USB cable when prompted by the software. FR Connectez le câble USB uniquement au moment où le logiciel vous y invite. DE Schließen Sie das USB-Kabel an, wenn Sie von der Software dazu aufgefordert werden. IT Collegare il cavo USB quando viene richiesto dal software. ES Conecte el cable USB cuando se lo solicite el software. CA Connecteu el cable USB quan us ho demani el programari. NL Sluit de USB-kabel aan wanneer dat wordt gevraagd. PT Conecte o cabo USB assim que receber a solicitação do software. EN Note: If installation does not continue, make sure that you are using a USB 2.0 certified cable. FR Remarque : Si l'installation est interrompue, vérifiez que vous utilisez bien un câble certifié USB 2.0. DE Hinweis: Falls die Installation nicht fortgesetzt wird, stellen Sie sicher, dass Sie ein für USB 2.0 zertifiziertes Kabel verwenden. IT Nota: se l'installazione si interrompe, assicurarsi di utilizzare un cavo USB 2.0 certificato. ES Nota: si la instalación no continúa, asegúrese de que está utilizando un cable homologado USB 2.0. CA Nota: si la instal.lació s'atura, comproveu que s'estigui utilitzant un cable USB 2.0 homologat. NL Opmerking: als de installatie niet verder gaat, controleert u of u een goedgekeurde USB 2.0-kabel gebruikt. PT Observação: se a instalação for interrompida, verifique se você está usando um cabo USB 2.0 autorizado. 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

22
23
13
Install the software from the CD. Follow the onscreen instructions.
USB installation
Connect the USB cable when prompted by the software.
Note
: If installation does not continue, make sure that you are using a USB 2.0 certified cable.
EN
EN
EN
EN
Installez le logiciel à partir du CD. Suivez les instructions données à l’écran.
Connectez le câble USB uniquement au moment où le logiciel vous y invite.
Remarque :
Si l’installation est interrompue, vérifiez que vous utilisez bien un câble certifié USB 2.0.
Installation USB
FR
FR
FR
FR
Installieren Sie die Software von der CD. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Schließen Sie das USB-Kabel an, wenn Sie von der Software dazu aufgefordert werden.
Hinweis:
Falls die Installation nicht fortgesetzt wird, stellen Sie sicher, dass Sie ein für USB 2.0 zertifiziertes
Kabel verwenden.
USB-Installation
DE
DE
DE
DE
Installare il software dal CD. Seguire le istruzioni a video.
Collegare il cavo USB quando viene richiesto dal software.
Nota:
se l’installazione si interrompe, assicurarsi di utilizzare un cavo USB 2.0 certificato.
Installazione USB
IT
IT
IT
IT
Instale el software desde el CD. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Conecte el cable USB cuando se lo solicite el software.
Nota:
si la instalación no continúa, asegúrese de que está utilizando un cable homologado USB 2.0.
Instalación de USB
ES
ES
ES
ES
Instal·leu el programari des del CD. Seguiu les instruccions que apareguin en pantalla.
Connecteu el cable USB quan us ho demani el programari.
Nota:
si la instal.lació s’atura, comproveu que s’estigui utilitzant un cable USB 2.0 homologat.
Instal.lació USB
CA
CA
CA
CA
Installeer de software vanaf de cd-rom. Volg de instructies op het scherm.
Sluit de USB-kabel aan wanneer dat wordt gevraagd.
Opmerking:
als de installatie niet verder gaat, controleert u of u een goedgekeurde USB 2.0-kabel gebruikt.
USB-installatie
NL
NL
NL
NL
Instale o software do CD. Siga as instruções na tela.
Conecte o cabo USB assim que receber a solicitação do software.
Observação:
se a instalação for interrompida, verifique se você está usando um cabo USB 2.0 autorizado.
Instalação USB
PT
PT
PT
PT